The Vault… Old Friends 4 Sale
Warner Bros 1999
The
Rest Of My Life
It's About That
Walk
She Spoke 2 Me
5 Women
When The Lights Go
Down
My Little Pill
There is Lonely
Old Friends 4
Sale
Sarah
Extraordinary
Traduction Undertakeher
The Rest Of My
Life Don't look now but there's another rocky road Another heavy "Why?" of the much 2 heavy, heavy load But 2day I'm gonna face it, yeah, cuz I'm sick of dealin' any other way Nobody said the race was fair but I'm gonna keep runnin' just the same 2day, 2day is the first day of the rest of my life Don't look now but here comes another heartbreak Benefit of the doubt I'll give it, control of my life I've gotta take Cuz I'm alive and that's reason enough 4 me 2 bust a smile I've arrived and now I wanna stay 4 a little while Cuz 2day, 2day is the first day of the rest of my life Let's go 2day, 2day is the first day of the rest of my life 2day, 2day is the first day of the rest of my life |
Le
reste de ma vie Ne regarde pas maintenant mais il y a une autre route rocailleuse Un autre "pourquoi?" lourd de sens, beaucoup trop lourd et pesant Mais aujourdh'ui je vais faire face, yeah, parce que Je suis fatigué de distribuer dans tous les sens Personne n'a dit que la course serait équitable Mais je vais continuer à courir de la même manière Aujourd'hui, aujourd'hui est le premier jour du reste de ma vie Ne regarde pas maintenat mais voici un nouveau chagrin Je te laisse le bénéfice du doute, je dois prendre le contrôle de ma vie Parce que je suis en vie et c'est pour moi une raison suffisante de sourire Je suis arrivé et maintenant je veux rester un petit bout de temps Parce qu' aujourd'hui, aujourd'hui est le premier jour du reste de ma vie Allons-y! Aujourd'hui, aujourd'hui est le premier jour du reste de ma vie Aujourd'hui, aujourd'hui est le premier jour du reste de ma vie |
It's About That
Walk Mmm-mmm! Oooh-wee! Fellas would U look at that thing Have U ever...? U just got back from Paris U probably went to buy some clothes U're on your way to Nell's in New York Gonna meet who? Heaven knows But it ain't about where U're comin' It ain't about where U go It ain't about who U've been with 'Cuz it ain't about who U know It's about that walk - can we talk about it? It's about that walk - I wanna shout about it Oooh-wee! Your ass like a fine cut diamond Mounted on 2 legs of stone The prison I could do some time in If I ever got that ass alone But 4 now I'll just keep my shirt on 'Cuz I ain't about losin' cool ['Cuz it] ain't about losin' sleep, 4 that matter Baby, that nothin' that I do It's about that walk - I wanna talk about it It's about that walk - I wanna shout about it Oh-wee Oh yeah baby [Anything else let me do that work, shake it] (Ooh) Mmm, mmm-mmm! Fellas have U ever...? It ain't about where U're comin' It ain't about where U go It ain't about who U've been with 'Cuz [...] who U know It's about that walk, yeah - I wanna talk about it Baby, baby, baby about the walk - ooh shout about it, shout about it Oooh-wee! Oh Lord, Lord Girl U know U got the walk Girl U know I got the talk Run Lord I mercy... Eyh! Keep playing Ugh! Vegas on a C Ooh-[wha-wha...] Remember 'bout that ending? On the one Ugh! |
Je
parle de cette promenade Mmmh-mmh Oh oui! Les mecs, regardez ce truc Avez vous jamais...? Tu reviens tout juste de Paris Tu es certainement allée acheter des vêtements Tu vas voir Nell à New York Tu vas rencontrer dieu sait qui Mais je ne parle pas d'ou tu viens Je ne parle pas d'ou tu vas Je ne parle pas d'avec qui tu as été Parce que ce je ne parle pas de qui tu connais Je parle de cette promenade-pouvons nous en discuter? Je parle de cette promenade-je veux crier à ce sujet Oh oui! Ton cul comme un diamant bien taillé Monté sur deux jambes en pierre Je pourrais passer quelque temps en prison Si jamais je laisse ce cul tout seul Mais pour le moment je garde ma chemine sur moi Parce que ce je ne parle pas de perdre son sang-froid Je ne parle pas de perdre son sommeil, parce que ce qui compte Baby, c'est que je ne fais rien Je parle de cette promenade-je veux en discuter Je parle de cette promenade-je veux crier à ce sujet Oh oui! Oh yeah baby Autre chose laisse moi faire ce travail Bouge Mmmh-mmmh Les mecs avez vous jamais...? Je ne parle pas d'ou tu viens Je ne parle pas d'ou tu vas Je ne parle pas d'avec qui tu as été Parce que ce je ne parle pas de qui tu connais Je parle de cette promenade-je veux en discuter Baby baby baby, de cette promenade-oh crie à ce sujet, crie à ce sujet Oh oui! Oh Seigneur, Seigneur Chérie tu sais que tu as la démarche Chérie tu sais que tu as le style
