17 days I called U yesterday, U didn't answer your phone The main drag is knowing that U probably weren't alone So here I sit in my lonely room lookin' 4 my sunshine But all I've got is 2 cigarettes and this broken heart of mine CHORUS: So let the rain come down, the rain come down Let the rain come down, down Let the rain come down, the rain come down Let the rain come down, down U've been gone 17 days and 17 long nights The main drag is knowing that U're holding someone else tight I wanna call U every day and beg U 2 be near me But I know your head is under water, I doubt that U could hear me CHORUS Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha 17 days Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha 17 days I called U yesterday U didn't answer your phone Yet, U're the one who's always lonely But I'm the one who's always alone Here I sit in my lonely room lookin' 4 my sunshine All I've got is 2 cigarettes and this broken heart of mine CHORUS {repeat} Why don't U answer your phone, babe? {fade out} (17 days) {x2} |
17
jours Je t'ai appelé hier Tu n'as pas décroché ton téléphone Le pire est de savoir Que tu n'étais probablement pas seule Alors je suis là assis dans ma triste chambre A la recherche de mon rayon de soleil Mais tout ce que j'ai c'est deux cigarettes Et mon coeur brisé en morceaux Alors laisse la pluie tomber(X6) Tu es partie dix sept jours Dix sept longues nuits Le pire est de savoir Que tu serres quelqu'un d'autre fort dans tes bras Je veux t'appeler tous les jours Et te supplier d'être auprès de moi Mais je sais que tu as la tête sous l'eau Je doute que tu puisses m'entendre Alors laisse la pluie tomber(X6) Dix sept jours (2X) Je t'ai appelé hier Tu n'as pas décroché ton téléphone Si tu es celle qui est toujours toute isolée Alors je suis celui qui est toujours seul Alors je suis là assis dans ma triste chambre A la recherche de mon rayon de soleil Mais tout ce que j'ai c'est deux cigarettes Et mon coeur brisé en morceaux Alors laisse la pluie tomber(X6) Pourquoi ne décroches tu pas ton téléphone? Alors laisse la pluie tomber(X6) Traduction Undertakeher |
2 whom it may concern
Ha ha ha ha.... |
A tous ceux
qui se sentent concernés A tous ceux qui se sentent concernés Vous devez revenir à vos sens Il n'y a pas de rois sur cette terre, seulement des princes (Je m'appelle Prince et je suis funky, je m'appelle Prince) La New Power Generation vient de prendre le contrôle Voici Mayte ( Salut chéri, alors qu'est ce qu'on va faire?) Tony M., Kirky J. et Damon D. Sony T. dis nous ou est la soirée Oui Tommy Barbarella aime le faire dans le noir mais nous aimons qu'il y ait une (Lumière Bleue) Et elle ne s'arrête pas Et elle ne s'arrête pas Levi, Michael B. et moi On est funky Merde au DJ Comment s'appelle ce jeu? Et elle ne s'arrête pas Tentations douces et tellement nombreuses Je mourrais sûrement si ma chérie ne me laisse pas les toucher Aucun de nous ne les touche Ne touche pas à la radio (2X) Ne touche pas à ça... Tous les 7 nous les regarderons apprendre Et si tu essaies de nous arrêter nous brûlerons Nous brûlerons, nous brûlerons Et si tu essaies de nous arrêter nous brûlerons Nous brûlerons, nous brûlerons Tiens ton texte (2X) Personne ne peux nous arrêter S'ils entrent ils vont se planter Le nouvel album funky qui s'appelle O(+> De Prince et de la New Power Generation (Victor) Disponible en CD et cassettes Warner Brothers et Paisley Park On se casse Traduction Undertakeher |
4
the tears in your eyes Long ago, there was a man Change stone 2 bread with the touch of his hand Made the blind see and the dumb understand He died 4 the tears in your eyes Your eyes Many people came from all around Hear this man preach, glorious sound Spoke of man in harmony and love abound He died 4 the tears in your eyes Your eyes Your eyes Your...eye... Died 4 the tears in your eyes 4 the tears in your eyes And the tears of sorrow 4 cents may be all that they're worth For the rising sun each day assures us The meek shall inherit the earth The earth Faith is a word, we all should try Describing the man who willingly died Believe that your hunger, sorrow, and fears Is less than the tears in your eyes Your eyes Less than the tears in your eyes 4 the tears in your eyes And the tears of sorrow 4 cents may be all that they're worth (All they're worth) For the rising sun each day assures us The meek shall inherit the earth Say it again... 4 the tears in your eyes And the tears of sorrow 4 cents may be all that they're worth (All they're worth) For the rising sun each day assures us The meek shall inherit the earth The earth Thank you |
A cause des
larmes dans tes yeux Il y a longtemps, il y avait un homme Qui pouvait changer une pierre en pain au toucher de sa main Ils rendait la vue aux aveugles, l'intelligence aux idiots Il est mort à cause des larmes dans tes yeux Tes yeux Beaucoup de gens venaient des alentours Pour entendre cet homme précher, un son si glorieux Il parlait de l'homme en harmonie et de l'abondance de l'amour Il est mort à cause des larmes dans tes yeux Tes yeux Tes yeux ...Tes yeux... Il est mort à cause des larmes dans tes yeux A cause des larmes dans tes yeux Et des larmes de chagrin Parce qu'elles ne valent probablement pas plus que quelques centimes Parce que le soleil levant tous les jours nous assure Que les débonnaires hériteront de la Terre De la Terre La foi est un mot, que nous devrions tous essayer Décrivant l'homme qui est mort volontairement Crois bien que ta faim, ton chagrin et tes peurs Sont moins que les larmes dans tes yeux A cause des larmes dans tes yeux Et des larmes de chagrin Parce qu'elles ne valent probablement pas plus que quelques centimes Parce que le soleil levant tous les jours nous assure Que les débonnaires hériteront de la Terre De la Terre Répétez-le encore A cause des larmes dans tes yeux Et des larmes de chagrin Parce qu'elles ne valent probablement pas plus que quelques centimes Parce que le soleil levant tous les jours nous assure Que les débonnaires hériteront de la Terre De la Terre Traduction Undertakeher |
