Disc 1


Crystal Ball
 
Dream Factory
 
Acknowledge Me
 
Ripopgodazippa
 
Love Sign
Hide The Bone
2morrow
So Dark
Movie Star
Tell Me How U Wanna B Done


Crystal Ball

NPG Records 1998

Disc 2

 Interactive
Da Bang
Calhoun Square
 
What's My Name
Crucial
An Honest Man
 Sexual Suicide
 Cloreen Baconskin
Good Love
Strays Of The World


Disc 3


Days Of Wild
Last Heart
Poom Poom
She Gave Her Angels
 18 & Over
The Ride
Get Loose
  
P. Control (Remix)
 
Make Your Mama Happy
Goodbye

Retour A L'accueil 
 

Crystal Ball

Expert lover, my baby
U ever had a Crystal Ball?
Expert lover, my baby
U ever had a Crystal Ball?
Ooh, expert lover, my baby
Ever had a Crystal Ball?
Expert lover, my baby
U ever had a Crystal Ball?

As bombs explode around us and hate advances on the right
The only thing that matters, baby, is the love that we make 2night
As little babies in make-up terrorize the western world
The only thing that matters, baby, is love between a boy and girl

Oh, expert lover, my baby
U ever had a Crystal Ball?
Undercover, no maybe
All 4 fun and fun 4 all

I can't remember my baby's voice cuz she ain't talkin' no more
Only the sound of love and prayer echo from the yellow floor,
yellow floor
Huh, she's sayin' – "Dear Jesus, save us from temptation
Dear Jesus, save us from hell
Save us from the madness that threatens us all
Can U hear us? It's hard 2 tell
In your name we pray"

Expert lover, my baby
Ever had a Crystal Ball?
Undercover, no maybe
All 4 fun, fun 4 all

As soldiers draw swords of sorrow
My baby draws pictures of sex (Yes, she does)
All over the walls in graphic detail - sex!

Everybody say it now
Expert lover, huh, my baby
Ever had a Crystal Ball?
Under… undercover, ha, no maybe
All 4 fun and fun 4 all

Rip it, ouch! Uh

Expert lover, my baby
Ever had a Crystal Ball?
Uh, expert lover, my baby (My baby)
Ever had a Crystal Ball?
Crystal Ball
Expert

My baby, my baby, my baby, my baby
Kiss me, lick me, trick me, whoa!
Oh yeah, yeah
Come on, come on, come on, won't U come on?

Expert lover, huh, my baby
Have U ever had a Crystal Ball?

Boule de cristal

Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?

Alors que les bombes explosent autour de nous et que la haine progresse à droite
La seule chose qui compte, baby, est l'amour que nous faisons ce soir
Alors que de jeunes enfants déguisés terrorisent le monde occidental
La seule chose qui compte, baby, est l'amour entre un garçon et une fille

Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Agent secret, non peut être
Tous pour rigoler, de la rigolade pour tous

Alors que les soldats dessinent des épées de chagrin
Ma chérie dessine des images de sexe
Sur tout le mur avec des détails graphiques-du sexe!

Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Agent secret, non peut être
Tous pour rigoler, de la rigolade pour tous

Ma chérie (4X)
Embrasse moi, lèche moi, roule moi

Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Agent secret, non peut être
Tous pour rigoler, de la rigolade pour tous

Ma chérie m'a léché rapidement
Sa maman la surveillait
Allez chérie, baise moi vite
Allez, allez
Ta rigolade mathématique

Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Agent secret, non peut être
Tous pour rigoler, de la rigolade pour tous

Oh amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?
Viens, déshabile toi, baby
Viens que je te donne la boule de cristal

Amante experte, ma chérie
Tu as déjà eu une boule de cristal?

Traduction Undertakeher


 

Dream Factory

This is what it's like in the Dream Factory, oh!

Hollyrock ain't all it seems (Lordy)
Don't get 2 serious, it's just a dream
Don't forget your friends, they're all U've got (Lordy)
Listen 2 the story of a man I am not

Party all night, hangin' out
In the streets more than I be at home
I take a pill 2 wipe away my doubts
But a pill can't cure my bein' alone
Vodka and 7 straight 2 my brain
Put me under false impressions, hide all my pain
Somebody help me, I'm losing control

This is what it's like in the Dream Factory, oh!

Everybody got the big dreams (Hey Lordy)
But nobody got the bucks
Love and trust will help U make it in a world (Everybody)
Where there ain't no love, ain't no love

Dig...
A man came up 2 me, smile in his eyes
He told me I was a saint
So I'm quittin' my friends much 2 their surprise
I can't live up 2 the picture that they paint
Ah somebody help me, I'm losing control (Ow!)

I guess I'm just a sucker in the dream factory, oh!

Lordy
La, la, la, la, la (Sucker)
Got 2 drive
(It's just a dream) {x3}
Look out

Do U wanna party?
Do want a pill?
How about a false impression?
(Thrills, spills, chills)

This is what it's like in the Dream Factory, oh!

Ow! Yeah
Up a little bit
(Dream factory, oh)
Party all night, hang up on the side, I said "Uh"
(Do U wanna party?)
I can't make up my mind
(How about a false impression?)
I can't seem 2 live with no pictures (Thrills, spills, chills)
Somebody got 2 help me! (Just a sucker)
I'm losing control (Just a sucker)
I guess I'm just a sucker in the dream factory, oh!

Guess I'm just a sucker in the dream factory, oh!
(Just a sucker, motherfucker!)
L'Usine à Rêves

Voilà à quoi ça ressemble dans l'Usine à Rêves

Hollyrock n'est pas ce que ça paraît être
Ne soyez pas trop sérieux, c'est juste un rêve
N'oubliez pas vos amis, ils sont tout ce que vous avez
Ecoutez l'histoire d'un homme que je ne suis pas

Faire la fête toute la nuit, à traîner
Plus souvent dans les rues qu'à la maison
Je prends un comprimé pour essuyer mes doutes
Mais un comprimé ne peut pas remédier à ma solitude
La vodka et le gin me montent au cerveau
Me donnent de fausses impressions, dissimulent toute ma souffrance
Aidez moi, je perds le contrôle

Voilà à quoi ça ressemble dans l'Usine à Rêves

Tout le monde a des rêves importants
Mais personne n'a l'argent
Amour et confiance t'aideront à réussir dans le monde
Ou il n'y a pas d'amour, pas d'amour

Un homme est venu me voir, avec un sourire dans le regard
Il m'a dit que j'étais un saint
Alors je laisse tomber mes amis à leur grande surprise
Je ne peux pas vivre selon l'image qu'ils dépeignent de moi
Ah aidez moi, je perds le contrôle

Je crois que je suis juste un idiot dans l'Usine à Rêves

Seigneur...

Est ce que vous voulez faire la fête?
Est ce que vous voulez un comprimé?
Et des fausses impressions?

Voilà à quoi ça ressemble dans l'Usine à Rêves

Je n'arrive pas à me décider
Vous devez m'aider!
Je perds le contrôle
Je crois que je suis juste un idiot dans l'Usine à Rêves

Je crois que je suis juste un idiot dans l'Usine à Rêves
 

 

Traduction Undertakeher

Acknowledge Me

Say baby, what U waitin' on?
4 U, uh, ain't no other fish in the sea
What U waitin' on?
Acknowledge me

Acknowledge me, don't dog me anymore
I was here in the beginning and I'll be here 4ever more
Acknowledge me, I only wanna be your friend
I can make U happy baby, over and over again

Saw U at the party, U were lookin' so fly
Everybody wanted your number, U wanted mine
U came right up 2 me in one wink of an eye
U told me that U think of me both day and night and that is why

I've got 2 know how can U give your body 2 another
When your mind is here with me?
U need a friend much more than a lover
That's all I ever said I wanted 2 be

Acknowledge me, don't dog me anymore (No baby)
I was here in the beginning and I'll be here 4ever more
Acknowledge me, I only wanna be your friend (Oh baby)
I can make U happy baby, over and over again

I'm waitin' 4 the phone call, but it just don't ring
I'm lookin' 4 a letter or a sign from heaven or anything
Everyday that goes by is another day I want U more
I'd give a million dollars 2 see U baby standin' at my door

I'll lay U down and tell U stories
About the way that we could be
And when U're ready 2 feel the glory (Feel the glory)
I will only want 2 love U when it's somethin' that U need

Acknowledge me, don't dog me anymore (No baby)
I was here in the beginning and I'll be here 4ever more
Acknowledge me, I only wanna be your friend (Oh baby)
I can make U happy baby, over and over again

Not that U care 4 a silly rhyme frontin' an old cliché (Yeah) (Yeah)
But look at me baby, what can I say?
There ain't another fish in the sea (Yeah)
I could be singin' a song any style, any way
Ain't nothin' but a trick 2 me (Blow)
But I'm gonna blow this horn until U're on your knees
Beggin' me please, please, please
Gimme, gimme, gimme, gimme love I can count on
Gimme, gimme body I can't go without
Uh, slaves 4 one another (Hey!)
Yeah baby, that's what I do believe I am talkin' about
So let me know how U wanna go? (Yeah)
U wanna get with that or this? (Yeah)
Uh, acknowledge me, baby
U got 2 or U can.. kiss..

How can U give your body 2 another? (How can U, baby?)
When your mind is here with me (It's here with me)
U need a friend much more than a lover (U need a friend)
That's all I ever said I wanted 2 be
(That's all I ever, ever wanna be baby)
(Acknowledge me, me, me, oh yeah!)
Acknowledge, acknowledge, acknowledge, acknowledge me

Acknowledge me, don't dog me anymore (No baby)
I was here in the beginning and I'll be here 4ever more
Acknowledge me, I only wanna be your friend
I can make U happy baby, over and over again (And over again,
yeah)

Acknowledge me, don't dog me anymore (Don't cha dog me girl)
(I'll be here, I'll be here 2 wipe away your tears)
Acknowledge me, I only wanna be your friend
(Oh, don't cha worry about a thing)
I can make U happy baby, over and over again (Oh, yeah)

Come on pretty baby, sit your butt on the chair there
And let me run a gender in and out of your hair fair
A gender 4 the morning, noon and night, so prepare there
U could come alone or tell a friend, I don't care bear
This a funky party so U need 2 be open
Givin' up all I need so I don't need 2 be hopin'
And even if we're dealin' with that time of the month
It's 4th and goal and I ain't about 2 punt
Cuz as soon as U be strollin' in your Lagerfeld blazer
U need 2 know how many ways a brother can praise ya
2 bad 4 hell, 2 good 2 let heaven raise ya
And if U wanna see my dream, I need U 4 days and days
Baby doll, can U get the hell away
From that thing U call a man and then we can play
The kind of music that'll make your big butt sway
2 the back, 2 the forth
When it's all said a better brother should be more
Thank the Lord
Huh, 4 a body like that, titties swingin' like a door
Gimme 2 times just 2 thank my Savior
Girl, what can I say, U got the crazy flavor
I'm givin' U plenty propers so U got 2 score
The only one that's gonna make U holler 4 more
Like a whore, I'm yours
Acknowledge me, baby, what are U waiting 4?