|
She Spoke 2 Me Spoke 2 me I can't believe it, but she spoke 2 me Close 2 me I never thought I'd get her close 2 me Now the moon and the sun belong 2 me All my wildest hopes, my crazy dreams But they seem more like reality Fantasy This girl fulfills my every fantasy She must be Specially designed by heaven just 4 me (Just 4 me) My friends look at her, they see mystery But I look at her and I see a masterpiece Can it be, I mean really did she? Spoke 2 me (Spoke 2 me) I can't believe it, but she spoke 2 me (Speak 2 me, baby) (Speak 2 me, baby) Spoke 2 me I can't believe it, but she spoke 2 me And if she hurts me I'll take it all with open arms U see (U think I won't?) Cuz like a track under a subway train She could roll all over me and I'd still be the same Cuz 2day is the day she spoke 2 me I can't believe it, but she spoke 2 me Close 2 me I never thought I'd get her close 2 me If I'm stuck in some groovy wet dream Don't pinch me I don't wanna wake up I'm diggin' the scene (I'm diggin', diggin') Yeah, baby |
Elle
m'a parlé Elle m'a parlé J'ai du mal à y croire mais elle m'a parlé Proche de moi Jamais je n'aurais pensé l'avoir auprès de moi Maintenant le soleil et la lune m'appartiennent Tous mes espoirs les plus fous étaient des rêves incensés (Ils ressemblent plus à la réalité) Fantasme Cette fille répond à tous mes fantasmes Elle doit être Spécialement conçue par le ciel rien que pour moi (Rien que pour moi ) Mes amis la regardent, ils voient du mystère Mais je la regarde et je vois un chef d'oeuvre ( Est-ce possible? Je veux dire, vraiment, qu'elle en soit un ) Elle m'a parlé J'ai du mal à y croire mais elle m'a parlé Parle moi baby (2X) Elle m'a parlé J'ai du mal à y croire mais elle m'a parlé Et si elle me fait du mal Je l'accepterai les bras ouverts, tu vois ( Tu ne le crois pas? ) Parce que comme les rails sous un wagon de métro Elle pourrait me rouler dessus et je serai toujours le même Parce qu'aujourdh'ui est le jour ou elle m'a parlé J'ai du mal à y croire mais elle m'a parlé Proche de moi Jamais je n'aurais pensé l'avoir auprès de moi Si je suis coincé dans une sorte de rêve sensass et humide Ne me pince pas ( Je ne veux pas me réveiller ) J'imagine la scène ( imagine ) Yeah, baby |
5 Women It took 5 women 2 getcha off of my mind It took 5 months, a plenty good wasted time But it just took 5 minutes when I saw your face again 2 fall in love all over, I guess with U I'll never win March was a cold one in more ways than one Went down 2 the nightclub lookin' 4 the sun Lookin' 4 a light that could brighten up a day That's been darker than a hole since U went away April usually brings showers This time it was a hurtin' kind This woman said she wanted my baby I told her I'd have 2 be deaf, dumb, and blind 2 fall in love with someone that I barely knew The baby would never really have a father Cuz I still, cuz I still, cuz I still, still, still, huh Be stuck on U It took 5 women 2 getcha off of my mind Get off my mind, baby Fallin' in love all over... U I'll never win May was her name, she was jumpin' Jumpin' from plane 2 plane Actress or model or somethin' Can't even remember her first name June brought an Easter bunny Needless 2 say, hmph, that girl was late Told a made-up story 2 a busy-body of our only date What a sketch! July was a heartbreak, extraordinary Said I met this woman whose kiss was somethin' scary It felt so much, so much like yours But it only made me, made me want U more She's gone, she's gone but U're still here I want U very..., huh, it's U I fear But it took 5 women 2 get U off my mind It took 5 months, 5 months, a plenty good wasted time But it just took 5 minutes and I saw your face again I fell in love all over with U, I guess I'll never win (I'll never win) |
5
Femmes Il m'a fallu cinq femmes pour te sortir de mon esprit Il 'ma fallu cinq mois à gaspiller totalement mon temps Mais il m'a fallu seulement cinq minutes quand j'ai revu ton visage Pour retomber amoureux, je pense qu'avec toi je ne gagnerai jamais Mars fut une fille froide dans tous les sens du terme Elle descendait en boîte à la recherche du soleil A la recherche d'une lumière qui pourrait illuminer le jour Il a fait plus noir que dans un trou depuis que tu es partie Avril amène habituellement la pluie Cette fois ce fut une douche froide Cette fille dit qu'elle voulait un enfant de moi Je lui ai dit qu'il aurait fallu que je soie sourd, muet et aveugle Tomber amoureux de