The Truth
NPG Records
The Truth
Don't Play Me
Circle Of Amour
Third Eye
Dionne
Man In A Uniform
Animal Kingdom
The Other Side Of The Pillow
Fascination
One Of Your Tears
Comeback
Welcome 2 The Dawn (acoustic version)
The Truth What if half the things ever said Turned out 2 be a lie... How will U know the Truth? If U were given all the answers And U stopped 2 wonder why But how will U know the Truth? Everybody's got a right to love Everybody's got a right to lie But the choice U make aint no piece of cake It aint no MF piece of pie What If time's only reason? Was to give us all somethin' 2 fear? And if so y'all, the end of the journey's so clear Questionaire, What did U stand 4? Questionaire, Who did U save? When it gets right down to-wait a minute When it gets right down to the nitty of the gritty When it gets right down to it U take more than U gave Everybody got a right to love Everybody got a right to lie But the choice U make aint no piece of cake It aint no MFMF {O(+> screams the following} piece of pie {computer blips} Mmmm oh Gotta (Gonna?) tell the truth y'all Gotta tell the truth Gotta tell the truth y'all Gotta tell the truth Gotta tell the truth y'all Gotta tell the truth If there was just one day That everybody tell the truth We'd all trade bank accounts & move to back to Neptune |
La Vérité Que se passerait-il si la moitié des choses qu'on disait S'avéraient être fausses Comment connaîtais-tu la vérité? Si on te donnait toutes les réponses Tu cesserais de t'interroger Mais comment connaîtrais-tu la vérité? Tout le monde a le droit d'aimer Tout le monde a le droit de mentir Mais le choix que tu fais n'est pas dans une part de gâteau Ni dans une putain de part de tarte Que se passerait-il si la raison de l'existence du temps Etait de nous faire craindre à tous quelquechose Et si c'est le cas, la fin du voyage est limpide Questionnaire : quelles idées as-tu défendues? Questionnaire : qui as-tu sauvé? Quand on passe à - attends un instant Quand on passe aux choses sérieuses Quand on passe aux choses érieuses, tu prends plus que tu n'as donné Tout le monde a le droit d'aimer Tout le monde a le droit de mentir Mais le choix que tu fais n'est pas dans une part de gâteau Ni dans une putain de part de tarte Il faut dire la vérité... S'il y avait seulement un jour Ou touu le monde dise la vérité On troquerait nos comptes bancaires et on retournerait sur Neptune
Traduction Undertakeher |
Don't Play Me Don't play me I'm over 30 & I don't smoke weed I put my ass away & music I've played aint the type of stereo U're tryin to feed Don't play me Don't play me I use proper English & I'm straight I'm in the news again for paying dues my friend And not the type of ganda U prop in my way Don't play me Don't play me I've been to the mountain top & it aint what U say Don't play me Don't play me I'm the wrong color & I play guitar My only competition is well in the past Time & time if time existed movin ever so fast Don't play me U couldn't play enough of me now 2 make me feel like a star Don't play me I already do in my car Don't play me Don't be mad at me The curtain puller in the game Maybe how U call us Niggers aint the same It's all good when u know the only fame Is the light that comes from God & the joy U get to say his name Don't play me Don't play me I've seen to the mountain top & it aint what U say Don't play me Already got laid |
Ne me joue pas Ne me joue pas J’ai plus de 30 ans et je ne fume pas de joints J’ai porté mon cul plus loin et la musique que j’ai joué N’est pas le genre de musique que tu consommes Ne me joue pas Ne me joue pas J’utilise un parfait anglais et je suis droit Je suis encore dans les nouvelles pour payer ce que je dois, mon ami Et pas les bâtons que l’on essaie de mettre dans mes roues Ne me joue pas Ne me joue pas Je suis allé au sommet d’un montagne et ce n’est pas ce que tu dis Ne me joue pas Ne me joue pas Je ne suis pas de la bonne couleur et je joue de la guitare Ma vrai compétition est maintenant du passé Le temps et le temps, si le temps existe il passe trop vite Ne me joue pas Tu ne peux jouer plus de moi maintenant Pour que je me sente être une star Ne me joue pas, je vais rejoindre ma voiture Ne me joue pas Ne soit pas en colère contre moi Peut que lorsque l’on nous appelle Negros ce n’est pas pareil Tout va bien , quand vous savez que la seule célébrité Est la lumière qui vient de Dieu et de la joie que vous avez à prononcer son Nom Ne me joue pas Ne me joue pas Je suis allé au sommet d’un montagne et ce n’est pas ce que tu dis Ne me joue pas Maintenant tout est dit Traduction Greghost |