Allegiance In my sleepin’ R.E.M. state, U are on my mind, love If I’m workin’, if I’m playin’, U’re with me all the time, love Your languid body, how it moves me mysterious ways, yeah If I’m happy or if I’m sad, it moves me every day, love Baby, whatever U got, don’t stop it Honey, U’re makin’ me hot and I want it I’m in a deep blue funk but I like it I’m addicted 2 your junk and I’m dyin’ Every day, love, at 6:30 my body gets so cool I shiver madly, girl, I’d glady be your night time fool, love All the honey and all the cash that this world has 2 give Couldn’t compare 2 one strand of your hair - girl, I wanna live (with U) Baby, whatever U got, don’t stop it Honey, U’re makin’ me hot and I want it I’m in a deep blue funk but I like it I’m addicted 2 your junk and I’m dyin’, dyin’ Girl, I’m dyin’ Smooth hands, cocoa tan Your biggest fan I am More than any man, I can and I will until time stops Or whatever U got discontinues So 4 U and all that is good and true I hereby state my allegiance 4 U and all that is true I hereby state my allegiance {repeat phrase in loop} Released on the album: Howard Hewett - Allegiance (1992) |
Allegeance Dans mes phases de sommeil paradoxal, c'est à toi que je rêve, love Que ce soit quand je travaille ou quand je m'amuse, tu es toujours dans ma tête, love Ton corps alanguit me fait vibrer, mais quel est ce mystère que je sois gai, que je sois triste, c'est ainsi chaque jour Baby, quoi qu'il advienne, n'arrête pas Cherie tu m'allumes et j'ai envie de toi J'ai franchement la trouille mais j'aime ça je suis accro à tout ton être et j'en crêve Chaque jour, love, à 6:30, mon corps devient tellement je frissonne comme un fou, ma belle je serai ravie d'être ton esclave d'une nuit, love Tout le miel et tout le fric que le monde a à offrir est incomparable à une seule meche de tes cheveux, ma belle je veux passer ma vie (avec toi) Baby, quoi que tu fasse, n'arête pas Cherie tu m'allumes et j'ai envie de toi J'ai franchement la trouille mais j'aime ça je suis accro à tout ton être et j'en crêve Les mains douces... le teint mat je suis ton plus grand fan Plus que tout homme, je le pourrai et cela s'accomplira jusqu'à ce que le temps s'arrête ou s'interromps, quoi qu'il arrive Alors pour toi, pour la vérité et pour tout ce qui est agréable par ce serment, je te jure obeissance et fidélité... ( répeté en boucle jusqu'à la fin) Traduction Mary Sharon |
A
love bizzare A-B-A-B-C-D- The moon up above it shines on upon our skin Whispering words that scream of outrangeous sin. We all want the stuff that's found in our wildest dreams It gets kinda rough in the back of our limousine. That's what we are we all want a love bizarre. That's what we are we all want a love bizarre. A strawberry mind a body that's built for two A kiss on the spine we do things we never do. Swallow the pride and joy of the ivory tower We'll dance on the roof make love on a bed of flower. That's what we are we all want a love bizarre. The moon up above it shines on upon our skin . . . That's what we are we all want a love bizarre. That's what we are we all want a love bizarre. |
A
love bizzare A-B-A-B-C-D-
|
All My DreamsAll my dreams |
All my dreams - Tous mes
rêves Je te verrai ce soir dans tous mes rêves Tous mes rêves Mon esprit virevolte dans tous mes rêves Tous mes rêves Un sous-marin conquiert vaillamment une mer vierge Un enfant est né, un enfant est né, veux-tu m'épouser? Je t'apprendrai ça ce soir dans tous mes rêves Tous mes rêves Tu seras si étonnée des choses que tu verras Tous mes rêves L'Afrique, des Cap n' Crunch, Norma Jean, du sexe et des Cheerio's Passe mon disque en accéléré, tu sens que l'apogée convient à un roi Juste pour le plaisir, rien d'éthéré Ici, ici, c'est ici Que la maison pour enfants en accéléré nous téléphone Bienvenue, c'est ici que je vis C'est ici que je rêve Ce soir nous ferons l'amour jusqu'à ce que le monde s'arrête de tourner Tu es petite, mais très robuste, tu te déplaces comme un chat C'est tellement dingue Il lui a carressé les yeux et a léché son abdomen Elle a frémi de plaisir Encore et encore elle lui a mordillé son oreille Vous pensez que ce n'était pas bien de s'amusez autant Il la serra fort jusqu'à que cela devienne prresque douloureux Mais ses hanches à lui, elles bougeaient si lentement Qu'elle voulait cesser de respirer On sent toutes les courbes de sa féminité à elle On voit toutes les pensées dans son cerveau à lui Un sous-marin traverse lentement la mer vierge Oh si lentement Elle veut cesser de respirer On...On sent toutes les courbes Lisa, je vais te donner le pinceau et tu vas peindre le côté du train Elle sert plus fort, alors que le sous-marin s'enfonce plus profondément En ce territoire sur lequel personne n'a jamais navigué Un sourire, léger comme tout, se dessine sur son visage à lui alors qu'elle se met à pleurer Jusqu'à ce qu'ils jouissent, ensemble, lentement Ils font un voeu, comme si ils voyaient un avenir parallèle dans la mer Ils ne parlent pas Ils contemplent seulement cet instant hors du temps Epouse moi aujourd'hui et ce soir nous ferons l'amour jusqu'à ce que le monde s'arrête de tourner (Je rêve d'un monde) (Ou brille le soleil) (Ou il y a ds étoiles) (Ou il y a des pierres) Gentiment mais rapidement Nous voyagerons ce soir dans tous mes rêves Tous mes rêves Tous mes rêves, tous mes rêves La bonté nous guidera si l'amour est en nous Les couleurs sont plus vives, les liens sont beaucoup plus serrés Tu sais qu'aucun enfant n'est en échec Jusqu'à ce que le volier bleu ne l'éloigne de ses rêves Ne perds jamais, ne perds jamais Ne perds jamais tes rêves Yeah! Traduction Undertakeher |