{"Down on it" repeats in BG}
Welcome, this is where I live {fades out}
This is where I dream my dreams
2night we'll make love until the world stops turning
U're small but very strong, U move like a cat
Fais-moi signe

Hé baby, qu'est-ce que tu attends?
Un de perdu, dix de retrouvés
Qu'est-ce que tu attends?
Fais-moi signe

Fais-moi signe, arrête de me harceler
J'étais là au début et je serai là pour toujours
Fais-moi signe, je veux seulement être ton ami
Je peux te rendre heureuse encore et encore

Je t'ai vu à la soirée, tu étais si belle
Tout le monde voulait ton numéro, tu voulais le mien
Tu es venue à moi en un clin d'oeil
Tu m'as dit que tu pensais à moi jour et nuit et c'est pourquoi

Il faut que je sache comment peux-tu offrir ton corps à un autre
Alors que ton esprit est avec moi?
Tu as besoin beaucoup plus besoin d'un ami que d'un amant
C'est toujours ce que j'ai dit vouloir être

Fais-moi signe, arrête de me harceler
J'étais là au début et je serai là pour toujours
Fais-moi signe, je veux seulement être ton ami
Je peux te rendre heureuse encore et encore

J'attends ton coup de fil mais le téléphone ne sonne pas
J'attends une lettre, un signe du ciel, ou n'importe quoi
Chaque jour qui passe je te veux davantage
Je donnerais un million de dollars baby pour te voir à ma porte

Je te coucherai et te raconterai des histoires
Sur ce que nous pourrions être
Et quand tu seras prête à ressentir la gloire
Je voudrais seulement t'aimer quand tu en auras besoin

Fais-moi signe, arrête de me harceler
J'étais là au début et je serai là pour toujours
Fais-moi signe, je veux seulement être ton ami
Je peux te rendre heureuse encore et encore

Maintenant que tu prêtes attention à une rime stupide face à un vieux cliché
Regarde moi baby, qu'est-ce que je peux dire?
Une de perdu, dix de retrouvés
Je pourrais chanter cette chanson dans n'importe quel style, de n'importe quelle façon
Ce n'est qu'une habitude pour moi
Mais je vais "klaxonner" jusqu'à ce que tu sois à genoux
A me supplier, s'il te plaît! (3X)
Donne-moi (4X) de l'amour sur lequel je puisse compter
Donne-moi (2X) un corps duquel je ne puisse pas me passer
Esclaves l'un de l'autre, yeah baby c'est pourquoi je crois ce que je dis
Alors fais-moi savoir comment tu veux t'y prendre?
Tu veux faire ceci ou cela?
Fais-moi signe baby
Tu dois ou tu peux...embrasser

Comment peux-tu offrir ton corps à un autre
Alors que ton esprit est avec moi?
Tu as besoin beaucoup plus besoin d'un ami que d'un amant
C'est toujours ce que j'ai dit vouloir être

Fais-moi signe, arrête de me harceler
J'étais là au début et je serai là pour toujours
Fais-moi signe, je veux seulement être ton ami
Je peux te rendre heureuse encore et encore

Fais-moi signe, arrête de me harceler
J'étais là au début et je serai là pour toujours
Fais-moi signe, je veux seulement être ton ami
Je peux te rendre heureuse encore et encore

Viens chérie pose tes fesses sur cette chaise
Laisse moi coiffer tes cheveux blonds
Un genre différent pour le matin, midi et pour le soir alors prépare-toi
Tu peux venir seule ou avec un(e) ami(e) je m'en fous
C'est une soirée funky alors sois ouverte
J'abandonne tout ce dont j'ai besoin comme ça je n'ai pas besoin d'espérer
Et même si on a à faire à ce moment-là du mois
C'est le numéro 4, et gardien, je ne vais envoyer le ballon d'un coup de volée
Parce que dès que tu te balladeras avec ta chemise Lagerfeld
Tu devras savoir de combien de façons un mec peut faire ton éloge
Trop méchante pour l'enfer, trop bonne pour laisser le ciel t'emmener
Et si tu connaître mon rêve, j'ai besoin de toi pendant des jours et des jours
Baby doll, est-ce que tu peux foutre le camp?
Après ça tu appelles un gars pour qu'on puisse jouer
Le genre de musique qui va faire ton gros cul balancer
D'arrière en avant
Comme j'en viens à tout dire, un mec bien devrait davantage
Remercier Dieu
Uh, pour un tel corps, les nénés qui se balancent comme une porte
Donne moi juste 2 secondes pour remercier mon Sauveur
Chérie, que dire? Tu as une saveur de dingue
Je te donne plein de tuyaux pour que tu marques un but
Le seul qui va te faire crier pour plus
Comme une pute, je t'appartiens
Fais-moi signe baby, qu'est-ce que t'attends?

Bienvenue, c'est ici que je vis
C'est ici que je rêve
Ce soir nous ferons l'amour jusqu'à ce que le monde s'arrête de tourner
Tu es petite, mais très robuste, tu te déplaces comme un chat

 

Traduction Undertakeher

Ripopgodazippa

Ripopgodazippa, ripopgodazippa
If U flick of the pink plush, then this brother trippa
Start down at the bass then stop at the treble
Circle the midrange and up go me levels
"Precious" by Chanté is rockin' the box
This cannot be foreplay cuz this be 2 hot
Up go the left thigh on me shoulder there
Up go the right and me blood pressure there
With my tongue in the cheek of the gold underwear
One yank of the teeth and they off on the chair

Ripopgodazippa, ripopgodazippa
If U flick of the pink plush, then this brother trippa
My girlie, how in the world did U learn this that U know?
Ripopgodazippa, etc. etc. so

This bench that I normally use 4 the weights
My girl, she lay me down and try my soul 2 take
And devilish this night she was before as I'm layin' there
She take it all the way down, the girl go down 2 the hair
She wouldn't move a muscle 4 what seemed like days
My heart stop beating and I died this way

Ripopgodazippa

I lay me girl down on the fake lamb fur
It's fake but it's still soft as what's between her
Lavender oil come from the bottle like I do
Whenever I think about me zippa rippin' so good
All down the body and devil between the thighs
Ripop go zippa and U get a big surprise

Ripopgodazippa

Instead of walking inside, I just knock on the door
I take a look around until she beggin' me "More, more, more!"
When I finally come inside, I'm standin' perfectly still
"I can't take no more!" Pump U then I will
"I just wanna call your name, but I don't know what 2 say"
Ripopgodazippa

If U're always with me
U'll never have 2 call me
Touché, touché
Hey

Ripopgodazippa (Ripopgodazippa)
Etc. etc. so

Ripopgodazippa

 Ma braguette s'ouvre par la haut

Ma braguette s'ouvre par le haut, ma braguette s'ouvre par le haut
Si tu donne un petit coup à la peluche rose, tu feras kiffer ce mec
Commence en voix de basse et finis en soprano
Entoure le banc et fais augementer mon niveau
"Precious" de Chanté passe dans la platine
Ca ne peut pas être les préliminaires parce que c'est trop chaud
Ta cuisse gauche monte là sur mon épaule
Ta cuisse droite monte aussi et ma pression sanguine s'accélère
Ma langue dans le tissu de tes souvêtements dorés
Un coup sec avec les dents et ils sont enlevés et posés sur la chaise

Ma braguette s'ouvre par le haut, ma braguette s'ouvre par le haut
Si tu donne un petit coup à la peluche rose, tu feras kiffer ce mec
Ma petite, comment diable as tu appris tout ça?
Ma braguette s'ouvre par le haut etc.etc.

Ce banc que j'utilise habituellement pour faire des poids
Ma chérie m'y a allongé et a essayé de prendre mon âme
Et elle était démoniaque cette nuit-là avant que je ne sois couché à cet endroit
Elle a pris le chemin vers le bas, vers le bas jusqu'aux poils
Elle n'a pas bougé un seul muscle pendant ce qui m'a paru être une éternité
Mon coeur cessa de battre et je mourus ainsi

Ma braguette s'ouvre par le haut, ma braguette s'ouvre par le haut
Si tu donne un petit coup à la peluche rose, tu feras kiffer ce mec
Ma petite, comment diable as tu appris tout ça?
Ma braguette s'ouvre par le haut etc.etc.

J'ai allongé ma chérie par terre sur une fausse fourrure
Elle est fausse mais elle est quand même aussi douce que ce qui est en elle
De l'huile à la lavande coule de la bouteille comme je le fais
A chaque fois que je pense à ma braguette qui se déchire c'est si bon
Tout le long du corps et diabolique entre les cuisses
Ma braguette s'ouvre par le haut et tu as une grosse surprise

Ma braguette s'ouvre par le haut, ma braguette s'ouvre par le haut
Si tu donne un petit coup à la peluche rose, tu feras kiffer ce mec
Ma petite, comment diable as tu appris tout ça?
Ma braguette s'ouvre par le haut etc.etc.

Au lieu d'entrer, je frappe juste à la porte
Je regarde autout de moi jusqu'à ce qu'elle me supplie "Encore, encore, encore!'"
Quand j'entre enfin, je suis parfaitement droit
"Je n'en peux plus!" Je te pompe et ensuite
"Je veux seulement crier ton nom, mais je ne sais pas quoi dire"
Ma braguette s'ouvre par le haut

Si tu es tout le temps avec moi
Tu n'as pas besoin de m'appeler
Touché!

Ma braguette s'ouvre par le haut, ma braguette s'ouvre par le haut
Si tu donne un petit coup à la peluche rose, tu feras kiffer ce mec
Ma petite, comment diable as tu appris tout ça?
Ma braguette s'ouvre par le haut etc.etc


Traduction Undertakeher

 

Love Sign (Shock G's Silky Remix)

(We don't stop) {repeat sample in song}

Love sign {x2}
Love, love

CHORUS:
If U're sick of evil knocking on your door
Throw up the love sign once and 4 ever more
If U'd rather make love and have a little fun
Throw up the love sign everybody and not the gun

In a chariot of red and gold
The cool, fuzzy voice said, "Come save your soul"
Before the fear of rejection reared its head
He stood before the masses and calmly said

CHORUS

In the day of where and why we all belong
Don't nobody wanna hear a silly love song
And if they did then we would sing it on the news
While U're aiming your gun at me and I'm aiming back at U

CHORUS

Now
Song now
Everybody sing the song now

If U only had one year left 2 live
What good is the time U spend if U got no love 2 give?
Let's all get up off the front and find a cause 2 back
Then we can teach the babies replications of the act, of the act

CHORUS {x2}
(Sick of evil knockin', yeah)
(Then ev..everybody, oh)
(We can have a little fun)
(Everybody, oh yeah)
(Oh yeah)
(4 ever more)
(Make a little love now)
(We can make love instead of guns, oh)

Now

 Le signe de l'amour

Pan pan pan fait le pistolet
Bang bang bang fait le flingue

Si tu en as assez que le mal frappe à ta porte
Montre le signe de l'amour une fois et pour toujours
Si tu préfères faire l'amour et t'amuser un peu
Montrez tous le signe de l'amour tout et non le flingue

Dans un char rouge et doré
La voix cool et confuse a dit "Viens sauver ton âme"
Avant que la peur de se faire rejeté n'ait relevé sa tête
Il se tint devant la foule et dit calmement

Si tu en as assez que le mal frappe à ta porte
Montre le signe de l'amour une fois et pour toujours
Si tu préfères faire l'amour et t'amuser un peu
Montrez tous le signe de l'amour tout et non le flingue

Le jour ou on se demande ou et pourquoi nous sommes tous liés
Personne ne veut entendre une chanson d'amour stupide
Et s'ils le voulaient, on la chanterait aux infos
Alors que tu pointes ton arme sur moi et que je pointe la mienne sur toi

Si tu en as assez que le mal frappe à ta porte
Montre le signe de l'amour une fois et pour toujours
Si tu préfères faire l'amour et t'amuser un peu
Montrez tous le signe de l'amour tout et non le flingue

Pan pan pan fait le pistolet
Bang bang bang fait le flingue
Pan pan pan fait le pistolet
Bang bang bang fait le flingue

S'il te restait seulement un an à vivre
A quoi bon le temps que tu passes si tu n'as pas d'amour à donner?
Levons nous tous de devant
Et trouvons une cause à l'arrière
Après nous pourrons apprendre aux bébés
La reproduction de l'action, de l'action

Si tu en as assez que le mal frappe à ta porte
Montre le signe de l'amour une fois et pour toujours
Si tu préfères faire l'amour et t'amuser un peu
Montrez tous le signe de l'amour tout et non le flingue

Montrez nous le signe de l'amour, nous voulons le signe de l'amour

Le signe de l'amour...


Traduction Undertakeher

  

Hide the bone

I can't hold it any longer
It's gettin' harder every day
The need 4 U is getting stronger
Than my need 2 play

Playin' hard 2 get is gettin' hard 2 play
How can I be cool fallin' every day?
Playin' hard 2 get is gettin' hard 2 play
How can I resist? Love has got me sayin', baby
"Give it up - bang, bang - before it be gone!"
Hide the bone

Oh, when U whisper that U want me
Press your body close 2 mine
I feel the fire burnin' and I just wanna surrender
I wanna surrender every time, hey!