Circle Of Amour Mary, Claire, Denise and Belle Best friends as far as I could tell Chearleaders except 4 Denise She was the wild one She was the beast She was the one who named the group The original gang of 4 Mary, Claire, Denise and Belle Circle Of Amore 10th grade Central in September That was a year I remember On this chilly cold afternoon I overheard the gang in the locker room Rendezvous, Mary's house Dirty words and wine Needless 2 say they all spend the day Just counting time, counting time Halfway through her history class Denise she kindly raised her hand and asked If she could be excused ("Can I be excused?") Then she ran from school (ran from school) in a hurry, The other girls, ooh they knew This is what friends are really 4 Mary, Claire, Denise and Belle Circle Of Amore Circle of amore Imagination showed a window (imagination) On a cold September day (ooh) Leaves are brown (brown), passion sounds (ooh) Memory self astray 4 hands in the place where the feet connect (Gang of 4) Circle of sex In the vicious race 2 maturity They're almost phased from ecstasy Sweat upon the necks of dames Loser in the circle game Cause memorie's R worth so much more (so much more) Mary, Claire, Denise and Belle Circle Of Amore (Ooh) Mary, Claire, Denise and Belle Mary, Claire, Denise and Belle Circle Of Amore Mary, Claire, Denise and Belle Mary, Claire, Denise and Belle Circle Of Amore Circle Of Amore |
le cercle de l’amour Mairie, Claire, Denise et Belle Meilleurs amies que l’on puisse voir Des suiveuses, Denise exceptée Elle était la plus sauvage Elle était la bête C’est elle qui avait baptisé le groupe Un gang original de quatre Mairie, Claire, Denise et Belle Le cercle de l’amour Le 10 de la mi-septembre Ça fait un an je me rappelle En ce très froid après-midi J’ai surpris la troupe dans le vestiaire Rendez-vous chez Marie Conversation salasse et vin Inutile de dire qu’elles ont perdu leur journée En regardant le temps passer, le temps passer Un autre moment dans la classe d’histoire Denise leva doucement sa main et demanda Si elle pouvait être excusée (être excusée) Alors elle s’enfuya de l’école (s’enfuya de l’école) en colère Les autres filles, ohhh elles savaient A quoi servent vraiment les amis Mairie, Claire, Denise et Belle Le cercle de l’amour Le cercle de l’amour L’imagination au-delà d’une fenêtre (l’imagination) Un jour froid de septembre (ohh) Les feuilles sont brunes (brunes), la passion bruyante (ooh) Les égarements de notre mémoire Sont le lieu des interconnections entre les mains et les pieds ( ?) (un groupe de quatre) Un cercle du Sexe Dans leur course effrénée à la maturité Elles se sont presque mises en phase d’extase De la sueur sur le cous de ces dames Perdant dans le cercle du jeu Parce ce que les souvenirs valent bien mieux que ça (bien mieux que ça) Mairie, Claire, Denise et Belle Le cercle de l’amour Mairie, Claire, Denise et Belle Mairie, Claire, Denise et Belle Le cercle de l’amour Mairie, Claire, Denise et Belle Mairie, Claire, Denise et Belle Le cercle de l’amour Le cercle de l’amour Traduction Greghost |
3rd Eye Using a special code he accessed his mind In search of the reason why In passion and fashion he began travelin' time 3rd eye, 3rd eye, 3rd eye The serpent approves Then appears between Adam's thighs And he tries 2 release upon Eve the nectar The injector tries He tries, he tries, he tries So abduction complete All stand on their feet Look at one another and cry What have we done? Could this be the fun On the dotted line 4 which I did sign? Oh yeah I resign from the notion Cuz yours was the potion That I'm supposed 2 die 4 I resign In self-pity so dark This shitty and stark Realization is all that will soothe Ultimately the only one That can save U is U Your God is inside and 4 that God U will do Whatever it takes If nothing else is true The only one that can save U is U, yeah (Shoobedoop) |
le troisième oeil Traduction Greghost |