Another lonely Christmas Last night I spent another lonely Christmas Darling, darling, u should've been there Cuz all the 1s I dream about U are the 1 that makes my love shout U see, u are the only 1 I care 4 Remember the time we swam naked In your father's pool? Boy he was upset that night But boy was that ever cool Remember the night we played pokeno 4 money And u robbed me blind Remember how u used 2 scream so loud Cuz u hated that number 9 Hey, I saw your sister skating on the lake This afternoon Good Heaven how she's grown She swoons the boy skaters she's so tall But of all your father's children All your father's children, baby U know, u are the finest of them all U are brighter than the northern star Last night I spent another lonely Christmas Darling, darling, u, u should've been there U see, of all the 1s I dream about U are the 1 that makes my love shout U see, u are the only 1 I care 4 Yeah My momma used 2 say Always trust your lover Now I guess that only applies 2 her Cuz baby u promised me Baby u promised me u'd never leave Then u died on the 25th day of December Oh baby Last night I spent another lonely, lonely Christmas Darling, baby, u, u should've been there Cuz all the 1s I dream about U are the 1 that makes my love shout U see, u are the only 1 I care 4 Yeah Your father said it was pnemonia Your mother said it was strep But the doctor said u were dead And I, I say its senseless Every Christmas night 4 7 years now I drink banana daquaris 'til I'm blind As long as I can hear u smilin' baby U won't hear my tears Another lonely Christmas is mine Yeah, mine Yeah Another lonely Christmas is mine Last night, yeah, I spent another lonely, lonely Christmas Darling, darling, u should've been there, yeah Cuz all the 1's I dream about U are the 1 that makes my love shout U see, u are the only 1 I care 4 Another Lonely |
Un Nième Noël seul Hier soir, j'ai passer à nouveau Noël seul, Ma chérie, Tu aurais dû être là Parce que de toutes les choses dont je rêve Tu es la seule à faire hurler mon amour Tu vois, tu hantes mes pensées. Souviens toi du temps où nous allions nager nu Dans la marre de ton père? Oh, il a été dérangé cette nuit là Mais ho, il ne nous a rien dit (je suis pas sûre du tout pour les deux dernières) Te souviens tu de la nuit où nous avons joué au pokeno pour l'argent Tu m'as rendu dingue Souviens toi comme tu criais fort Parce que tu destestais que le numéro neuf sorte Hé, j'ai vu ta soeur patiner sur le lac Cet après-midi Mon Dieu comme elle a grandi Elle rend dingue les patineurs, elle a tellement grandi Mais de tous les enfants de votre père De tous les enfants de votre père, mon bébé Tu es la plus gracieuse Ta beauté est aussi resplendissante que l'étoile du Berger Hier soir, j'ai passer un nouveau Noël seul, Ma chérie, Tu aurais dû être là Parce que de toutes les choses dont je rêve Tu es la seule à faire hurler mon amour Tu vois, tu hantes mes pensées. Arggh ! Comme le dis ma Maman : Voue une entière dévotion à ton amant Maintenant je sais que cette devise ne peux s'appliquer qu'à elle Parce que Bébé tu m'avais promis Bébé tu m'avais promis de ne jamais me quitter Mais tu es morte le 25 décembre Arggh, Bébé !!!!!!! Hier soir, j'ai passer un nouveau Noël seul, Ma chérie, Tu aurais dû être là Parce que de toutes les choses dont je rêve Tu es la seule à faire hurler mon amour Tu vois, tu hantes mes pensées. Arggh ! Ton père a dit que c'était une pneumonie Ta mère a dit c'était une angine Mais le médecin a dit que tu es morte Et moi, j'ai dis c'est insensé Chaque nuit de Noël depuis sept années maintenant Je bois des Daquiris-banane pour oublier Aussi longtemps que je pourrai "t'entendre sourire" Bébé Tu n'entendra pas ma douleur Passez Noël seul Est mon calvaire Calvaire Pâssez Noël seul est mon calvaire Hier soir, j'ai passer un nouveau Noël seul, Ma chérie, Tu aurais dû être là Parce que de toutes les choses dont je rêve Tu es la seule à faire hurler mon amour Tu vois, tu hantes mes pensées. Traduction Greghost |
Cloreen Baconskin Yeah, one of 'em. Yeah, one of them nice breezy motherfuckers Nigger. what U lookin' 4 nigger? Oh hold it, stop Motherfucker didn't even have the headphones on U. U. This song is called. This song is called Bacon Skin, hit me It's dedicated 2 my first wife Her name is, oh Lord, Cloreen She's just fat, hit me 2 nasty I said now big dumb U U. Bacon Skin Just fat, but U know where it's at I wish U was thin Cloreen Bacon Skin Brotch, U can't fuck with that, look out And the band said And look out, said Wait a minute, I said Bacon Skin, hit me Sexy Don't touch noth. don't U touch snare or cymbal U just tap, good God I wanna sing 2 this girl I said baby, wait a minute When we're all alone We try 2 make love Somebody call U on the phone I don't know what his name is But I know, I know this is life But that, that's real, baby, U my wife Cloreen Bacon Skin, wait a minute Oh good God, I said Wait a minute Oh, then the band said Nice and breezy, nice and breezy, come on I said Once more on the 1, come on And the band said That's alright, that's alright U old motherfucker, U a senior citizen, look out U can't fuck with me I'll drive U 2 the ground OK Jerome, open the high hat, here we go Rumbling, rumbling, yes Keep that pocket, don't get excited, come on Yeah, come on, said splash Good God Everybody say Cloreen Bacon Skin Everybody say U can't fuck with that Eruption in your face I'm 2 sexy, I'm 2 sexy, sexy one in the place, good God I'm sexy, lovesexy right down 2 my feet, good Lord And I'm sexy, good God, with the bacon meat Pork meat, close the high hat up, come on say I can smell that shit That's nasty, 2 nasty Y'all let me go, look out Good God, nasty bass Good mutha, eruption in your face Good God, look out said Cloreen, I got somethin' 4 ya What's the matter, don't U like me? Am I 2 old? Splash, oh shit! Oh shit I can't stand it, I can't stand it Now when I look in the mirror And I see this ugly face, good God I just wanna run, I wanna run over 2 your place, yes I wanna see, good God, someone that's uglier than um, um. I said, I said uglier than me Uglier than me Cloreen Bacon Skin Nice and breezy, look out now I said fellas, what's the word? {x2} Look out Bacon Skin, come on, splash What U go'n do with that? Everybody, everybody come on, dance Everybody come on, dance We ain't gonna put no more instruments on this Just me and Bacon