Hide the bone
Hey baby
(Bone) {x2}



U're goin' 2 ruin my reputation
I'm used 2 makin' all the rules
But I can't control this situation (I can't control it)
When it comes 2 me and U

U're breakin' down my resistance
I won't ever be the same, oh no (Oh no)
U kiss away all my defenses
This time the hunter is captured by the game (Bone)

Ah yeah, hey

(Bone)
Whatever U do - keep it movin'
Whatever U do - don't stop {repeat phrase x4}

Don't stop the groove {x8}
(Let's hide the bone)
Bone {x9} (Let's hide the bone)
Whatcha stoppin' 4, nigga?
I didn't tell U 2 stop
(Let's hide the bone)
Cache l'os

Je ne peux plus supporter ça
C'est plus difficile chaque jour
Mon besoin pour toi devient plus fort
Que mon besoin de jouer

Se faire désirer rend le jeu difficile
Comment puis-je rester calme alors que je tombe tous les jours?
Se faire désirer rend le jeu difficile
Comment puis je résister? L'amour me fait dire baby
"Laisse tomber-boum, boum- avant qu'il ne soit trop tard!"
Cache l'os

Oh, quand tu murmures que tu as envie de moi
Que tu colles ton corps contre le mien
Je sens le feu brûler et je veux seulement me rendre
Je veux me rendre tout le temps, hey!

Se faire désirer rend le jeu difficile
Comment puis-je rester calme alors que je tombe tous les jours?
Se faire désirer rend le jeu difficile
Comment puis je résister? L'amour me fait dire baby
"Laisse tomber-boum, boum- avant qu'il ne soit trop tard!"
Cache l'os

Tu vas ruiner ma réputation
Je suis habitué à fixer les règles
Mais je ne peux pas contrôler la situation
Quand on en vient à toi et moi

Tu brises ma résistance
Je ne serai plus jamais le même, oh non
Tu annihile tous mes systèmes de défense en m'embrassant
Cette fois le chasseur est capturé par le gibier

Se faire désirer rend le jeu difficile
Comment puis-je rester calme alors que je tombe tous les jours?
Se faire désirer rend le jeu difficile
Comment puis je résister? L'amour me fait dire baby
"Laisse tomber-boum, boum- avant qu'il ne soit trop tard!"
Cache l'os

Quoique tu fasses-continue
Quoique tu fasses-ne t'arrête pas
N'arrête pas le groove
Pourquoi tu arrêtes nigga?
Je ne t'ai rien demandé!

Traduction Undertakeher


 

2morrow

Well, well, well
Maybe I'll want cha 2morrow
(The most beautiful girl in the world)
On the deep blue sea

Perhaps U noticed that I never look U in the eye
I'm just afraid that I might die of my love 4 U
I wanna kiss U, but baby, I dare not try
Or my dreams most surely will come true
So that's why…

Please don't hold my hand cuz I will
Damn sure understand and kill
The other boys in the band who want U 2morrow, 2morrow

They can't tap it - not 2morrow
(The most beautiful girl in the world)
U're mine 2morrow

On a deep blue sea I wanna be swept away
With U I could pass the time of every night and every day (All
time)
Never remembering the songs 2 sing, let alone what notes 2 play
I'm gonna die of my love 4 U, baby

Stay with me 2night, my dear
But please don't hold me tight cuz I fear
My heart just might feel joy instead of sorrow 2morrow

I don't wanna be happy - not 2morrow (not 2morrow)
(The most beautiful girl in the world)
I'd rather cry 2morrow

2morrow is the day I say after 2day
That U and I can play like we wanna
With under garments thrown, the seed can be sown
Slippery in the sauna (Oh)

If I could just look U in the eye
But baby, I dare not try
Cuz then my dreams will surely come true (All time)

Please don't hold my hand cuz I will
Damn sure understand and kill
The other boys in the band who want U 2morrow, 2morrow

2morrow

 Demain

Bien, bien, bien
Peut être que je vais te vouloir demain
Oh la profonde mer bleue


Peut être as tu remarqué que je ne te regarde jamais dans les yeux
J'ai juste peur que mon amour pour toi me tue
Je veux t'embrasser, mais baby, je n'ose pas essayer
Ou mes rêves se réaliseront très sûrement
Alors c'est pourquoi

S'il te plaît ne me tiens pas la main parce que
Je vais rudement bien comprendre
Et je vais tuer les autres hommes du groupe qui te veulent demain, demain

Ils ne peuvent pas l'utiliser- pas demain
Tu m'appartiendras demain

Sur une profonde mer bleue je veux être emporté
Avec toi je pourrai passer mon temps matin et soir
Ne me souvenant jamais quelles chansons chanter, laissant de côté les notes à jouer
Mon amour pour toi va me tuer, baby

Reste avec moi ce soir, ma chère
Mais s'il te plaît ne me serre pas fort parce que j'ai peur
Que mon coeur n'éprouve de la joie au lieu d'éprouver du chagrin demain

Je ne veux pas être heureux- pas demain
Je préférerais pleurer demain

Demain est le jour que je nomme après aujourd'hui
Ou toi et moi pourrions jouer comme on veut
Avec nos sous vêtements qu'on a jetés, la garine peut être semée
Glissante dans le sauna

Si seulement je pouvais te regarder dans les yeux
Mais baby, je n'ose pas essayer
Parce qu'alors mes rêves se réaliseraient certainement

S'il te plaît ne me tiens pas la main parce que
Je vais rudement bien comprendre
Et je vais tuer les autres hommes du groupe qui te veulent demain, demain

Demain

Traduction Undertakeher

 

So Dark

So dark, so dark (Dark) {x2}

Inside lookin' out my window
I don't see nothin' but rain
Sun up in the sky just-a-shinin' (Just-a-shinin')
Still I'm lost in my shadow of pain (Mm-hmm)

Like an innocent man that's on death row
I don't understand what made U go
And wanna leave me, baby
Leave me in the dark
Can U tell me, tell me?

U took my sex and my money (Money)
Took all my self-esteem, yes U did
U had the nerve 2 think it was funny (Funny)
I never knew a bitch so mean, yes sir

U absolutely drove a man 2 tears
All I really know is that U sincerely
Wanna hurt me, baby
Oh, yes U do
U wanna hurt me in the dark

Sunshine - Somebody make the sun shine
Dark cloud - Somebody take this dark cloud away

Just as sure as Noah built the ark (That's how sure)
That's how sure I am U broke my heart

How could U, baby, leave me in the dark?
Baby, it's so dark
So dark, so dark (Dark)

Feel like the sun ain't never gonna shine
U left me in the dark
So dark, so dark (Dark)
I don't know, I don't know why we ever had 2 part
Baby, can't see a damn thing out my window, it's so dark
So dark, so dark (Dark)

Sometimes I want 2 curse the ground U walk on
Even when I know that everything U feel, I feel it 2

I wanna curse U, baby
Ooh, U left me in the dark
And now I want 2 curse U, baby (I wanna curse U, baby)
4 leavin' me alone, alone, alone (U left me in the dark)
Oh, yes U did
And now all I wanna say is
In the dark
Ow! U left me {x2}

It's like being on death row (In the dark)
I don't understand why U had 2 go
I don't understand why U (hurt me in the dark)
Don't understand why U (hurt me in the dark)
Don't understand why U hurt me, hurt me, hurt me, hurt me here!
Just leave me (In the dark)
(In the dark)

So dark, so dark (Dark) (In the dark)
So dark, so dark (Dark)
(In the dark)
Sombre

Sombre, si sombre...

Je regarde par la fenêtre
Je ne vois que la pluie
Le soleil brille là-haut dans le ciel
Je suis toujours perdu dans l'ombre de ma souffrance

Comme un innocent condamné à mort
Je ne comprends pas ce qui t'a fait partir
Et t'a donné envie de m'abandonner baby
De m'abandonner dans la pénombre

Peux-tu me le dire?

Tu as pris mon sexe et mon argent
Tu as pris tout mon amour-propre
Tu avais le culot de trouver ça drôle
Je n'ai jamais connu une salope aussi méchante

Tu as fait pleurer un homme complétement
Tout ce que je sais vraiment c'est que tu veux sincèrement
Me faire du mal baby, oui c'est ce que tu veux
Tu veux me faire du mal dans la pénombre

Que quelqu'un fasse briller le soleil
Que quelqu'un chasse ce nuage noir

Je suis sûr que Noé a construit l'arche
Autant que je suis sûr que tu m'as brisé le coeur

Comment as-tu pu baby?
Bayb, si sombre
Si sombre, sombre, si sombre
J'ai l'impression que le soleil ne brillera plus jamais
Tu m'as abandonné dans la pénombre
Si sombre, sombre, si sombre
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi il a fallu qu'on se sépare
Baby, je ne vois rien par la fenêtre, il fait si sombre

Parfois je veux maudire le sol sur lequel tu marches
Même si je sais que tout ce que tu ressens je le ressens aussi
Je veux te maudire baby
Tu m'as abandonné dans la pénombre
Et maintenant je veux te, je veux te maudire baby
Pour m'avoir laissé seul, seul, seul
Tu m'as abandonné dans la pénombre, oui c'est ce que tu a sfait

Et maintenant tout ce que je veux dire est
Dans la pénombre
Aïe, tu m'as abandonné
Aïe, tu m'as abandonné
C'est comme être condamné à mort
Je ne comprends pas pourquoi il a fallu que tu partes
Je ne comprends pas pourquoi (3X) tu m'as fait du mal (6X)
Pourquoi tu m'as abandonné dans la pénombre...



Traduction Undertakeher

Movie Star

Let's see, body oil - check
Incense - check
Environmental records - double check!
I'ma get some serious drawers 2night, think I ain't?
Let's see, if I tell Gilbert and 'Rome 2 meet me 11 then I creep at
10
That'll give me an hour of free reign
Mo' drawers (Mo' drawers)

9:30 - gettin' dressed
I had a couple sips of wine
Boo! - I swear 2 God
My suit was hangin' fine
Everybody at the club freaked
When I stepped from the limousine
They said - "Ooh, it's good 2 see ya"
I said - "Oh, it's good 2 be seen
U know what I mean?"

Tell U what's good
It's a good thing we live close cuz I almost suffocated in that car
Next time I won't wear so much Paco Rabinni or whatever that
stuff...
I wonder if they got potato chips up in this...
Man, this ain't like them house parties we used 2 go 2
That's alright, I'm clean

2night, hey, I'm a movie star
I see myself on a silver screen, huh
2night, it don't matter who U are
I'm the only star on the scene
U know what I mean?

Man, I hate makin' movies
But I like that money, think I don't? Hmph

Check me out
I just walk in, don't even find a seat
Just threw my coat right on the floor
Grab somebody 4 a quick dance
Boy or girl - it don't matter no more, I'm hot!
Ha, ha, ha – shit
Mix was right
Bold, Lord

Ouch! Ha, ha
Baby, do U wanna, do U wanna get off?

2night, I'm a movie star
I see myself up on the silver screen
2night, it don't matter
I'm the star on the scene
Ouch!

Mix was right
On the 1 the kick drum hit the triple beat
Baby, I was poppin'
Did one spin, did a second, did the splits
Came up, looked around, the joint was hoppin'
Hoppin'! The joint was hoppin'!
Somebody say "Movie Star!"

So check it out, U wanna dance?

Are U wearing that Paco Rabbit or whatever U call it?

Oh wow, that's dog

What? Speak up, I can't hear over that suit

Maybe U can hear this?

Am I supposed 2 be impressed?

That's right, Rolls Royce
Check it out, baby
U wanna dance now?

Maybe next song

Yeah right, dance floor is not big enough, fat cow

Ooh, the mix, it's about the mix
Ooh baby, I like that, but the kid gonna show U a few tricks
Can I play with U?