Dionne Well Dionne U should have held my hand U should have let me be your man Dionne U should have closed your eyes U should have held on with both hands 2 your prize Dionne U should have let me down easy If you had no plans 2 please me Dionne Dionne I could have been the 1 I could have shown U the shelter reserved unther the sun Dionne, Dionne I could have whispered U'r name I could have whispered U'r name if only 4 fun Dionne U should have let me down easy If you had no plans 2 please me Dionne, Dionne Dionne Dionne Dionne, Dionne We could have shared a martini We could have danced 2 Mancini, till dawn Dionne I should have broke down and kissed U I should have I just miss U Dionne |
Dionne |
Man In A Uniform Oh, she said… (Hut!) She said – "Man in a uniform 2night that's what I want U 2 be" She said – "3rd time this week U wore that old suit But I don't give a damn, U see? Because man in a uniform do funny things 2 me" And I said – "It's the 3rd time, but I don't mind Cuz that sister just so damn fine, ah" Man in a uniform (Hut!) That's what I am Man in a uniform, uh That's what I am She said – "Man in a uniform Sufferin' every stroke of my hand From the dusk until the early morn' U will grant this girl's demands" (Why?) Cuz she need 2 be drunk with pride Wait a minute, I'm go'n tell U why 2 make up, 2 make up… 2 make up 4 the emptiness that she feel inside Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Come on Man in a uniform, mama That's what I am (Hut!) (Hut!) Man in a uniform She said – "2night (2night) I want your attention" ('tention) She said – "2night I want your violent tongue 2 swallow my stench and be loyal 2 me She'll never be free Until U do me like a man in a uniform" (Hut!) Man in a uniform (in a uniform) That's what I am In a uniform (Baby, baby, yeah) That's what I am Dirty little man in a uniform That's what I am (Hut!) |
Un homme en uniforme Traduction Greghost |
Animal Kingdom I saw a friend of mine 2day In an ad sayin' what would do my body good I told him he was wasting time I say If God wanted milk in me The breast I suck would have a line around the hood No member of the animal kingdom nurses past maturity No member of the animal kingdom ever did a thing 2 me It's why I don't eat red meat or white fish Don't give me no blue cheese We're all members of the animal kingdom Leave your brothers and sisters in the sea Animal, animal kingdom {x2} Who told us we should eat the swine? U can bet your final money it damn sure wasn't no friend of mine What about the clams on the shore? Souls in progress, here come the fisherman - soul no more No member of the animal kingdom nurses past maturity (Nurses past, oh yeah) No member of the animal kingdom ever did a thing 2 me (Ever did a damn thing) So I don't eat no red meat or white fish Or funky, funky blue cheese We're all members of the animal kingdom Leave your brothers and sisters in the sea Animal, animal kingdom {x3} |
le royaume des animaux J’ai vu un ami à moi aujourd’hui Dans une annonce disant ce que mon corps pouvait faire de bon Je lui ai dis qu’il perdait son temps j’ai dit Si Dieu veut du lait de moi Le sein que je suce aurait une ligne autour du téton Aucun membre du royaume des animaux n’est allaité après sa maturité Aucun membre du royaume des animaux ne m’a jamais rien fait C’est pourquoi je ne mange ni viande rouge, ni poisson blanc Ne me donnez aucun fromage bleu Nous sommes tous membres du royaume des animaux Laissez vos frères et vos sœurs dans la mer Animaux, royaume des animaux {x2} Qui nous a dit que nous devions manger du porc ? On peut parier tout l’argent que vous voulez, je suis sur que ce n’est pas un ami à moi Que dire des palourdes sur les ravages ? Les âmes en progrès, voilà les pêcheurs , plus d’âmes Aucun membre du royaume des animaux n’est allaité après sa maturité (n’est allaité, oh ouais) Aucun membre du royaume des animaux ne m’a jamais rien fait (N’a fait la moindre chose) C’est pourquoi je ne mange ni viande rouge, ni poisson blanc Ou du coulant, coulant, fromage bleu Nous sommes tous membres du royaume des animaux Laissez vos frères et vos sœurs dans la mer Animaux, royaume des animaux {x3} Traduction Greghost |
The Other Side Of The