Skin Alright, that Cloreen's brother 4 my drummer, look out Oh shit, my hat done fell off Oh, somebody gonna see my bald spot Good God, I don't care I got Bacon Skin Bacon Skin on my plate, good God I want 2 love ya Cloreen, why U wanna make me wait? I wanna get sexy, I said Oh Lord, I said I wanna get sexy Cloreen, come on, get down Come on, splash Come on, good God Cloreen's brother Alfred Alfred, Alfred, I need U 2 talk 2 me son, come on Alfred, good. Come on, Alfred, talk 2 me now I wanna. I got 2 hear U say, say Alfred I can't hear ya, come on, talk 2 me now Alfred, come on, talk 2 me now Come on, Bacon Skin Alfred, do U hear me talkin' 2 ya? Alfred, don't, don't ignore me Say nigger, say Talk 2 me, come on, come on, talk What cha need, what cha need? U wanna, U wanna open your hat? U wanna open your hat? Well open it up, come on, get down Yes! Come on The volcano erupt in your face, good God Oh Lord, old nasty Alfred, talk 2 me Alfred, come on Oh Lord, I can't stand it Talk 2 me Alfred, come on There U go, come on, Lord Alfred Everybody else come on and dance, good God Come on, everybody dance Alfred, come on and dance Dance I can't stand it, I can't stand it, oh dance Oh Lord Alfred, jump up on the bell, come on, let's go, good God Good God, oh shit Old motherfucker say, I wanna say We gonna take it home, yes we is Rumbling, look out U can't fuck with that shit, yes Turn it up one time, come on, I said dance Shit, oh Lord Look out, I'm outta phase, I can't stand it I said uh I wanna see some of the Bacon Skin Cloreen, Cloreen U can't fuck with that, talk 2 me Alfred, come on And the drummer say Oh shit, Alfred Well, where the hand claps at? Good God, Alfred We done burn the house down Burn it down, burn it down, come on, come on Say Alfred! We done burn the house down, we got 2 go We done burn it down, we got 2 go What cha can U say after that? Sexy, come on, come on Everybody get sexy Cloreen, I wanna talk 2 ya Cloreen, oh Lord Cloreen, U're the ugliest woman that I've ever seen I'm not jivin' Baby, there's one thing the Lord loves and that's the truth And baby, U one ugly motherfucker I'm not lyin' 2 ya U know the Lord loves the truth, don't ya? Well, why the hell can't U take a bath? Cloreen Bacon Skin Nice and breezy We don't need no instruments 2 funky in here Get sexy Everybody get sexy Yes, old nasty This funk ain't goin' no place Cuz it's old, it's old and sexy Cloreen Bacon Skin Pound on the floor tom one time, come on Yes We go'n. wanna go 2 the jungle one time We gonna go 2 the jungle, good God Go 2 the jungle one time, good God, said And the band say one time Good God, band said Blisters, I got some blisters, good God All my brothers and sisters, good God Bacon Skin, good God Everybody come on Everybody Bacon Skin Alfred, we got 2 get the hell outta here Oh Lord Let's go over, yo, let's, let's. Is this where U live Alfred? Is this where U live? Oh shit, this a nasty place, this is nasty Everybody This is nasty Alfred Mmm, I like it, I like it We, we can't stay here, we got 2 go We got 2 go Alfred Oh shit, 2 funky We got 2 go Alfred U got any old James Brown records? Huh? Good God, everybody, Lord Come on Alfred, pack your shit We got 2 get the hell outta here Open the hat one time, put on your hat, come on Yes, oh shit Put on your hat, good God Oh Lord, jump up on the bell Alfred, come on, get your coat Yes! That's a nice coat Alfred How much U pay 4 that? That much, huh? Yeah, I like it U're glad I like it, huh? Yes Oh shit I said oh Lord Put on your boots Alfred, let's go Ahhh! |
CLORINE COUËNE Yeah, un de ceux là un de ces putain d'enfoirés qui enculent le système Négro! Hé! Tu cherches quoi? Oh! Arretez tout! Coupez! Enfoiré t'avais même pas mis ton casque! Tu... Cette chanson s'intitule Couëne, (défonce moi!) Elle est dédiée à ma 1ère femme Qui s'appelle, oh seigneur, Clorine C'est vraiment un gros tas Carrément obcène J'ai dit "hé toi grosse niaise, oui toi, couëne, l'obèse, Tu sais ce dont il est question Si seulement tu avait été mince Clorine Couëne Frérot, impossible de baiser avec ça, fais gaffe Et le groupe réplique: "fais gaffe" Je répond "un instant", j'ai dis "Couëne, défonce moi." Sexy Touchez à rien, ni la caisse claire, ni la cymbale Et tapez pas comme des boeufs. Nom de Dieu! Je veux chanter pour cette fille J'ai dit Baby, attend un moment dès qu'on est seul on va essayer de faire l'amour Un appel, quelqu'un pour toi, Je ne connais pas son nom, mais je sais, c'est la vie Mais Baby, c'est bien réel, t'es ma femme Attend un peu, Clorine Couëne Oh Seigneur! J'ai dit attend un peu Le groupe répond: " beau parleur, tchatcheur," Allez, c'est reparti tout le monde J'ai dit "Allez" Et le groupe répond: "c'est parfait, tout va bien" Vieil enfoiré, tu fais parti du 3ème age, fais gaffe tu peux pas baiser avec moi je te tombe direct Ok Jérome, c'est parti, ouvre le charlet ça gronde, oui ça gronde allez,garde le rythme, t'exite pas trop Yeah, allez, Splash j'ai dit Bon Dieu Tout le monde dit "Clorine Bacon Skin" Tout le monde Impossible de baiser avec ça Trop sexy, trop sexy, ici c'est moi le mec sexy, bordel Je suis sexy, Lovesexy, Seigneur, tous à mes pieds et je suis sexy, Bon Dieu, avec la tranche de bacon. Viande de porc, ferme le charlet, allez tout le monde ça pue la merde obcène, indécent, désagréable Laissez moi les mecs, faites gaffe Bordel, Putain de basse Bonne mère, poussée d'acnée dans ta gueule Faite attention j vous dis bordel Clorine, j'ai un cadeau pour toi C'est quoi ton problème, je te plais pas? Je suis trop vieux? Putain de merde! Et merde J'en peux plus, j'en peux plus là quand je regarde le mirroir et que je vois cette gueule trop laide, Bon Dieu J'ai envie de déguerpir, de foncer chez toi, oui Je veux voir, mon Dieu, quelqu'un de plus moche que hem, hem... j'ai dis quelqu'un de plus moche que moi plus moche que moi Clorine Bacon Skin Eh Bouffons, faites gaffe "Eh les mecs, c'est quoi les paroles?" dis-je (X2) Faites gaffe Allez, Bacon Skin, Splash Qu'est ce qu'on va faire de