quelqu'un que je connaissais à peine Cet enfant n'aurait jamais vraiment eu de père Parce que je suis toujours scotché sur toi Il m'a fallu cinq femmes pour te sortir de mon esprit Te sortir de mon esprit baby Pour retomber amoureux, je pense qu'avec toi je ne gagnerai jamais Elle s'appelait Mai et elle sautait D'avion en avion Actrice ou mannequin ou quelque chose dans ce genre Je ne souviens même pas de son prénom Juin m'a apporté un oeuf de Pâques Inutile de dire, qu'elle était en retard Elle raconta à une homme-objet une histoire montée de toutes pièces sur notre unique rendez-vous Ah le sketch! Juillet fut un grand chagrin, extraordinaire J'ai rencontré cette femme qui avait une façon d'embrasser qui faisait peur Ca ressemblait tellement à la tienne Mais ça seulement fait avoir encore plus envie de toi Elle est partie, elle est partie mais tu es toujours là Je te veux tellement...c'est de toi que j'a peur Mais il m'a fallu cinq femmes pour te sortir de mon esprit Il 'ma fallu cinq mois à gaspiller totalement mon temps Mais il m'a fallu seulement cinq minutes quand j'ai revu ton visage Pour retomber amoureux, je pense qu'avec toi je ne gagnerai jamais |
When The Lights Go
Down Another Friday night Another tired line Baby, U sure look good, Hey baby, what's your sign? How many ask 4 your number Before they even know your name? How many out there tired of playing This silly o-old time game? Hey, and when the lights go down And it's justa U 2 It's when U and your lover, yeah Do what your supposed to do That's when U feel the heat Hotter than July That's when U and your baby, baby, baby When your baby get a ride Yeah, when your baby get a ride How can U tell him no When he loves U so? Buy U anything Anything U want His eyes all aglow He'll know U’re good 2 go Duh-dun Duh-dun Duh-dun In front of a restaurant, yeah Girl, U’d better know Really, until U do it couple o' times in a row It's just the same It's just a game Go back to do whatever, sleep outside your door When the lights go down, yeah And it's just U 2 That's when U hear the sounds Of what true lovers do, yeah And when U feel the heat, yo Hotter than July That's when U and your baby When your baby get a ride Yeah, hey, and when your baby get a ride now Then when your baby get a ride That's when your baby get a ride That's when your baby play with U tonight |
Quand
les lumières 'éteignent Un autre vendredi soir Une autre réflexion rebattue Baby tu es belle pour sûr Hey, baby, quel est ton signe? Combien demandent ton numéro de téléphone Avant même de connaître ton prénom Combien là dehors sont fatigués de jouer ce jeu vieux et dépassé Hé et quand les lumièrs s'étéignent Et qu'il n'y a que vous deux C'est quand toi et ton amant, yeah Faites ce que vous voulez faire Et quand tu sens la chaleur Plus intense qu'en juillet C'est quand toi et ton baby, baby, baby Yeah, quand tu baises avec ton chéri Comment peux tu lui dire non Alors qu'il t'aime tant? Il t'achète tout Tout ce que tu veux Ces yeux s'embrasent Il sait que tu es prête à partir Devant un restaurant, yeah Chérie, tu ferais mieux de savoir Vraiment, avant que vous ne le fassiez plusieurs fois d'affilée C'est toujours pareil C'est seulement un jeu Recommencer à faire n'importe quoi, dormir devant ta porte Quand les lumièrs s'étéignent, yeah Et qu'il n'y a que vous deux C'est quand vous entendez les bruits Que font les véritables amants Et quand tu sens la chaleur Plus intense qu'en juillet C'est quand toi et ton baby, baby, baby Yeah, quand tu baises avec ton chéri Yeah, hey, et quand tu baises avec ton chéri Et quand tu baises avec ton chéri C'est quand tu baises avec ton chéri Ton chéri joue avec toi ce soir
|
My Little Pill What's a single woman with no real man 2 do? Tryin' 2 raise your kid when he couldn't give a damn about U All my cares and troubles dive right off my window sill Everytime I pop my little pill A pixie does my laundry and the universe my will All my cares and troubles dive right off my window sill All my cares and troubles dive right off my window sill Everytime I pop my little pill |
Ma
petite pilule Qu'est ce qu'une femme célibataire sans vrai homme à baiser? Essayant d'élever ton enfant alors qu'il s'en fout pas mal de toi Tous mes préoccupations et problèmes plongent du rebord de ma fenêtre A chaque fois que je balance ma petite pilule Un lutin fait ma lessive et l'univers exauce mes volontés Tous mes préoccupations et problèmes plongent du rebord de ma fenêtre A chaque fois que je balance ma petite pilule Tous mes préoccupations et problèmes plongent du rebord de ma fenêtre A chaque fois que je balance ma petite pilule |