Pillow Cool as the other side of the pillow Smooth as another glass of wine, oh yes sir I'm so glad U're my baby, oh yeah I'm so glad that U're mine Bad as Bonny when she ran with Barrow {Clyde}, yeah When U kiss me, feels like I'm committing a crime, oh yeah U use furniture in new ways, yes you do I can't find the adjectives enough to say I'm so glad U're my baby...okay (yeah yeah yeah yeah) Cool as the other side of the pillow (oh baby) So smooth there's another glass of wine (bubbly, bubbly) I'm so glad U're mine, U're my baby (oh yes I am), oh yes I am (oh yes I am) I'm so glad U're mine Cool as the other side (U're my baby) of the pillow Smooth, I wanna drink U all out How did U learn that trick with the ... chair? I don't care Just as long as U do it again Cool as the other side, cool as the other side, cool as the other.. Cool as the other, cools as the other side... As the other side of the pillow, baby Cool (cool), Glas of wine I'll get tipsy and I ... {whistling} Cool as the other side of the pillow Cool |
L’autre face de l’oreiller Frais comme l’autre face de l’oreiller Soyeux comme un autre verre de vin, oh oui, sir Je suis si fière Tu es mon Bébé, oh ouais Je suis si fière que soi mienne Mauvaise comme Bonnie quand elle fuyait avec Borrow, ouais Quand tu m’embrasses, je sens comme si j’allais commettre un crime, oh ouais Tu te sers des meubles de manières inédites, oui tu le fais Je ne peux pas trouver d’adjectifs justes pour dire que Je suis si fière Tu es mon Bébé...d’accord (ouais, ouais, ouais, ouais) Frais comme l’autre face de l’oreiller(oh Bébé) Soyeux comme un autre verre de vin (pétillant, pétillant) Je suis si fière Tu es à moi, Tu es mon Bébé (oh oui je le suis), oh oui je le suis (oh oui je le suis) Je suis si fière que soi mienne Frais comme l’autre face (Tu es mon Bébé) de l’oreiller Soyeuse, je veux te boire entièrement Comment as tu appris ce tour avec…. La chaise ? Je m’en fiche Du moment que tu n’arrêtes pas de le faire Frais comme l’autre face, Frais comme l’autre face, Frais comme l’autre face.. Frais comme l’autre face, Frais comme l’autre face Comme l’autre face de l’oreiller, bébé Frais (Frais), Un verre de vin Je serai ivre et Je ... (il siffle) Frais comme l’autre face de l’oreiller Frais Traduction Greghost |
Fascination Fascination I want U Fascination I want U, I do Fascination chamber lands on the round that kills The art U hoped 2 mirror like Leaves blood upon the sill The dream U keep dreaming, is better than the life U lead The papers run out a day and 13 hours, B4 the weed, it's so high Fascination Still I want U Fascination Still I want U, I do The head U thought was rolling, is now reason 2 b bored The rapper that gave that head will thank his manager b4 the lord And the headache that U moan about feels much better than the treatment would The pills gonna leave a side effect That'll take another pill 2 correct And the whole thing is leaving U feeling less than good And U still high ...Nation Fascination Fascination Fascination Do U mind if I just watch U shake it Shake it {4x} ...Nation I want U Fascination I want U, I do The most vital thing U thought Is the epitome of doom U can wake-up in cold sweat Cause 1 of them is in U're room Singin on the tele Making more bucks than sense So called king gives birth 2 so called ... prince A breakup's bitter taste Still here when the love is gone And the breaks U wish 4 Finally comes among in song Working it out Work, work, work, working it out Fascination |
Fascination Fascination Je te veut Fascination Je te veux, vraiment La chambre de la fascination aboutit sur le cercle qui tue L’art auquel tu espères ressembler Laisse du sang sur le seuil Le rêve dont tu rêves est meilleur que la vie que tu mènes Les papiers virevoltent pendant un jour et 13 heures, avant la mauvaise graine, c’est trop fort Fascination Je te veux toujours Fascination Je te veux toujours, vraiment La tête à laquelle tu penses roule, maintenant il y a de quoi être ennuyé Le rapper qui a donné cette tête peut remercier son manager avant de remercier Dieu Le mal de tête dont tu te plaints est plus supportable que son propre traitement Les pilules auront un effets secondaires Qu’il faudra traiter avec d’autres pilules Et la seule chose qui vous fait vous sentir moins que bien Et tu es toujours haut ….. Nation Fascination Fascination Fascination Demande-toi si je te regarde réagit Réagit (4X) ….. Nation Je te veut Fascination Je te veux, vraiment La chose la plus vitale que tu penses C’est l’exemple des ruines Tu peux te réveiller dans une sueur froide Parc’que l’un d’eux est dans ta pièce Chantant à la Télé Faisant plus de bouquant que de sens Celui nommé Roi donne naissance à celui appelé… Prince Un terrible goût amer Dès lors que l’amour est parti Et les tourments que tu souhaites Arrive finalement dans une chanson Travaille le Travaille, travaille, travaille le Fascination Traduction Greghost |