Baby, let's creep, I had enough of this action
Bartender, on the house
Give everybody in here somethin'
Man, I don't care
I got money 2 spare, U're cute and your music's thumpin'
Yo baby, get the check

"Yo baby" my behind, I need my money

Say Brother Carothers, can I get some credit?
No? Much money I done spent in this nasty joint?
U need 2 be slapped!
Darlin', shall we leave now?
Go 2 Hades, boy!

So U like my crib?
It's not mine, it's rented
Say, how much did U have 2 drink?

What's the biggest lake U've ever been in?

So, do U like environmental records?
Crickets chirpin', water rushin'
Supposed 2 make U horny
It just make me wanna go 2 the bathroom
Actually this one's not bad, check it out
So like, what's your name?
Oh wow, that's dog!

Star de cinéma

Voyons ça, de l'huile pour le corps
De l'encens, regarde
Des disques de bruits de la nature-regarde moi ça!
Je vais me mettre un caleçon décent ce soir, tu me crois pas?
Attends deux secondes... Si je dis à Gilbert et à 'Rome de me retrouver à 11h
Et que je m'incruste à 10h
Ca me laisse une heure à règner tranquille

9h30- Je m'habillait
J'avais bu quelques gorgées de vin
Eh! Je te jure
Mon costume tombait trop bien
Tout le monde devant la boîte a flippé
Quand je suis descendu de la Limousine
Ils m'ont dit : " Oh, ça fait plaisir de te voir"
J'ai dit : "Oh, ça fait plaisir d'être vu,
si vous voyez ce que je veux dire..."

Je vais te dire ce qui est bien
C'est bien qu'on habite pas loin l'un de l'autre parce que j'ai failli étouffer dans cette voiture
La prochaine fois je mettrai pas autant de Paco Rabbini ou peu importe le nom...
Je me demande s'ils vendent des chips dans ce...
Mon pote, ça a rien à voir avec les soirées privées qu'on faisait avant
C'est bon, je suis sobre

Ce soir je suis une star de cinéma
Je me vois sur le grand écran argenté
Ce soir peu importe qui vous êtes
Je suis la seule star sur scène, vous avez compris?

Mec, je déteste faire des films
Mais j'aime ce fric, tu me crois pas?

Vise un peu ça
Je rentre, je trouve même pas un siège
Je balance mon manteau par terre
J'attrape quelqu'un pour danser vite fait
Un mec ou une fille- ça n'a plus d'imprtance, je suis chaud!
Hahaha
Le mec qui mix est bon

Est-ce que tu as envie de prendre ton pied?

Ce soir je suis une star de cinéma
Je me vois sur le grand écran argénté
Ce soir peu importe
Je suis la star sur scène

Ce mix était cool
Sur le début de la chanson le rythme était bien marqué
Je m'éclatais!
J'ai tourné une fois, puis une deuxième, fait quelques grands écarts
Je me suis relevé, j'ai regardé autour de moi et tout le monde dans la boîte sautait partout
Ils sautaient! Les gens dans la boîte sautaient partout!
Quelqu'u a crié "Star de cinéma!"

Et dis moi tu veux danser?

T'as mis ton Paco Rabbit ou je sais pas quoi?

Oh merde c'est foutu!

Quoi? Qu'est ce que tu dis? J'entends rien du tout!

Peut être que là tu entends...

C'est censé m'impressionner?

Parfaitement, Rolls Royce
Vise moi ça bébé
Tu veux danser maintenant?

Peut être la prochaine

Ouais c'est ça. De toutes façons la piste de danse n'est pas assez grande pour toi, grosse vache!

Le mix est bon
J'aime bien ce que tu fais mais le Kid va te montrer quelques trucs
Je peux venir jouer avec toi?

Bébé, viens on bouge, j'en ai ma dose
Barman, dans la place!
C'est ma tournée générale
Mec, je m'en fous
J'ai de l'argent à claquer, t'as une bonne tête et ta musique cartonne
Et bébé, fais-moi le chèque

"Bébé" mon cul, j'ai beosin de cet argent

Et dis moi frère Carothers tu peux m'avancer?
Non?! T'as vu tout l'argent que j'ai dépensé dans cette boîte bidon?
Tu mérites une gifle!
Chérie, c'est bon on peut y aller?
Va au diable, mec!

Alors t'aimes bien ma baraque?
C'est pas à moi, je suis en location
Dis, t'as bu combien de verres?

Quel est le plus grand lac dans lequel tu sois jamais allé?

Bon, t'aimes bien les disques de bruits de la nature?
Le chant des criquets, le ruissellement de l'eau..
C'est censé exciter
Mais ça me donne seulement envie d'aller aux toilettes
En fait, celui là n'est pas mal, écoute
Alors, comment tu t'appelles?
Oh merde, c'est foutu!...

Traduction Undertakeher

Tell me how U want 2 be done

(Ooh) {x4}
Tell me how U want 2 be done

Baby, how U wanna, how U wanna be done?
Just say the word and we can start from number 1
And go the distance, baby, until U tell me 2 stop
I'd lose myself inside U till U get all I got
Talk 2 me, baby (ooh), tell me how U wanna be done

(How U wanna be done?)

Shall I go in a circle like the merry-go-round
That U and your girlfriends used 2 ride all up and down?
Talk 2 me, baby, tell me how U want 2 be done (How U wanna be
done?)

Shall I write the alphabet? (A B C D E F G)
Or shall I just write my name?
U tell me, U're the ruler in this telephone game
I could be a slave when it comes down 2 U (Slave)
I'll do any and everything U want me 2 do
U know why? (Why?)
Cuz I want U 2 have fun
So how U wanna be done?
(Yeah, baby, yeah!) (How U wanna be done?)

Baby, how U wanna, how U wanna be done?
Just say the word and we could start from number 1
And go the distance, baby, till U tell me 2 stop
I'd lose myself inside U till U get all I got
Talk 2 me, baby (yeah), tell me how U wanna be done

(Yeah, yeah)

I want U 2 imagine U're making angels, angels in the snow
And kiss a hundred revolutions nice and slow
Then I see U on the beat do a def striptease
No, no, leave the Chanel around your neck - please, baby, please
Now do something I've never seen before (How U wanna be
done?)
Crawl over 2 me on your stomach - more, baby, more
Now pull me down on top of U and grind really fast
(Tell me how U wanna be done)
Take both hands with all your might and squeeze my... yeah!
Roll me over until U're back on top
Then I want U 2 kiss me until I make U stop
That's how, that's how I wanna be done (Tell me how U wanna be
done)

(How U wanna be done?)

CHORUS

Baby, baby

Baby, how U wanna, how U wanna be done?
Just say the word and we can start from number 1
And go the distance, baby, till U tell me 2 stop
Dis moi comment tu veux que je te baise

Dis-moi comment tu veux que je te baise (4X)


Baby comment veux tu, comment veux tu que je te baise
Dis juste le mot et on peut commencer eu numéro 1
Et tiens la distance baby avant que tu ne me dises d'arrêter
Je me perdrai en toi jusqu'à ce que tu ais tout ce que j'ai
Parle moi baby, dis-moi comment tu veux que je te baise

Dois-je faire un cercle comme le manège?
Que toi et tes copines montaient de haut en bas
Parle moi baby,
Dis-moi comment tu veux que je te baise

Dois-je écrire l'alphabet
Ou seulement mon nom
Tu me dis que tu es le chef dans ce jeu téléphonique
Je serais ton esclave
Je ferai tout ce que tu veux que je fasse
Tu sais pourquoi?
Parce que je veux que tu t'amuses
Alors comment veux tu que je te baise?

Baby comment veux tu, comment veux tu que je te baise
Dis juste le mot et on peut commencer eu numéro 1
Et tiens la distance baby avant que tu ne me dises d'arrêter
Je me perdrai en toi jusqu'à ce que tu ais tout ce que j'ai
Parle moi baby, dis-moi comment tu veux que je te baise

Je veux que tu t'imagines faire des anges
Des anges en neige
Et embrasse moi cent fois doucement et lentement
Ensuite je te vois sur le rythme faire un strip tease
Non, non, laisse le Chanel dasn ton cou
S'il te plaît baby s'il te plaît
Maintenant fais quelque chose que je n'ai jamais vu auparavant
Rampe jusqu'à mon ventre
Encore baby encore
Maintenant mets moi sur toi
Et jouis vraiment vite
Prends tes deux mains et de toute tes forces
Sers mes...yeah
Retourne moi jusqu'à tu sois à nouveau sur moi
Ensuite je veux que tu m'embrasses jusqu'à ce que je t'arrête
C'est comme cela, c'est comme cela que je veux que tu me baises 

 

Traduction Undertakeher

Interactive

Are U ready?

Picked up my paper 2day
Give U one guess what they say
Now we got 2 learn how 2 play
Interactive

Another cross in need of a road
Another loop in need of a hole
Another body in need of a soul
Interactive

Ain't that a bitch?

CHORUS:
Tell me what 2 do and I'll do it
I don't care just as long as we get 2 it
Up and down, around and all through it
Baby, baby, baby, let's do it
Interactive

Everything U got is so hot (Interactive)
Bend me over what choice I got (Interactive)
Neck and neck with U I am not
Interactive

Ahh, hey there baby, hook me up into your box
No no, I don't need the keys 2 the lock
Call me outta of luck laughin' stock
Interactive

Oh, ain't that a bitch?

CHORUS
(As long as we get 2 it, 2 it, 2 it)

Yeah, yeah

I work twice as hard (Interactive, interactive)
2 follow U no matter how far
2 U I'm probably worth no more than the strings on this guitar
Ain't that a bitch?

Ow!
Interactive
Oh, oh
One more, one more
Interactif

Est ce que vous êtes prêts?

J'ai pris le journal ce matin
Devinez ce qu'ils disaient
Maintenant on doit apprendre à jouer
Interactif

Une autre croix qui a besoin d'une route
Une autre boucle qui a besoin d'un trou
Un autre corps qui a besoin d'une âme
Interactif

C'est pas la merde?

Dis moi quoi faire et je le ferai
Je m'en fous tant qu'on y parvient
En haut, en bas, tout autour et à travers
Baby, baby, baby, allons y
Interactif

Tout ce que tu as est tellement à la mode
Penche toi sur mon cas est ce que j'ai le choix
Je ne suis pas à égalité avec toi
Interactif

Hey toi baby, accroche moi à ta boîte
Non, non, je n'ai pas beosin des clés pour le verrou
Tu peux dire que je n'ai pas de chance te moquer,c'est le coup classique
Interactif
C'est pas la merde?

Dis moi quoi faire et je le ferai
Je m'en fous tant qu'on y parvient
En haut, en bas, tout autour et à travers
Baby, baby, baby, allons y
Interactif

Je travaille deux fois plus dur
Pour te suivre peu importe jusqu'ou
Pour toi je en vaux probablement pas plus que les cordes sur cette guitare
C'est pas la merde?

Interactif
Encore une fois, encore une fois...
 
Traduction Undertakeher

 

Da Bang

Say I don't mind
What U do 2 me
If U waste my time
Then it's meant 2 be
I called your number (Yes I did)
Like U told me 2

Like a puppet on a string
I'm go'n dance and I'm go'n sing
I will do most anything
If U promise me da bang, bang, bang!

Don't wanna lie
I just wanna do it
But some other guy (Baby)
Has beat me 2 it
If U're in love (Well)
We're 2 of a kind (Yes we are)
What good is your body, baby
Without your mind (Not much)

Like a puppet on a string
I'm go'n dance and I'm go'n sing
I will do most anything
If U promise me da bang, bang, bang!

Hit me, niggas!

So here's the story
I'm here 4 U
Without the boring
Without the cool
When U try 2 fake it (Baby)
And U wanna get through (U know what I'm talkin' about)

Like a puppet on a string
I'm go'n dance and I'm go'n sing
I will do most anything
If U promise me da bang, bang, bang!