toi? Tout le monde, allez, tout le monde danse tout le monde danse , allez Arretez tous les instruments à partir de maintenant Rien que moi et Bacon Skin Parfait, mon batteur c'est le frère de Clorine, gaffe tout le monde Et merde mon chapeau est tombé ouhhh, on va voir ma calvitie naissante bordel, je m'en tape j'ai la Couëne de la couëne dans mon assiète je vaux t'aimer un peu Clorine, pourquoi me fais tu attendre? J'ai envie d'être un peu chaud, moi je dis Seigneur... d'être un peu sexy quoi Viens, Clorine, descend Allez, splash Allez y, bordel Voici Alfred, le frère de Clorine Alfred, Alfred, il faut que tu me parle fiston, allez Bien Alfred. Aller Alfred, maintenant parle moi Je veux. Je doit t'entendre dire, dire Alfred Je t'entend pas, allez, parle moi Allez Alfred parle moi Allez, Bacon Skin Alfred, tu m'entends quand je te parle? Alfred, ne fait pas celui qui m'a pas vu J'ai dis négro, j'ai dis Parle moi, allez parle, allez T'as besoin de quoi? Tu veux, tu veux ouvrir le charlet? Alors ouvre le, allez descends Oui! Allez T'as une grosse poussée d'acnée, un volcan dans la gueule, bordel Oh Nom de Dieu, Vieux vicelard Alfred, allez parle moi Alfred J'en peux plus, bordel Allez parle moi Alfred Allez va y, allez bordel Alfred Vous autres, tous en piste et dansez bordel Allez tous le monde danse Allez Alfred, danse Dance Je vais faire une crise, oh dansez Bordel Alfred, dès le signal, saute en l'air, allez on y va bordel Putain de Dieu, hé merde J'ai envie de dire, le vieil enfoiré dit Nous on va l'emmener Fait gaffe, ça gronde Impossible de baiser avec ce tas de merde, ouai ça suffit, allez dansez j'ai dit Putain, Oh merde Faites gaffe, j'en peux plus, je ne suis plus en phase J'ai dis, heu J'ai envie de voir un peu de Bacon Skin Clorine, Clorine Impossible de baiser avec ça, allez Alfred parle moi Et le batteur répondit Oh merde, Alfred Eh bien, où sont les applaudissements? Bordel, Alfred On va mettre le feu Allez, le feu, allez, le feu Alfred Allez on y va, on met le feu dans la place Allez on y va, on met le feu Qu'est ce que tu peux répondre à ça? Allez, sexy, allez Clorine, faut que je te parle Clorine, Oh mon Dieu Clorine, tu es la femme la plus moche que j'ai jamais vu Je ne blague pas Chérie, il est une chose que Dieu aime et c'est la vérité Et tu es vraiment une putain de moche d'enfoirée de ta race Sans te mentir Tu sais que notre Seigneur aime la vérité, n'est ce pas? Alors, putain, mais pourquoi tu fonce pas prendre un bain? Clorine Couëne Desinvolte Plus besoin d'instruments ça devient trop funky Du sexe Soyez sexy tout le monde Ouai, vieux con Ce funk n'a aucun sens (ne mène nulle part) Parce que c'est vieux, et sexy Cloreen Bacon Skin Allez, le premier venu frappe le sol yes On va, on veux foutre le bordel encore une fois ça va etre la guerre du feu, Putain Allez, on met tous le bordel, j'ai dit putain Et le groupe dit à nouveau Des ampoules, j'ai des ampoules, bordel Mes frères et mes soeur, bordel Bacon skin, putain Allez tout le monde Tout le monde Bacon Skin Alfred, il faut qu'on mette une anbiance de ouf Bordel Allez, yo, allez, on y va Alfred? C'est là que tu crèche? C'est là? Putain, c'est trop naze chez toi Tous le monde Alfred, c'est naze mmmm, ça me plait, vraiment Trop funky, merde On doit y aller Alfred T'as pas des bons vieux disques de James Brown? Hein? Oh putain, tout le monde, seigneur, Allez Alfred, fais tes putains de bagages On doit se barrer de là Ouvre le charlet une fois, allez met ton chapeau Yes, oh merde Met ton chapeau bordel Oh putain, Alfred, saute à mon signal, allez met ton manteau Oui! T'as un beau manteau Alfred Combien tu l'as payé? C'est beaucoup, hein? Ah ouai, j'aime ça te fait plaisir que je l'aime bien? hein? Oui Oh merde J'ai dit Oh Seigneur Mets tes bottes Alfred, on y va Ahhhh!!!! Traduction MarySharon |
Dance With The Devil Cunning liar, eternal fire Demon clever, promise 4ever The curious try and always die Live in fear, the devil is near Can U feel his breath? Pray 4 death The curious try and always die "U men point those search lights up on the tower right now - move, move!" Have no Savior, have no faith Never look 4 Heaven's gate Devil's children, no love inside There is a soul, but it has died Devil's children, no love inside There is a soul, but it has died And it cries, and it cries… CHORUS: Dance with the devil in the pale moonlight Put your arms around him and hold him tight Give up 2 the feeling and don't try 2 fight He wants your soul and he wants it 2night Dance with the devil in the pale moonlight Put your arms around him and hold him tight Close your eyes 2 love and die Dance with the devil in the pale moonlight {sampled till end} "U know, without U I just wouldn't wanna go on" CHORUS {x2} Dance with the devil in the pale moonlight Put your arms around him and hold him tight "It's as though we were made 4 each other Beauty and the Beast Of course if anyone else calls U Beast I'll rip their lungs out" Dance with the devil in the pale moonlight Put your arms around him and hold him tight |
Danse avec Le Diable Fieffé menteur, Feu perpetuel Demon futé, promesse eternelle, L'héretique meurt toujours quoi qu'il tente, Tremblez; Le diable est proche Sentez tu son souffle? Priez pour votre mort L'héretique meurt toujours quoi qu'il tente "Allez les gars, braquez tous les projos au sommet de la tour, magnez vous le cul!" Plus de foi, plus de félicité Ne cherchez plus les portes du paradis Enfants du diable sans amour en eux Il fut une âme, mais elle succomba Enfants du diable sans amour en eux Il fût une âme, mais elle succomba Et des pleurs, et des pleurs REFRAIN: Danse avec le diable au clair de lune Entoure le de tes bras et serre le fort Abandonne toi, rien ne sert de lutter C'est ton âme qu'il veut, et il la veut ce soir Danse avec le diable au clair de lune Entoure le de tes bras et serre le fort Ferme tes yeux pour aimer, et mourir Danse avec le diable au clair de lune (samplé jusqu'à la fin) "Tu sais, sans toi je n'aurais pas la force d'aller plus loin" REFRAIN X 2 Danse avec le diable au clair de lune Entoure le de tes bras et serre le fort "C'est comme si nous étoins fait l'un pour l'autre La belle et la bête; Le premier qui te traite de Bête Je lui arrache les entrailles, bien entendu." Danse avec le diable au clair de lune Entoure le de tes bras et serre le fort Traduction MarySharon |