One Of Your Tears Did U get the tape I sent U I thought it be better in a song Better than the used condom U sent me Baby that was wrong All the things a brother had 2 picture I see him doing things witcha I see his hand in the small of your back I see his face in between The king and queen in fact Sometimes I wanna die and comeback as one of your tears If I could just disappear Ceace 2 exist Ceace 2 be here Want me U don't want me, I'm not worth the air that I breathe I wish I could dissappear Sometimes I wanne die and comeback as one of your tears (Shoodebedotedoom) I'm dying Sometimes I wanne die and comeback as one of your tears Sometimes I wanne die and comeback as one of your tears |
Une de tes larmes As tu reçu la cassette que je t'ai envoyé J'ai pensé que ça serait mieux dans une chanson Mieux que le préservatif usagé que tu m'a envoyé Baby, c'était une erreur Toutes les choses qu'un frère devait imaginer Je l'ai vu les faire avec toi je vois encore sa mainsur le bas de ton dos Je vois toujours son visage entre... la reine et le roi, en vérité Parfois j'ai envie de mourrir et de me réincarner dans l'une de tes larmes Si seulement je pouvait disparaitre Cesser d'exister, cesser d'être là (desire moi) si tu ne veux pas de moi je ne vaux même pas l'ai que je respire Si seulement je pouvait disparaître Parfois je veux mourrir et revenir dans l'une de tes larmes (une une une une....) je meurs parfois je veux mourrir et revenir dans l'une de tes larmes (x 2)
Traduction Mary Sharon |
Comeback Walking up the stairs Just the afternoon Sweet wind blew Not a moment 2 soon (Hoo) I cry when I realized That sweet wind was U Spirits come and spirits go Some stick around 4 the aftershow Don't have 2 say I miss U (don't have 2 say I miss U) Cause I think U already know If U ever lose someone Dear 2 U Never say the words their gone They'll come back, yeah They'll come back, yeah yeah They'll come back Tears go here Tears go here Tears go here Tears go here |
Comeback : reviens Je montais les escaliers Dans l’après-midi Un vent doux soufflait Pas de femme pour le moment (Oh) J’ai pleuré quand j’ai réalisé Que ce doux vent c’était toi Les esprits vont et viennent Quelques-un planent autour cet après-midi Pas besoin de dire que tu me manques (Pas besoin de dire que tu me manques) Parc’que je sais que tu a toujours su Si tu perds quelqu’un Cher à tes yeux Ne dis jamais les mots : ils sont partis Il reviendrons, ouais Il reviendrons, ouais, ouais Il reviendrons Les larmes viennent ici Les larmes viennent ici Les larmes viennent ici Traduction Greghost |
Welcome 2 The Dawn When the things U know are right are far from what they seem When the past becomes the future and time becomes a dream When the light of God is the only thing in life that will redeem Welcome, welcome 2 the dawn When the voices U hear commands U 2 entertain thee absurd When U do the action unlocks thee apocalypse of that you've heard of When the day lies before U seems the dakness in a word Welcome, welcome 2 the dawn Every pieces a puzzle and every name a clue Every charge U make is karma So be careful what U do Welcome, welcome 2 the dawn (Welcome 2 the dawn) (Thank U) |
Bienvenue à l’Aube Quand les choses que tu sais sont justes Qu’elles sont éloignés de ce qu’elles semblent Quand le passé devient le futur Et le temps devient un rêve Quand la lumière de Dieu Est la seule chose dans la vie qui rachètera Bienvenue, Bienvenue à l’Aube Quand les voies que tu entends te commandes D’amuser l’absurde Quand tu le fais cette action débloque L’apocalypse dont tu as entendu parler Quand les jours mentent avant toi Ça signifie les ténèbres en un mot Bienvenue, Bienvenue à l’Aube Chaque morceaux est un puzzle, chaque nom un indice Tous les efforts que tu fais appartienne au Karma Donc fait attention veux tu Welcome, welcome 2 the dawn (Bienvenue à l’Aube) (merci) Traduction Greghost |