Bang, bang, bang!
Yeah! Ooh!
Baiser

Tu vois je me fous pas mal
De ce que tu me fais
Si tu me fais perdre mon temps
C'est que ça devait arriver
Je t'ai appelé
Comme tu me l'as demandé

Comme une marionnette sur un fil
Je vais danser, je vais chanter
Je ne ferais surtout rien
Si tu me promets de baiser, baiser, baiser!

Je ne veux pas mentir
Je veux seulemett le faire
Mais un autre mec
A été meilleur que moi
Si tu es amoureuse
On est dans le même cas
Quelle est la valeur de ton corps baby
Sans ton esprit? ( Pas grand-chose )

Comme une marionnette sur un fil
Je vais danser, je vais chanter
Je ne ferais surtout rien
Si tu me promets de baiser, baiser, baiser

Voilà toute l'hisoitre
Je suis là pour toi
Sans le côté chaint
Sans le côté cool
Quand tu essaies de faire semblant
Quand tu veux y arriver

Comme une marionnette sur un fil
Je vais danser, je vais chanter
Je ne ferais surtout rien
Si tu me promets de baiser, baiser, baiser


Traduction Undertakeher

Calhoun Square

 

 


I don't like this much 2 drink
I was there
I know right now it's hard 2 think
I don't care
But it's time 4 U and me 2 wonder
Why we're here
Maybe we should roll 2 the rock and rumble
Calhoun Square (Let's roll)

Meet me there
If U dare
Calhoun Square!

It don't matter clothes U're wearin'
Or your hair
If U're freaky, they don't care and
They don't stare (Ain't nobody lookin' at U)
All that matters if U're happy
And if U're there (Are U there?)
Don't U wanna roll 2 the rock and rumble
Calhoun Square? (Don't U wanna? Come on now)

Meet me there
If U dare
Calhoun Square!

Walk through veils of many colors
If U dare (Do U dare?)
Jasmine, peach and love 4 others  In the air (It's all in the air)
Don't be shocked 2 see your mother  In the chair (Sit down, baby)
Everybody roll 2 the rock and rumble
Calhoun Square (Oh Lord)

Hey, come on!
Oh Lord {x2}
Here me now

Calhoun Square, Calhoun Square {x2}

Meet me there
If U dare

Calhoun Square

Tu écoutes le batteur mais tu veux quand même t'amuser
Ca ne devrait pas marcher
2, 3, baby

Je n'aime pas boire autant,
j'étais là
Je sais que tout de suite c'est difficile de réfléchir,
je m'en fous
Mais c'est le moment pour toi et moi de se demander
ce qu'on fait là
Peut être qu'on devrait marcher jusqu'au rocher et retourner ( mettre le bazar ) Calhoun Square

Retrouve moi là-bas,
si tu oses
Calhoun Square

Peu importe les vêtements que tu portes
ou ta coiffure
Si tu es bizarre,
ils s'en foutent et ne te dévisagent pas
Tout ce qui compte c'est que tu sois là
et que tu sois heureux
Tu n'as pas envie de marcher jusqu'au rocher et de retourner Calhoun Square


Retrouve moi là-bas,
si tu oses
Calhoun Square

Marche au mileu de voiles multicolores,
si tu oses
Des odeurs de jasmin, de pêche et d' amour pour les autres dans l'air
Ne sois pas choqué de voir ta mère assise dans cette chaise
Tout le monde marche jusqu'au rocher et retourne Calhoun Square


Retrouve moi là-bas, si tu oses
Calhoun Square

 

Traduction Undertakeher

What's your name?

Take my name, I don't need it
Nothing stays the same anyway
Take my fame, I can't use it
My girlfriend calls me lame, the game was over yesterday

Tell me, what's my name?
Tell me, what's my name?
What's my name?

Take this bass, I can't play it
It only makes me wish 4 the way it used 2 be
U could slap my face, but I got 2 say it
U never would have drank my coffee if I had never served U cream

Now tell me, what's your name?
Tell me, what's your name?
What's your name?
What's your name?
Come on!

Do U dream in color or do U discriminate?
Do U love others, do U love or do U hate?
Do U worship fire or do U worship a dove?
Do U live a liar or do U live 4 love?

What's your name?

What's my name?
What's your name?

 Quel est mon nom

Prends mon nom, je n'en ai pas besoin
Rien ne demeure inchangé de toutes façons
Prends ma gloire, je ne m'en sers pas
Ma copine me dit que je ne suis pas dans le coup, le jeu est terminé depuis hier

Dis moi, quel est mon nom?
Dis moi, quel est mon nom?
Quel est mon nom?

Prends cette basse, je ne peux pas en jouer
Ca me fait seulement regretter ce que c'était
Tu peux me gifler, mais il faut que je le dise
Tu n'aurais jamais bu mon café si je n'avais pas mis de la crème

Maintenant dis-moi, quel est mon nom?
Dis moi, quel est mon nom?
Quel est mon nom?
Quel est mon nom?
Allez!

Est ce que tu rêves en couleur, ou est ce que tu fais de la discrimination?
Est ce que tu en aimes d'autres, est ce que tu aimes ou est ce que tu hais?
Est ce que tu vénères le feu ou est ce que tu vénères les colombes?
Est ce que tu vis dans le mensonge ou est ce que tu vis pour aimer?

Quel est mon nom?

Quel est mon nom?
Quel est ton nom?


Traduction Undertakeher

 

Crucial

Baby, U've got 2 be from a different world
Cuz just one look from U could make an army surrender
Baby, U've got 2 rescue me girl, girl
A prisoner in love with the opposite gender

I ain't sayin' U're better, baby, but I ain't sayin' U're not
I ain't sayin' anything until U stop
Never forget that cuz baby, I'll be your jack of all trades
A mind and body well made

Crucial - baby, our love has got 2 be
Crucial - everything from A 2 Z
Crucial - U've got 2 show me everything, everything, everything

Is that Old Man River knockin' at your door
Sayin' that we got 2 let more than our feelings show?
Baby, 2night don't hold nothin' back, I know U've got some more
I'll give U mine if U give me yours

I ain't sayin' U're better, baby, I ain't sayin' U're not
I ain't sayin' anything until U stop
Baby, don't hold me back cuz baby, I.. baby I need a jack 4 all trades
A mind and body well made

Crucial - our love has got 2 be
Crucial - every little thing from A 2 Z
Crucial - U've got 2 show me everything, everything, everything
Crucial

Baby, tu dois être d'un autre monde
Parce qu'un seul de tes regards ferait capituler une armée
Baby, il faut que tu me sauves, chérie, chérie
Un prisonnier amoureux du sexe opposé

Je ne dis pas que tu es mieux baby, mais je ne dis pas que tu ne l'es pas
Je ne dis rien jusqu'à ce que tu t'arrêtes
N'oublie jamais cela baby, parce que je serai ton touche-à-tout
Un esprit et un corps bien bâtis

Crucial-baby notre amour doit être
Crucial-de A à Z
Crucial-il faut que tu me montres
Tout, tout, tout

Est ce Old Man River qui frappe à ta porte
Qui dit que nous devons laisser nos sentiments paraître davantage?
Baby, ce soir ne retiens rien, je sais que tu as plus que ça
Je te donnerai le mien si tu me donnes le tien

Je ne dis pas que tu es mieux baby, mais je ne dis pas que tu ne l'es pas
Je ne dis rien jusqu'à ce que tu t'arrêtes
N'oublie jamais cela baby, parce que je serai ton touche-à-tout
Un esprit et un corps bien bâtis

Crucial-baby notre amour doit être
Crucial-de A à Z
Crucial-il faut que tu me montres
Tout, tout, tout
 

Traduction Undertakeher

 

honest man

I want 2 be an honest man
I'll be your slave, just understand
How much I need U
And if I died
We'll be 2gether side by side

With U I know I can stand, stand
With U I can be an honest man

- Un honnête homme

Je veux être un honnête homme
Je serai ton esclave, comprends seulement
Combien j'ai besoin de toi
Et si je meurs
Nous serons ensemble côte à côte

Avec toi, je sais que je peux me tenir debout, debout
Avec toi je peux être un honnête homme 

 

Traduction Undertakeher

 

Sexual suicide

Baby, U take a walk
Take a walk and leave me behind
Baby, U gonna walk, yeah
Gonna walk right out of your mind
U better have 2 feet
We got no reason, reason 2 lie
Baby, U take a walk
Think I'm gonna take a sexual suicide

Baby, if U only knew
All the love, want a love that's deep in my heart
Ooh baby, bein' here with U
Wouldn't be nothin' could tear us apart
Alright, uh, every night
Cool surrender, lost in your arms
U, U'll be surprised
Doin' it in the cuffs, sound your alarm
Baby, gonna take a walk
Think I'm gonna take a sexual suicide

No body like my body, baby
Ain't no ride like my ride
Super skin in my car, baby
If U're drivin' me, then maybe
Sexual suicide

Ain't it a shame
That U won't play the game
Got 2 much pride
U, U make your bed
But U got 2 see the sexual, sexual suicide
Suicide, sexual, sexual suicide

U take a walk
We can talk
Suicide sexuel

Baby, tu te promènes
Tu te promènes et tu me laisses en arrière
Baby, tu vas marcher
Tu vas marcher tout droit hors de mon esprit
Tu as intérêt à avoir 2 pieds
Nous n'avons aucune raison, aucune raison de mentir
Baby, tu te promènes
Je crois que je vais me suicider sexuellement

Baby, si seulement tu savais
Tout l'amour, veut l'amour qui est au plus profond de mon coeur
Oh baby, être ici avec toi
Rien ne pourrait nous séparer l'un de l'autre

D'accord, toutes les nuits
Je me rends, perdu dans tes bras
Tu seras étonnée
De le faire avec les menottes et de déclencher ton alarme
Baby, je vais me promener
Je crois que je vais me suicider sexuellement

Aucun corps comme le mien, baby
Aucune façon de baiser comme la mienne
De la super peau dans ma voiture, baby
Si tu m'y conduis, alors peut être que...
Suicide sexuel

N'est-ce pas dommage
Que tu ne veuilles pas te prêter au jeu?
Tu as trop de fierté
Tu fais ton lit
Mais il faut que tu vois le suicide sexuel
Suicide sexuel...

Tu te promènes
On peut parler
 

 

Traduction Undertakeher

 

Cloreen Baconskin

 

Good love

Good love, U got a…
Baby, in the heat of the night
U know what 2 do
Good love, U got a…
Cherry pie, apple kisses
Everything is cool

Technicolor children in Picadilly Square
Whisper words, erotica, when U kiss me there
Gustav Mahler #3 is jamming on the box
I'll have another glass of U, this time on the rocks

4th of July in every stroke
A symphony of light and sound
Oh, I want 2 die from all the smoke
Fire breaks out when U're around

Good love, U got a… yeah
Baby, in the heat of the night
U know what 2 do
Good love, U got a… yeah
Cherry pie, apple kisses
Everything is cool

It brings a flash 2 my heart just the thought of U
Plethora of euphoria in everything U do
Any place 2 zero, U are number 1
Baby, in the heat of the night, U're my favorite fun

U and I in each others arms (U and I - each others arms)
Here is another world (Here I'm protected)
Here I'm protected from all harm
Only the naked, boy and girl

Good love, yeah!
Baby, in the heat of the night
U know what 2 do
Good love, yeah (Ooh)
Cherry pie, apple kisses
Everything is cool, cool, cool (Cool)

Alright, we go'n say good love
Right here (Good love!)
Yeah
Gustav Mahler #3 jamming on the box
U wanna rock? (Why not?)