Empty room Empty room, empty room How am I gonna fill U? How am I gonna fill this empty room? Lonely hearts, worlds apart Why must they be broken? How am I gonna ever fill this empty room? And what is wrong when love is strong? Why can't it last 4ever? How could U go and leave me all alone? Tears fall on barren walls But what's the use in cryin'? I gotta find a way 2 fill this empty room |
Pièce
vide Pièce vide, comment vais-je te remplir? Comment vais-je remplir cette pièce vide? Coeurs solitaires, rien en commun Pouquoi doivent-ils être brisés? Comment vais-je un jour remplir cette pièce vide? Et qu'est-ce qu'il y a de mal quand l'amour est fort? Pourquoi ne peut-il pas durer pour toujours? Comment as-tu pu partir et me laisser tout seul? Mes larmes coulent sur les murs monotones Mais à quoi sert de pleurer? Je dois trouver un moyen de remplir cette pièce vide Traduction Undertakeher |
Escape
Snare drum pounds on the 2 and 4 |
Escape - Echappe
toi Le tambour à timbre bat sur le deuxième et le quatrième temps Tous les gens qui font la fête sont sur la piste Tous les gens qui font la fête sont sur la piste Basse Glam Slam Echappe toi! Glam Slam Libète ton esprit de cette foire d'empoigne Glam Slam Echappe toi! 15 minutes ne suffisent pas Pour sortir de ton esprit dans un monde si dur Si tu veux t'échapper et vraiment exister Même tout le crack de Compton ne suffira pas à te rendre libre Glam Slam Libète ton esprit de cette foire d'empoigne Glam Slam Echappe toi! Il faut que tu sois toi-même, il faut que tu sois avisé Parce que le Gangster- mec, il s'en fout pas mal Que tu vives ou que tu meures Glam Slam echappe toi, il faut que tu essayes Glam Slam Libète ton esprit de cette foire d'empoigne Glam Slam Echappe toi! Tout le monde s'éclate sur la basse Jusqu'ou cela t'emmène est une question de goût Le gagnant remporte tout dans la course la plus difficile Ne monte pas sur la balance si tu ne fais pas le poids suffisant C'est beaucoup plus difficile d'aimer que de détester (5X) Echappe toi! Glam Slam Glam Slam Libète ton esprit de cette foire d'empoigne Glam Slam Echappe toi! Traduction Undertakeher |
Extra Loveable I wanna rap a little bit, oh! Yeah! Baby, U got somethin' that would make A many hippie mighty proud U got a dozen little sexy tricks That doesn't seem that Miss U.S. would even allow Never do U boast like the other girls Who think they found a love 2 flaunt it (I never hear U brag) And what I dig the most is that U keep it in your hand Until I, until I, until I want it If ever honey U need someone 2 take a shower with girl Call me up and scream Extra lovable, honey don't U wanna, don't U wanna Take a bath with me? Listen.. Baby, U could turn my mama on She's just as straight, just as straight as straight can be Even though my daddy's gone Come back just 2 haunt U, come back just 2 haunt U mystically (Yes he will) Baby, I know my rap is hard Not as hard as what's behind door (dig it), door number pants Baby, U're so sure, I'd love 2 see U dancin' naked Ooh sugar, I wanna see U dance If ever honey U need someone 2 take a shower with girl Call me up and scream Extra lovable, honey don't U wanna, don't U wanna Take a bath with me? Don't U wanna get, don't U wanna get off? Baby, U got something that would make many hippie mighty proud (Then play it loud!) U got a dozen little sexy tricks That doesn't seem that Miss U.S., ooh, would even allow Yeah, never do U boast like the other girls Who think they found a love 2 flaunt it (Oh, play with this love, yeah, let me tell ya) What I dig the most is the way that U keep your sugar in your hand Till I want it If ever honey U need someone 2 take a shower with mama (There it is) Call me up and scream Extra lovable, honey don't U wanna, don't U wanna Take a bath with me? Ooh, sugar baby, U're so fine What say U and me go 2 my place and make some time? I'm not that popular yet, so if U want, I'm yours "I don't want anyone 2 see what we're gonna do" Think U better shut the door (Ooh!) Do U know what I'm talkin' about? (I say ooh ooh!) If U know it, let me hear U say it baby (I say ooh!) I can't hear U (Ooh ooh!) Purple politicians, sing it (Ooh!) Come on, 2 times, sing it (Ooh ooh!) One time (Ooh!) 2 times (Ooh ooh!) I wanna rap a little bit (One time, ooh!) I said my daddy might be dead But he'll know what is she (Anybody, 2 times, ooh ooh!) Heaven knows I told him She's bad as U could be (One time, ooh!) Oh, yeah (2 times, say ooh ooh!) (Ooh!) Extra lovable, extra lovable (U got it, 2 times, say ooh ooh!) (2 times, say ooh ooh!) Would anybody care 2 get naked? Extra lovable {x3} (Ooh!) Extra lovable (Ooh ooh!) Here we go, come on (Ooh!) Extra lovable (2 times, ooh ooh!) Extra lovable (Ooh!) Extra lovable (2 times, ooh ooh!) Extra lovable (One time, say ooh!) Everybody (Ooh ooh!) (Extra lovable) Lisa (Ooh!) (Can U feel it, baby?) Bobby Z, say it (Ooh ooh!) (U got 2 say it loud) Doctor (Ooh!) Hey Dez, don't U like my band? (Ooh ooh!) (Gotta, gotta say it loud) Everybody, Brownmark say (Ooh!) (Everybody else sing it) Brownmark, Brownmark say (Ooh ooh!) (Extra lovable) I can't hear U, say (Ooh!) This ain't just about your body, baby It's about your mind (Ooh ooh!) Come on and take the drop, baby And spare some time (Ooh!) I'm on the verge of rape I don't think U heard me (Ooh ooh!) I'm on the verge of rape I'm on the.. I'm sorry, but I'm just gonna have 2 rape U Now are U going 2 get into the tub or do I have 2 drag U? Don't make me drag U I can be very cruel Yeah! If U don't stop the groove Extra lovable beat tell your body what 2 do (Huh!) If U don't stop the groove Extra lovable beat tell your body what 2 do (Huh!) |