There is Lonely Is it me or did the room just get darker? Is it me or did I just lay down and die? Is this a dream or did the world just crumble at my very feet? How in heaven will I ever be alright? There is lonely and there is lonely And then there is how I feel right now Perhaps only Cain when he'd slain his brother Could ever come close 2 knowing how ... yeah There is lonely and there is lonely And then there is how I feel right now Perhaps only Cain when he'd slain his brother Could ever come close 2 knowing how There is lonely and there is lonely And then there is how I feel right now |
Je suis
seul Est-ce que c'est moi ou la pièce vient-elle juste de s'assombrir? Est-ce que c'est moi ou est-ce que je viens juste de m'allonger et de mourir? Est-ce que c'est un rêve ou le monde vient-il juste de s'effondrer à mes pieds? Comment serais-je jamais bien au paradis? Je suis seul et je suis seul Et voici ce que je ressens maintenant Peut-être seul Caïn quand il tua son frère Pourrait jamais se rapprocher de savoir comment...yeah Je suis seul et je suis seul Et voici ce que je ressens maintenant Peut-être seul Caïn quand il tua son frère Pourrait jamais se rapprocher de savoir comment...yeah Je suis seul et je suis seul Et voici ce que je ressens maintenant |
Old Friends 4 Sale The sun set in my heart this evenin' Cuz an old friend of mine got lost in the jive Little did she know, when U're stuck in the snow Nobody gets out alive Tears fall gently in my garden As I wait in vain 4 my sweet baby 2 call I guess what my own brother told me was true He had been with my sweet baby and she never really loved me at all Night fell so dark this evenin' The moon wasn't shinin' nowhere Sometimes that old light in the alley would light up this old heart of mine But now I'm wonderin' if there's someone up there who really cares The night fell darkest in Persia What used 2 flow blue is now flowin' black Many a doctor can try, but only heaven knows why When it comes 2 love Why do some men, why do some men turn their backs? Can't somebody please tell me? Maybe the morning air will make me feel better Oh, I hope better than I feel right now Last night a stranger took my picture and then he, uh.. He asked if I'd buy it, huh I said I guess I don't know how Old, old friends 4 sale Get'em while the gettin' is hot But U better watch out, they'll kiss U until they get what U got And they'll show U the friends that they're not Old friends 4 sale |
Vieux
amis à vendre |
Sarah Hey! What a night, what a city Girl, U sho' is lookin' pretty Tryin' 2 catch a cool one Checkin' 4 a little fun Sarah, oh Sarah, honey, is that U? Is that U, baby? Got yo' good shoes on Ribbon in your hair That skirt ain't talkin' 2 long I can see your underwear Sarah, oh Sarah, honey, is that U? I think it's U, baby Hey! Girl, I hate 2 be the one 2 tell U that your day is done U best 2 get your shit and go'n Or Tina won't be alone I'd never raise my hand 2 U No tellin' what my foot'll do Ah, I'm kiddin' baby, that's a joke Maybe I just got my heart broke There's only one thing left 2 do Sarah, oh Sarah, honey, is that U? Is that U? Yeah! Oh! Yeah! Ow! Ow! ... Is that U, baby, is that U? I think it's U [Good, one more take] |
Sarah |
Extraordinary Extraordinary The love U make 2 me it´s some kind of scary I would B a fool 2 leave U 4 I was born 2 love U This is true Extraordinary The way U make me feel I´m so very glad it´s real And not a dream Even though it seems I am dreaming People try 2 break us up Valentines a little rough But we survived ´cos we had a love Extraordinary I´d give the world 2 U Each and every thing U do is so very nice U make my clock tick 12 twice Then disappear time and everything else When U R near Extraordinary |
Extraordinaire Extraordinaire Quand tu me fais l'amour est un peu flippant Je serais un idiot de quitter Je suis né pourt 'aimer C'est vrai Extraordinaire La façon dont tu me fais ressentir les choses Je suis tellement content que ce soit réel Et pas un rêve Bien que j'aie l'air d'être en train de rêver Les gens ont essayé de nous séparere Des St Valentin un peu difficiles Mais nous avons survécu parce que nous avions un amour Extraordinaire Je t'offrirais le monde Chaque chose que tu fais est si gentille Tu fais sonner deux fois douze coups à mon horloge Et fais disparaître le temps et tout le reste Quand tu es près de moi Extraordinaire
|