(Good love) - Yeah (Yeah, yeah)
Oh baby, in the heat of the night
U know what 2 do, don't cha?
Good love, yeah (Yeah, yeah)
Cherry pie, apple kisses
Everything is cool, cool
Every little funky damn thing is kickin'! (Good love)

Oh my Lord (Oh my Lord)
My Lord (My Lord)
(Good love, yeah)
Baby, U got the, U got the, U got the good love, yeah
In the heat of the night
U know it's alright (Yeah)
Good love, yeah
Good love, honey baby
Good love, yeah yeah yeah (Yeah)
Cherry pie, apple kisses
Everything is cool, everything is cool
Cool

Come on
That's how I like it, come on

Technicolor junkie in a funky square (Yeah)
Good love talkin' when U kissin' me there (Yeah)
Gustav Mahler jamming on the box (Yeah, yeah)
Teenage junkie got his foot on the rock… get off!
U gotta, U gotta get good love
Good love
U gotta, U gotta get good love
Yeah, good love
Gustav
Du bon amour

Du bon amour- tu en as
Baby, dans la chaleur de la nuit
Tu sais quoi faire
Du bon amour- tu en as
Tarte à la cerise, baisers à la pomme
Tout est cool

Des enfants en technicolor à Picadilly Square
Je chuchote des mots érotiques quand tu m'embrasses à cet endroit là
La 3ème Symphonie de Gustav Mahler tourne dans la platine
Je prendrais bien un autre verre de Toi, mais avec des glaçons cette fois

Le 4 juillet dans chacune de nos caresses
Une symphonie de son et lumière
Oh je veux mourir à cause de toute la fumée
Le feu se déclare quand tu es là

Du bon amour- tu en as
Baby, dans la chaleur de la nuit
Tu sais quoi faire
Du bon amour- tu en as
Tarte à la cerise, baisers à la pomme
Tout est cool

Le simple fait de penser à toi
Illumine mon coeur
Une pléthore d'euphorie dans tout ce que tu entreprends
De toutes les places en partant de zéro, tu es numéro 1
Baby, dans la chaleur de la nuit tu es ma distraction préférée

Toi et moi dans les bras l'un de l'autre
Voici un autre monde
Ici je suis à l'abri de toute blessure
Seuls ceux qui sont nus, garçons et filles

Du bon amour- tu en as
Baby, dans la chaleur de la nuit
Tu sais quoi faire
Du bon amour- tu en as
Tarte à la cerise, baisers à la pomme
Tout est cool
 

 

Traduction Undertakeher

 

strays of the world

Come now all ye strays of the world, there's a place 4 U
In Love's kingdom, boys and girls, all are welcome 2

Strays of the world, strays of the world

Surrender all ye sad of heart, 2day hold back no tears
The past is gone when we can start conquering our fears

Strays of the world, strays of the world
La la la la la

Strays of the world, strays of the world
All ye boys and girls, all around the world
Are welcome 2 come on in, come on in
Strays of the world, strays of the world
(Strays of the world)

Fear not all ye lonely ones, Love will find us soon
This will kiss the risin' sun and make love 2 the moon

Strays of the world (Come on, come on)
Come on, strays of the world (Come on, come on)
Come on in (Come on)
The door is open (Open up that door)
Hey yeah! (Hey yes, hey yes)
Let me hear U say "Yeah!" (Hey yes)
Let me hear U say "Yeah!" (Hey yes)

Strays of the whole world

Strays, strays, strays of the world

Come
Abandonnés par le monde

Venez tous maintenant, vous autres abandonnés par le monde, il y a un endroit pour vous
Au royaume de l'Amour, garçons et filles, sont tous les bienvenus

Abandonnés par le monde, abandonnés par le monde

Rendez toute la tristesse de vos coeurs, aujourd'hui ne retenez pas vos larmes
Le passé est révolu quand nous commençons à conquérir nos peurs

Abandonnés par le monde, abandonnés par le monde
Abandonnés par le monde, abandonnés par le monde

Vous tous, garçons et filles, dans le monde entier
Sont invités à entrer, entrer
Abandonnés par le monde, abandonnés par le monde

N'ayez pas peur, vous qui êtes seuls, l'Amour nous trouvera bientôt
Et embrassera le soleil levant et fera l'amour à la lune

Abandonnés par le monde
Venez, abandonnés par le monde
Entrez
La porte est ouverte
Hey yeah!
Dites "Yeah!" (2X)

Abandonnés par le monde
Abandonnés par le monde, abandonnés par le monde

Venez
 
Traduction Undertakeher

 

Days O' Wild
 

Welcome 2 the Dawn
U've just accessed the Wild Experience
Break down! Huh, this is a bust (Hold onto your wigs!)
All U sorry motherfuckers up against the wall
If U don't play, bite the dust
Cuz in a couple of simple fuckin' phrases
I'm gonna hip U 2 the fuckin' plays of
The brand new mad style - y'all say!
(These are the days of wild)
Hell yeah!

(Hold onto your wigs!) {x2}

Pop guns and weed? Brother please!
We're 2 wise 4 nonsense
The other 90's was better suited 4 that biz
Back when Dick was fuckin' Liz
Before soda pop had fizz
Don't blame it on your jockstrap full of jizz
Mentality so insane
I got a Tech-9 2 and it's called my brain
Shoot another brother? Not 2day
Death from envy is the only way
I can tear shit up y'all, that's my style
These are the days of wild - put'em up!

(Hold onto your wigs!)
These are the days of wild
(Hold onto your wigs!)
These are the days of wild

Hooker, bitch and ho, I don't think so
I only knew one and never told her though
I thought about it many times (Diss me?)
That's the kind of shit 2 make U check your mind
Is your blood type the type that flows?
Is your blood type the type just stereo?
A woman every day should be thanked
Not disrespected, not raped or spanked
And if a woman ever said I did
She's a motherfuckin' liar and I'm a set-up kid
I'ma tear shit up y'all, that's my style
These are the days of wild!

(Hold onto your wigs!)
These are the days of wild
(Hold onto your wigs!)
Oh oh oh, by the way, I play bass guitar!
(Wild)
These are the days {x2}
(Wild)
These are the days of wild

Tennis shoes and caps, now that's phat
Up until the day another wanna laugh behind your back
Sayin' we all look the same
God bless America, home of the brave
I'd rather dress 2 make a woman stare
I'm puttin' on somethin' that another won't dare
It's a freezer burn compared 2 cool
If U still got loot, then who's the fool?
Everybody wanna take the stand
Mind your own motherfucker, let a man be a man
I'ma tear shit up y'all, that's my style
These are the days of wild - put'em up!

(Hold onto your wigs!)
These are the days of wild
(Hold onto your wigs!)
These are the days of wild

Keep that shit goin', break it down!
Wait a min... wa... wait, wait
Yeah, right there, don't move (Right there)
Justin, turn the lights off
Stop the cameras, turn the lights off

Looky here
Minneapolis, can U do me a favor?
I need 2 hear your voices 2night
I wanna check my choir
I want everybody in this whole building
"Free the slave"
Can U say that?
Let me hear ya - "Free the slave"
Come on, everybody (Free the slave)
2 funky, say it (Free the slave)
U keep the 4 and it be 2 good, come on (Free the slave)
I can't hear ya! (Free the slave)
Ah hell yeah, gimme the beat, let me hear ya (Free the slave)
Minneapolis in the house, now say it (Free the slave)
Rock 'n' roll's alive 2night y'all, let me hear ya, uh (Free the slave)
Everybody got a little slave in 'em 2night, say it (Free the slave)
Come on band, come on band, all y'all say it! (Free the slave)

(Hold onto your wigs!)
These are the days of wild
(Hold onto your wigs!)
These are the days of wild
C'est la folie!

C'est la fête!
Vous autres enfoirés tous contre le mur
Si vous ne jouez pas mordez la poussière
Parce qu'en quelques phrases simples et funky
(COMME ALLIANCE ETHNIK...
Je vais vous mettre au parfum
Sur les putains d'endroits à la mode
Le tout dernier style de fou- à vous!
C'est la folie!





Des flingues et de la beu les mecs s'il vous plaît
Nous sommes trop mûrs pour de telles absurdités
Les années 90 convenaient mieux à ce genre de biz
A l'époque ou Dick se tapait Liz
Avant que les sodas ne pétillent
N'accuse pas ton slip de sport plein de billets de mille dollars
Une mentalité tellement insensée
J'ai une technique 9-2 qui s'appelle mon cerveau
Buter un autre mec? Non pas aujourdh'ui
Mourir de jalousie est la seule solution
C'est la folie!







Pute, salope et pétasse
Non je ne crois pas
Je n'en ai connu une seule et pourtant je ne lui ai jamais dit
J'y ai souvent pensé (Me larguer?)
C'est le genre de connerie qui vous fait réfléchir
Une femme devrait être remercier tous les jours(GIRL power )
Et non manquée de respect, violée ou frappée
Et si une femme a dit que je lui avais fait ça
C'est une putain de menteuse
Je vais tout arracher, yeah c'est mon style
C'est la folie!











Baskets et casquettes, aujourdh'ui ça fait branché
Jusqu' au jour ou un autre mec va rire dans ton dos
En disant qu'on se ressemble tous
Dieu bénisse l'Amérique, Terre des Braves
Je préfère m'habiller pour que les femmes me remarquent
Je porte quelque chose qu'un autre n'oserait pas porter
C'est brûlant et congelé comparé à frais
Si tu as encore du fric, alors qui est l'idiot?
Tout le monde veut venir à la barre
Occupe toi de tes affaires enfoiré, laisse un homme être un homme
Je vais tout arracher, c'est mon style
C'est la folie!

Traduction Undertakeher

Last heart

How many times have U called my number
Wishing I was someone else?
How many times did my heart tumble
Feeling sorry 4 myself?
How many times have I kissed U
And smelled another man's perfume?
How many lonely nights I missed U
Wishing 4 ya body in my lonely room? (lonely room)

Baby, if U break my heart one more time
It'll be the last heart U'll ever break
I've taken all I can take
Baby, this heart wasn't made 2 break

How many times can U hurt me (hurt me)
Before your conscience makes U stop? (stop, stop, oh)
U made it all, why now desert me?
Baby, U know U can never cop (never cop), never cop
A body that'll do U like I do
U got 2 get your thing 2gether sister
I'm tired of being your fool

If U break my heart one more time
It'll be the last heart U'll ever break
Baby, I've taken all I can take
Baby, my heart wasn't made 2 break

Baby, don't U break my heart
No, no, don't do it!

If U break my heart one more time
It'll be the last heart U'll ever break
Darlin', I've taken all I can take
Baby, this heart wasn't made 2 break

(When U fix your mouth 2 tell that lie)
When U fix your mouth 2 tell a brand new lie
(Never before told, by and by)
Never ignore the truth, by and by
(False words should never be spoken)
False words should never be, never be spoken
(My heart should never be broken)
And baby, my heart should never be, never be broken

If U break my heart one more time
It'll be the last heart U'll ever break

 Dernier coeur

Combien de fois m'as tu appelé
Espérant que j'étais un autre?
Combien de fois mon coeur a-t-il dégringolé
En ayant de la peine pour moi?
Combien de fois t'ai-je embrassé
Et senti le parfum d'un autre homme?
Combien de longues nuits ou tu m'as manqué
Espérant que ton corps était dans ma chambre abandonnée?

Baby, si tu brises mon coeur encore une fois
Ce sera la dernier que tu briseras
J'ai pris tout ce que je pouvais prendre
Baby, ce coeur n'était pas fait pour être brisé

Combien de fois peux tu me faire du mal
Avant que ta conscience ne te fasse arrêter?
C'est toi qui a tout fait, alors pourquoi me délaisses tu maintenant?
Baby, tu sais tu n'écopes jamais, jamais
Un corps qui te baisera comme je te baise
Tu devrais rassembler tes affaires, ma soeur
J'en ai marre d'être ton idiot

Si tu brises mon coeur encore une fois
Ce sera la dernier que tu briseras
J'ai pris tout ce que je pouvais prendre
Baby, ce coeur n'était pas fait pour être brisé

Baby, ne me brise pas le coeur
Non, non, ne fais pas ça!

Si tu brises mon coeur encore une fois
Ce sera la dernier que tu briseras
J'ai pris tout ce que je pouvais prendre
Baby, ce coeur n'était pas fait pour être brisé

Qaund tu prépares ta bouche à dire un tout nouveau mensonge
N'ignores jamais la vérité, ou tu vas le regretter
On ne devrait jamais dire des mots emplis de fausseté
Et baby, mon coeur ne devrait jamais être brisé

Si tu brises mon coeur encore une fois
Ce sera la dernier que tu briseras


Traduction Undertakeher

 

PoomPoom

What am I gonna do?!