Extra Loveable = litteralement "extra aimable" mais pas "aimable" au sens de "courtois"; je traduirais donc par "extra bonne" Unreleased (1982) J'ai envie de rapper un peu, oh yeah! Baby tu as un truc à toi qui rendrait franchement fier une foule de Hippies Tu as un tas de petis trucs sexys que même Miss U.S. ne semble pas se permettre. Toi tu ne te vantes pas comme les autres filles qui pensent avoir trouvé l'amour pour pouvoir s'afficher avec. (je ne t'ai jamais entendu râler) Mais ce que je kiffe le plus c'est ce que tu gardes en main jusqu'à, jusqu'à, jusqu'à ce que j'en ai envie. Chérie, si d'aventure tu as besoin de quelqu'un avec qui prendre une douche alors appelle moi et cries. Cherie, super canon, n'aimerais tu pas, n'aimerais tu pas, prendre un bain avec moi? Ecoute... Baby, même ma mère ne te resiste pas, et plus serieux qu'elle, ça n'existe pas Bien que mon père soit parti, il revient exprès pour te hanter, pour te hanter, de façon mystique. Baby je sais que mon rap est "hard", mais pas aussi "hard" que ce qu'il y a derrière la porte( tu me suis?), la porte numero "slip". Baby, tu es infaillible, j'aimerai te voir danser nue, ohh cherie, je veux te voir danser Chérie, si d'aventure tu as besoin de quelqu'un avec qui prendre une douche alors appelle moi et cries. Cherie, super canon, n'aimerais tu pas, n'aimerais tu pas, prendre un bain avec moi? Baby tu as quelque chose qui rendrait franchement fier une foule de hippies (joue le plus fort) Tu as un tas de petits trucs sexysque même Miss U.S. ne se permettrait pas. Yeah, toi au moins tu ne te vantes pas comme ces filles qui veulent trouver l'amour pour s'afficher avec. (oh yeah, qui joue avec l'amour, laisse moi te dire) Mais ce que je kiffe le plus c'est la manière dont tu prends ton cheri en main jusqu'a ce que j'en ai envie Chérie, si d'aventure tu as besoin de quelqu'un avec qui prendre une douche alors appelle moi et cries. Cherie, super canon, n'aimerais tu pas, n'aimerais tu pas, prendre un bain avec moi? Ohh, cherie, t'es vraiment canon Toi et moi chez moi, faisant des trucs, qu'en dis tu ? Je ne suis pas encore assez populaire, alors je suis à toi si tu veux "je veux que personne ne regarde ce que nous faisons" Je crois que tu devrais fermer la porte ohh Tu sais de quoi je parles?(je dis Ohhh) Si oui, laisse moi te l'entendre dire (je dis ohhh) Je ne t'entend pas (ohh) Politiciens pourpres, chantez (ohh) une fois (ohh) deux fois (ohh) j'ai envie de raper un peu( une fois, ohh) j'ai dit que mon père était surement mort mais il sait qui elle est (tout le mond, deux fois, ohh ohh) Dieu sait que je lui ait dit personne n'est pire qu'elle (une fois! ohh) oh yeah (2 fois,oohooh) extra bonne, extra bonne (ça y est,2 fois,ohh) Ces messieurs dames daigneraient t'ils se déshabiller? Extra bonne (chanté trois fois) Hey Dez, tu aimes mon groupe ? Brouwnmark dit (ohh) (tout le monde chante) je ne vous entend pas Ce n'est pas ton corps que je vise baby c'est ton âme Viens, bois la dernière goutte je suis à deux doigts de violer quelqu'un vous m'avez entendu ? désolé mais je dois te violer Tu vas aller dans la baignoire ou dois je t'y trainer de force ? Ne m'y oblige pas, je peux être très cruel, Yeah! "Viens , bois jusqu'à la derière goutte et reserve toi une pause" Si tu n'arretes pas ce groove, le beat "extra loveable" dictera à ton corps ce que tu dois faire... répeté jusqu'a la fin
|
FEEL U
UP I've been diggin' U 4 such a long time U don't even know that I'm alive Something 'bout the way U walk just really blows my mind Sorry but I'm sick of all this jive Ok? Let me touch your body baby Let me feel U up Come on baby, come on Let me feel U up Let me touch your body baby Let me feel U up Come on baby, come on Let me feel U up Something 'bout your body baby really get me hot I'm sweating girl and it's all because of U I don't want your credit cards or anything U got Feel U up is all I wanna do What do U say? Let me touch your body baby Let me feel U up come on baby, come on Let me feel U up Let me touch your body baby Let me feel U up Come on baby, come on Let me feel U up I ain't looking 4 a 1 night stand I only wanna feel U up I don't really wanna be your man I only wanna feel U up Physical attraction babe It's what it's all about Hot and cold reaction Feel U up Turn U out Come on baby, come on Let me feel U up Come on baby, come on Let me feel U up What's the verdict? I don't like suspense How can U resist my burning touch? Something 'bout the way U walk just really blows my mind I never wanted anything so much Ok? |
FEEL U
UP (bon ok l'interprétation
est un peu libre m'enfin) Je t'ai couru après pendant un sacré bout de temps T'avais même pas remarqué que j'étais vivant Quand tu marches de cette façon c'est vraiment mortel J'en ai vraiment marre de tout ce bordel Ok? Laisse moi toucher ton corps bébé Laisse moi te peloter Allez bébé vas y, Laisse moi te peloter Laisse moi toucher ton corps bébé Laisse moi te peloter Allez bébé vas y, Laisse moi te peloter C'est ton corps bébé qui m'a rendu très chaud J'en transpire et c'est vraiment de ta faute J'ai pas besoin de ta carte bleue ou n'importe quoi d'autre Te humer c'est tout ce qu'il me faut Qu'est ce t'en dis? Laisse moi toucher ton corps bébé Laisse moi te peloter Allez bébé vas y, Laisse moi te peloter Laisse moi toucher ton corps bébé Laisse moi te peloter Allez bébé vas y, Laisse moi te peloter J'ai même pas envie de coucher Je veux juste te peloter Je veux même pas être ton mec Je veux juste... te peloter! C'est de l'attraction physique bébé C'est rien d'autre que ça Une réaction de chaud et froid Te peloter Et t'allumer Allez bébé vas y, Laisse moi te peloter Allez bébé vas y, Laisse moi te peloter C'est quoi le verdict? J'aime pas le suspens Comment peux tu résister à mes caresses? Quand tu marches comme ça c'est vraiment mortel J'ai jamais voulu rien d'autre aussi fort Ok? Traduction Psychedelio |