PoomPoom PoomPoom PoomPoom PoomPoom PoomPoom
PoomPoom Poom {x4}
{Repeat phrase in chorus}

4:57 with U on the mind
I'm cravin' U so much - shit, I crave U all the time
Sweet chemistry we got
My blood's runnin' so hot
Every time I think about the PoomPoom

PoomPoom
I can't stop thinkin' about U (PoomPoom)
Every day and night, girl (PoomPoom)
PoomPoom
I can't stop thinkin' about U (PoomPoom)
(PoomPoom)

4:58 and I'm hard straight
Licorice and goldenseal is all I ate
If U were here I wouldn't masturbate
Wishin' I was kin 2 your PoomPoom

Kin 2 your PoomPoom
I can't stop thinkin' about your Poom (PoomPoom)
Every day and night (PoomPoom)
Yeah, hey, hey (PoomPoom)
PoomPoom, yeah (PoomPoom)

Hey lil' shorty, what yo name is?
Catchin' all this wreck in the music biz
How'd U get that body my crew be mackin'?
How'd U get dem eyes? Dem all yo lashes?
Honey, U number 2 on my chart
Before U get 2 one, U got 2 audition…
U got 2 audition 4 the part (Boom)
Now what's yo doctor's name? (PoomPoom)

U know what I'm talkin' about (PoomPoom)
Let me see yo papers (PoomPoom)
PoomPoom (PoomPoom)
Yeah, U alright, U alright
Let me take this outta my mouth (Poom)

4:59, huh, could U be so kind
2 tick a little faster so I could, so I could, so I could find (Tick-tock
{x4})
A better way 2 spend this precious, this precious time
Than occupying my mind with the PoomPoom

Thinkin' about your PoomPoom
Oh no, can't stop thinkin' about U (PoomPoom)
(Hold it right there, shorty)
Every day and night, girl (PoomPoom)
(Don't U move now – what yo name is?)
What am I gonna do? (PoomPoom)
(What yo name is?)
What am I gonna do? (U lookin' good 2 me)
Yeah! (PoomPoom)
(Catchin' all this wreck)
Yeah, what am I gonna do? (PoomPoom)
(U little ass)
I can't stop, I can't stop, I can't stop thinkin' about your
PoomPoom (PoomPoom)
(Is that all your hair, girl? U know U look good)
Ooh, ooh! (PoomPoom)
(Gimme yo name, what yo name is?) (PoomPoom)
(Well then fuck U then)

(PoomPoom) {x8}

PoomPoom PoomPoom PoomPoom PoomPoom PoomPoom
PoomPoom Poom {x4}

 

She gave her angels

And now I'd like 2 turn your heart 2 a tale of sheer delight
A song of adulation, love and fear
No one loved him better, no one better sacrificed
She gave her angels that summer night

Fate as she designed it took her from her man
Destiny and love don't always go hand in hand (Hand in hand)
As the world lay waiting like an embryo in a womb
She gave her angels that night in June (She gave her angels)

She gave her angels 2 a man because her man had none
2 watch over him till she returned - her man, her lover, her son
Her father 4 all these things he meant 2 her, she felt it right
She gave her angels that summer night {x2}
Elle donna ses anges

Et maintenant j'aimerais montrer à ton coeur un conte de purs délices
Une chanson d'adulation, d'amour et de peur
Personne ne l'a mieux aimé, personne ne s'est mieux sacrifié
Elle donna ses anges cette nuit d'été

Le destin comme elle le concevait l'avait enlevé à son homme
Destinée et amour ne vont pas toujours ensemble
Alors que le monde attends allongé comme un embryon dans son ventre
Elle donna ses anges cette nuit de juin

Elle donna ses anges à un homme parce que son homme n'en avait pas
Pour être auprès de lui jusqu'à ce qu'elle revienne-son homme, son amant, son âme
Son père pour toutes les choses qu'il signifiait pour elle, elle trouvait ça normal

Elle donna ses anges cette nuit d'été (2X)

Traduction Undertakeher

 

18 & over

18 & over, I wants 2 bone ya (Yeah, baby)
18 & over (Oh yeah, this is gonna be good)
18 & over, I wants 2 bone ya (Yeah, baby)
18 & over (Oh yeah, this is gonna be good)

Now wait a minute

This ain't nothin' but a little funky mac song
All I'm sayin' is that I wanna smack it all night long
On and on until the early morn'
Givin' up all U need so U can get your groove on
And as long as I got your attention (Yeah)
There's a couple of new positions that I'd like 2 mention
Did U ever hear the one about the pinwheel? (No)
That's the one where I put your legs behind your head
And real dirty like, I'ma spin U around
And grab U by the waist and pump U 'til I hear my baby say
"Oww!"
That's what I know U like
I'm your nigga now about 2 read your rights
And as sure as I'm a nasty boy (What?)
My girl, U know U got the right 2 make plenty noise (Oh!)
Cuz this is your night and I'm gonna do U real good
Just like a Kimosabi, Bone Ranger should
Come

18 & over, I wants 2 bone ya
18 & over (Oh yeah, this is gonna be good)
Come
18 & over, I wants 2 bone ya
18 & over (Oh yeah, this is gonna be good)

And [arrive]

That's what we layin' 4 in the 9 5
As long we know it's safe, we ain't riskin' no lives (Yeah)
My Doctor's name is Feelgood, makin' it so I do
And if your name is "Healthy" then it's cool with me and U
Just come - Yeah baby, U should do all that
Come - Yeah baby

(Oh yeah, this is gonna be good)
18 & over, I wants 2 bone ya
18 & over

Hi yo Silver, it's the Bone Ranger, I'll freak U 2 the marrow
With a little somethin' that I call the wheelbarrow
Walkin' up on your hands while I straddle your thighs
In goes the truth and out goes the lie
And before the beach gets 2 sandy (Uh oh)
We'll call a wet towel, W.C. is Handy
And it's all nice, comin' one, comin' twice
And if the Johnny's sick, we'll have 2 take the trip 2 Electricity
And check out the sights (Check out the sights)
And check out the sights

When I blow that mind, baby (All night, alright)
I'm gonna drive U crazy (All night, alright)

(Oh yeah, this is gonna be good)
18 & over, I wants 2 bone ya
18 & over

Electricity (Electricity)

Plug it in if U dare, plug it in if U dare
This motherfucker's so fast, it eats underwear
So there, my little sweet sugar bear
If that ain't enough 2 make U throw your hands in the air
Then I'm all gone like the horns in this song (Oh oh oh oh!)
Cuz I gots 2 keep U comin' 'til the early morn'
And if U like that, then U can come back
And if U don't smack and I'm out

18 & over, I wants 2 bone ya

When I blow that mind, baby (All night, alright)
I'm gonna drive U crazy (All night, alright)

18 & over, I wants 2 bone ya
18 & over (Oh yeah, this is gonna be good)
18 & over, I wants 2 bone ya
18 & over (Oh yeah, this is gonna be good)
18 ans et plus

Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)
Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)

Attends un instant

Ce n'est qu'une petite chanson funky et bâclée
Tout ce que je dis c'est que je veux le faire toute la nuit
Encore et encore jusqu'au lever du jour
Abandonne tout ce dont tu as besoin pour que tu puisses être dans le coup
Et tant que j'ai ton attention
Il a quelques positions que j'aimerais mentionner
As tu déjà entendu parler de la roue
C'est celle ou je mets tes jambes derrière ta tête
Et ou je te fais tourner de façon vraiment cochonne
Et je t'attrape par la taille et te pompe jusqu'à ce que que mon baby dise "Aïe!"
Je sais que tu aimes ça
Je suis ton nigga miantenant prêt à te lire tes droits
Et aussi sûr que je suis un vilain garçon
Ma chérie, tu sais que tu as le droit de faire autant de bruit que tu veux
Parce que c'est ta soirée et je vais te baiser comme il faut
Comme un Kimobasi, Bone Ranger le ferait
Viens

Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)
Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)

C'est ce qu'on élabore
Tant qu'il n'y a pas de risque, on ne risque pas nos vies
Le nom de mon docteur est Feelgood qui le fait comme je le fais
Et si tu t'appelles "En bonne santé" alors c'est cool si toi et moi
Jouissons ensemble - Yeah baby, tu devrais le faire

Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)
Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)

Et Silver, c'est Bone Ranger je te défoncerai jusqu'à la moelle
Avec un petit quelque chose que j'appelle la brouette
Tu marches sur les mains pendant que j'écarte tes cuissses
La vérité entre et le mensonge sort
Et avant que la plage ne devienne trop sableuse
Notre serviette sera humide W.C. c'est pratique
Et c'est tellement sympa, de jouir une fois, de jouir deux fois
Et si le est la capote est défectueuse, nous devrons faire le voyage jusqu'à Electricité
Et jette un oeil sur la vue
Et jette un oeil sur la vue

Quand ca m'en bouche un coin (Toute la nuit, parfait)
Je vais te rendre folle (Toute la nuit, parfait)

Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)
Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)

Electricité
Branche-le si tu oses, branche-le si tu oses
Cet enfoiré est si rapide qu'il mange les sous-vêtements
Alors ici, mon petit trésor
Si ça ne suffit pas à te faire balancer les bras dans les airs
Alors je m'en vais comme les cuivres dans cette chanson
Parce que je dois continuer à te faire jouir jusqu'au petit matin
Et si tu aimes ça, alors tu peux revenir
Et si tu n'aimes pas clac! et je suis dehors

Quand ça m'en bouche un coin baby (Toute la nuit, parfait)
Je vais te rendre dingue (Toute la nuit, parfait)

Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)
Dix-huit ans et plus, je veux te baiser
Dix-huit ans et plus (oh yeah ça va être bon)

Traduction Undertakeher

  

The Ride

If U got the time, baby
I got the ride
If U got the time, baby
I got the ride
Where I wanna go
Keep U satisfied

If U like it real slow, baby
I got days
If U like it real slow
I got days
But if U wanna take the short cut
I know the way

If U like 2 be alone
I like 2 watch
If U like 2 be alone, baby
I like 2 watch
But if U want some good lovin', baby
I'll give U all I got
All I got

If U got the time, baby
I got the ride
If U got the time, baby
I got the ride
Where I wanna go, girl
Keep U satisfied

If U got the time, baby
I got the ride (Vegas)
The Ride - Le Chemin

Si tu as te temps baby,
je connais le chemin
Si tu as le temps baby,
je connais le chemin
Ou je veux aller
Tu seras satisfaite

Si tu aimes le faire vraiment lentement baby
J'ai des jours entiers devant moi
Si tu aimes le faire vraiment lentement baby
J'ai des jours entiers devant moi
Mais si tu veux prendre le raccourci
Je sais comment

Si tu aimes être seule,
j'aime regarder
Si tu aimes être seule,
j'aime regarder
Mais si tu veux de la véritable affection
Je te donnerai tout ce que j'ai,
tout ce que j'ai

Si tu as le temps baby,
je connais le chemin

 

Traduction Undertakeher

Get Loose Devenir débauché

Allons-y (répété tout au long de la chanson)


Laisse moi voir ce corps
Laisse moi voir ce … {x2}
Laisse moi voir ce corps devenir débauché
Laisse moi voir ce … {x7}
Laisse moi voir ce corps devenir débauché

Prends toi ça désolé enfoiré !

Laisse moi voir ce corps devenir débauché!
Enfoiré !
 
Traduction Greghost

 

P. Control

Puss… pussy (Control man)
(Here come the drums)

Uh, yeah  Uh
Good mornin' ladies and gentlemen
Boys and motherfuckin' girls
This is your captain with no name speakin'
And I'm here 2 rock your world
With a tale that will soon be classic
About a woman U already know
No prostitute she, but the mayor of your brain
Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Our story begins in a schoolyard
A little girl skipping rope with her friends
A tisket, a tasket, no lunch in her basket
Just school books 4 the fight she would be in
One day over this hoodie
She got beat 4 some clothes and a rep
With her chin up, she scolded "All y'all's molded
When I'm rich, on your neck I will step"
And step she did 2 the straight A's
Then college, a master degree
She hired the heifers that jumped her
And made everyone of them work 4 free?
No! Why?
So what if my sisters are triflin'?
They just don't know
She said "Mama didn't tell'em what she told me
'Girl, U need Pussy Control'"

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Verse 2
Pussy got bank in her pockets
Before she got dick in her drawers
If brother didn't have good 'n' plenty of his own
In love Pussy never did fall
And this fool named Trick wanna stick her
Uh, talkin' more shit than a bit
'Bout how he gonna make Pussy a star
If she come and sing a lick on his hit
Pussy said "Nigga, U crazy if U don't know
Every woman in the world ain't a freak (Pussy)
U can go platinum 4 times
Still couldn't make what I make in a week (Pussy)
So push up on somebody that wanna hear that
Cuz this somebody here don't wanna know (Pussy)
Boy, U better act like U understand
When U roll with Pussy Control"

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Breakdown
(Pussy) {x4}

With one more verse 2 the story
I need another piece of your ear
I wanna hip U all 2 the reason
I'm known as the Player of the Year
Cuz I met this girl named Pussy
At the club - International Balls (Pussy)
She was rollin' 4-deep
3 sisters and a weepy-eyed white girl drivin' a Hog
I pulled up right beside her
And my electric top went down (Pussy)
I said "Motherfucker, I know your reputation
And I'm astounded that U're here
I fear U're lonely and U want 2 know (Pussy)
A 12 o'clock straight up nigga
That don't give a shit that U're Pussy Control
Well I'm that nigga, at least I wanna be
But it's gonna be hard as hell (Pussy)
2 keep my mind off a body
That would make every rich man want 2 sell, sell, sell
Can I tell U what I'm thinkin' that U already know?
U need a motherfucker that respects your name"
Now say it, Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

And the moral of this motherfucker is
Ladies, make'em act like they know
U are, was, and always will be Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Peace and be wild
Say what, huh?
Oh no, don't U think about callin' her a ho
U juvenile delinquent
Best sit your ass down
Talkin' about Pussy Control
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Huh, can U dig it?
le contrôle de la chatte

"Notre représentation spéciale va bientôt débuter.
Mais avant celà, un message de nos sponsors"

Bonjour mesdames et messieurs,
Salut les mecs et les meufs
C'est votre capitaine sans nom qui vous parle
et je suis ici pour bouger votre monde
Avec une histoire qui sera bientôt un clasique
Qui parle d'une femme que vous connaissez déjà tous
C'est pas une prostitué, mais la maire de votre cerveau
Puusy Control (êtes-vous prêts?)

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

Notre histoire commence dans une coure d'école
Une petite fille joue à la corde à sauter avec ses amies
"A tisket, a tasket" [sorry, j'ai rien trouvé d'autre! ], pas de sandwich dans son sac
Rien que des bouquins d'école pour la bagarre dans laquelle elle allait être
Un jour au-dessus de sa capuche
Elle fut battue pour une histoire de fringues et de répertoire
Relevant son menton, elle cria: "vous tous, bande de moisis
Quand j'serai riche j'vous marcherai sur la gueule"
Le pas qu'elle fit, se fut d'avoir des A partout
Puis d'aller à la Fac et d'avoir un Doctorat
Embaucha-t-elle toutes les génisses qui l'avaient fait chier
Et les fit-elle travailler pour rien?
Non. Pourquoi?
Et si mes soeurs étaient insignifiantes?
Elles ne savent pas, tout simplement...
Elle dit:"Maman ne leur a pas dit ce qu'elle m'a dit à moi
"Petite, il te faut le Pussy Control"" (êtes-vous prêts?)

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

2e couplet
Pussy avait du fric plein les poches
Avant qu'elle n'ait eu de bite dans son tiroir
Si un frère n'avait pas de tune
Pussy ne tombait pas amoureuse...
Et cet abruti, là, Trick, il a voulu se la faire
Ouais, il racontait plein de connerie du style
Comment il ferait de Pussy une star
Si elle venait lui faire un petit chant sur son tube [j'ai essayé de garder le jeu de mot "sing a lick on his hit", mais j'ai rien touvé de mieux...]
Pussy lui dit: "Eh mec, t'es vraiment naze si tu l'ignore
Mais toutes les filles du monde ne sont pas des objets
Tu peux faire des disques de platine jusqu'à la fin des temps
Tu ne pourras jamais faire ce que moi j'ai fait en une semaine
Donc, vas voir quelqu'un d'autre qui veut t'écouter
Parce que la personne en face de toi en a marre
mec, tu ferais mieux de réfléchir avant d'agir
Quand tu parles avec Pussy Control"

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

Break (êtes-vous prêts pour la meilleure Chatte que vous ayez jamais ressentie?)

Encore un couplet à cette histoire
J'ai encore besoin d'un p'tit bout de votre attention
Je veux vous dire la raison pour laquelle
J'ai été désigné comme le Chanteur de l'Année
C'est parce que j'ai rencontré cette fille que l'on appelle Pussy
En allant dans une boîte - l'International Balls
Elle s'éclatait avec 3 soeurs et une blanche larmoyante qui conduisait un Hog
Je me suis garé à côté d'elle, et mon toit ouvrant s'abaissa
Je lui dis:"Eh la grosse, j'connais ta réputation
et j'suis étonne de te voir ici
Je sens que tu es seule et que t'as envie de connaître
Un vrai black 100% hétéro
Et qu'en a rien à foutre que tu sois Pussy Control...
Eh ben c'est moi ce black, au moins je veux l'être
Mais ça va être dur de garder mes mains éloignées d'un corps
Qui renderait fou un riche
Au point qu'il voudrait tout vendre
Je peux te dire ce que je pense que tu sais déjà?
Tu as besoin d'un mec qui respecte ton nom"
Maintenant dites-le, Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

Et la morale de ce truce c'est...
Mesdames, faites-les réfléchir avant qu'ils n'agissent
Vous êtes, avez été et serez toujours Pussy Control
Peace & B wild

Hein? Qu'est-ce que tu dis?
Oh non, ne songe même pas à la traiter de pute
Espèce de délinquant juvénile
Tu f'rais mieux de rester assis
Je parle de Pussy Control...
T'as pigé?

 

Traduction Lestat

Make your mama happy

Never say die, never say why (Oh yeah)

CHORUS:
Make your mama happy
Make somebody proud
Never say die, never say why
Stand up, touch the clouds

Billy got a test in geometry
He didn't study night before
He wants a steady job and a salary
So I guess he gotta study more
That's why we're sayin'…

CHORUS

Annie went 2 college, got a Ph.D.
Drive a BMW
All the things Annie ever wanted 2 be
She was when she finished school
That's why we're sayin'…

CHORUS
(Yeah, yeah)
(Somebody proud)

People of 2morrow want a better way
It gets harder and harder every day
Don't let 'em fool ya, don't cha let 'em say
U're any less than they are
Baby, U're here 2 stay!

Oh yeah {x3}
Happy
Make your mama happy
Rends ta maman heureuse

Ne dis jamais mourir, ne dis jamais pourquoi

Rends ta maman heureuse
Rends quelqu'un fier
Ne dis jamais mourir, ne dis jamais pourquoi
Lève toi, et touche le ciel

Billy a eu un contrôle de géométrie
Il n'avait pas révisé la veille
Il veut un emploi stable et un bon salaire
Il va falloir qu'il étudie davantage
C'est pourquoi nous disons

Rends ta maman heureuse
Rends quelqu'un fier
Ne dis jamais mourir, ne dis jamais pourquoi
Lève toi, et touche le ciel

Annie est allée à la fac et a eu son doctorat
Elle roule au volant d'une BMW
Toutes les choses qu'elle a toujours voulu faire
Elles les a faites quand elle a fini l'école
C'est pourquoi nous disons

Rends ta maman heureuse
Rends quelqu'un fier
Ne dis jamais mourir, ne dis jamais pourquoi
Lève toi, et touche le ciel

Les gens de demain veulent une meilleure condition
Cela devient de plus en plus difficile chaque jour
Ne les laisse pas te tromper, ne les laisse pas te dire
Que tu es moins bien qu'eux
Baby, tu es là pour rester!

Oh yeah (3X)
Heureuse
Rends ta maman heureuse

Traduction Undertakeher

 

Goodbye

Last night when I left U fast asleeping
I should have contemplated suicide
4 the smile upon your face that's well worth keeping
By morning - smears 4 every tear U cry
I could manage a week or 2 without those kisses
It'd be hard, but something tells me I could try

CHORUS:
4 that matter, whatever 2 make U reconsider
Is there truth when U make love 2 a lie?
Excuse me, but is this really goodbye?

Why'd I ever let U in this morning?
Why'd I let U come inside my door?
I should have known without that smile adorning
Your face - a kiss was not what U came 4
That's when your hand reached out 2 touch me gently
At least that's how it happened in my mind

CHORUS

Can't begin 2 understand how I think about U (Everything)
Everything I wanna do, I cannot do without U
However wrong U want - I'll be
Just please (please) don't leave (Don't leave)
If it means this life without U, baby
I swear I'll spend it on my knees
Excuse me, but is this really goodbye?

Last night when I left U I was so sure
We'd be 2gether 4ever and 4 days
And now my shade of blue couldn't get no bluer
I don't even know what I did 2 make U go away
I could possibly stage a front and play the cool one (Cool one)
Heart in my hand tryin' 2 hold back every cry

But who would applaud me when it's U, my one and only
Who ever gave me a good reason not 2 die
Excuse me, but is this really… (Goodbye)
Excuse me, but is this really… (Goodbye)
Excuse me, but is this really goodbye?
(Goodbye)
Goodbye, goodbye
(Goodbye)
Goodbye (Goodbye)

 Adieu

Hier soir quand je t'ai laissée tu t'es endormie rapidement
J'aurais du envisagé de me suicider
Parce que ce sourire sur ton visage vaut la peine d'être gardé en mémoire
Au matin-des traces à cause des larmes que tu as pleurées

Je pourrais tenir une semaine ou deux sans ces baisers
Ce serait difficile, mais quelque chose me dit que je pourrais essayer

Parce que tout ce qui importe c'est de te faire reconsidérer ceci
Y a-t-il une part de vérité quand tu fais l'amour à un mensonge?
Excuse moi mais est-ce vraiment un adieu?

Pourquoi ne t'ai-je jamais laissée ce matin-là?
Pourquoi t'ai-je laissé entrer?
J'aurais du savoir que sans ce sourire ornant ton visage
Tu n'étais pas venue pour un baiser
C'est alors que tu as approché ta main et que tu m'as touché délicatement
Du moins, c'est ce qui s'est passé dans mon esprit

Parce que tout ce qui importe c'est de te faire reconsidérer ceci
Y a-t-il une part de vérité quand tu fais l'amour à un mensonge?
Excuse moi mais est-ce vraiment un adieu?

Je ne peux pas commencer à comprendre combien je pense à toi
Tout ce que je veux faire, je ne le peux pas sans toi
Peu importe si tu veux que j'ai tort- je suis d'accord
Mais s'il te plaît ne pars pas
Si cela signifie passer ma vie sans toi, baby
Je jure que je la passerai à genoux
Excuse moi, mais est-ce vraiment un adieu?

Hier soir quand je t'ai laissée j'étais si sûr
Que nous serions ensemble pour toujours et à jamais
Et maintenant la nuance de mon blues ne pourrait être plus profonde
Je ne sais même pas ce que j'ai fait pour te faire partir
Je pourrais probablement mettre en scène le début d'une histoire
Et jouer le rôle du mec cool
Le coeur dans la main, à essayer de retenir chaque sanglot

Mais qui voudrait bien m'applaudir
Alors que c'est toi la seule et l'unique
Qui m'ait jamais donné une bonne raison de mourir
Excuse moi, mais est-ce vraiment (2X)

Excuse moi, mais est-ce vraiment un adieu?

 

Traduction Undertakeher