Get Blue Get blue Show me what I mean 2 U Put your arms around me Do everything your mama told U not 2 do Get blue I will never leave U, girl That's 4 damn sure Cuz I am not a fool if U get blue B. L. U. E., blue Get blue Let's do something taboo I'll be yours 4ever more Excuse me while I close the door Don't hesitate cuz if U really love me, girl We can't leave anything 2 fate Don't make me wait cuz I am in the mood I'm sure U are 2 so get blue Get blue (blue) I don't wanna hurt U I know what people told ya I know how they try 2 mold ya Get blue I don't wanna be your mama I don't wanna be your daddy I just wanna hold U, hold U until U get satisfied Get blue, ooh Come on, girl Let me caress ya In places that'll show the innermost side of U Get blue Come on now, baby Let me do, do, do what I've been dreamin', don't... (Don't hesitate) Don't U hesitate (Cuz if U love me) Cuz if U really love me, girl We can't leave anything 2 fate Don't make me wait cuz I am in the mood (mood) And I'm sure U are 2, get blue Ooh (B. L. U. E., blue) Blue - let's get blue, baby {x2} Blue (Blue) B. L. U. E., blue Get blue Ever since I looked at U I wanted 2 take off your inhibitions and do something taboo Get blue B. L. U. E. B. L. U. E., blue {x3} |
I.N.D.E.C.E.N.T.E. indecente Sois indecente Montre moi ce que je t'inspire Entoure moi de tes bras Fait tout ce qu ta maman t'as dit de ne pas faire Libere toi Je ne te quitterai jamais, ma belle Pour sur! Car je ne suis pas un crétin,(si tu te decoince) B.L.U.E. blue Sois libérée Faisons quelque chose de tabou Je serai à toi pour toujours Desolé, je ferme la porte N'hesite pas, car si tu m'aimes vraiment On peut tout abandonner au destin Ne me fait plus attendre Car je suis d'humeur , je suis sur que toi aussi alors laisse toi faire Sois indecente je ne veux pas te faire de mal je sais ce qu'ils t'on dit et comment il espèrent te convaincre Sois indecente je ne cherche pas à remplacer ta mère Ni ton père Je veux juste te serrer, te serrer Jusqu'à ce que tu sois comblée Sois indecente Allez,ma belle Laisse moi te caresser Là où se trahit ton intimité Sois indecente, viens là baby Laisse moi faire, faire, ce dont je reve non, n'hesite pas Car si tu m'aime vraiment On peut tout abandonner au destin Ne me fait plus attendre Car je suis d'humeur, et je suis sur que toi aussi alors laisse toi faire Sois indcente Depuis la première fois que je t'ai vu je veux t'oter tes inhibitions et franchir des interdits Get blue Traduction MarySharon |
Girl U excite me so Oohwee baby, your body’s like no other Girl It’s u I gotta know (gotta know) Oohwee baby, I bet you’re quite a lover Girl (ooh girl) I wanna take u home Oohwee baby u dream I scream inside u I want u in the worst way U make me.... Girl Girl Girl Won’t u kiss me? Oohwee baby, my lips they want u so Girl How can u resist me? (how can u resist me? ) The smell of animal lust is a-all over me (the smell of animal lust is a-all over me) Oh, girl If I could hold your hand I’d make u touch my body until u understand I’m your man (I’m your man) All night, all day (all night, all day) I want u in the worst way U make me... (u make me) Caress the flower Warm, warm Bring it to the garden The garden Be poetic Tell me what it feels like... A sea of electricity? Now that’s wonderful Talk 2 u? talk 2 u? What do u wanna hear? If I was anything else I’d be the water in your bath, darling (girl) girl U excite me so Oohwee baby, my flesh is on fire (oohwee baby, my flesh is on fire) (girl) girl The way u play with it Oohwee baby, I think u desire me (oohwee baby, I think u desire me) Girl Make a wish, baby (make a wish, baby) Anything (anything) We’ll make it come true (come true, come true) Me and u (me and u) I want u in the worst way U make me.... Ooh, girl (girl) (girl) U like the dreamy ice cream Girl, your lips r so wet (girl) Feel my hands, they’re all sweaty (girl) [*single version fades here*] I don’t know, i, I guess u frighten me ’cuz I’ve never wanted anyone like this before To feel this way it’s like, I don’t know, it’s like a sin ’cuz sometimes I feel bad Sometimes I want u so much I can-- God. all I have 2 do is think about u and I can have an orgasm That sounds funny, doesn’t it? ha-ha Marry me Yeah that’s right, marry me Girl Don’t u ever get lonely sometimes? (girl) Gir-girl, don’t u ever-- Don’t u ever want someone-- Don’t u ever want someone just 2-- Don’t u ever want someone just 2 talk 2? Well u can talk 2 me, baby I’m--i’m a good listener U know what? U know what else? U know what else I am? U know what else I am, I am? I’m a good kisser 2. C’mere. closer. C’mere, closer. Closer. C’mere. c’mere. Your ass is so tight. Shhhh. c’mere baby. c’mere. That’s it. right there. [...] Darlin’ i-- I’ll never-- |
Jeune
fille Jeune fille Tu m'excites tant Oh oui baby, ton corps est unique Jeune fille C'est toi que je dois connaître Oh oui baby, je suis sûr que tu es une sacrée amante Jeuen fille Je veux te ramener chez moi Oh oui baby tu rêves je hurle en toi J'ai envie de toi de la pire des façons Tu me fais... Jeune fille (2X) Jeune fille Tu ne veux pas m'embrasser? Oh oui baby mes lèvres ont tant envie de toi Jeune fille Commetn peux tu me résister? L'odeur d'animal en rut me recouvre (2X) Oh, jeune fille Si je pouvais te tenir la main Je te ferais toucher mon corps jusqu'à ce que tu comprennes Je suis ton homme Toute la nuit, toute la journée J'ai envie de toi de la pire des façons Tu me fais... Cresse la fleur Chaude, chaude Ramène la dans le jardin Le jardin Sois poétique Dis moi ce que ça fait Une mer d'électricité? Ah c'est merveilleux Te parler? Te parler? Que veux tu entendre? Si j'étais autre chose, je serais l'eau Dans ton main, chérie Jeune fille Tu m'excites tant Oh oui baby, ma chair est en feu Jeune fille Ta façon de jouer avec Oh oui baby, je crois que tu me désires Jeune fille Fais un voeu, chérie N'importe quoi Nous le réaliserons Toi et moi J'ai envie de toi de la pire des façons Tu me fais... Oh jeune fille, Tu aimes la glace douce Jeune file, tes lèvres sont si hulmides Touche mes mains, elle sont en sueur Je ne sais pas, je pense que tu me fais peur Parce que je n'ai jamais eu envoie de quelqu'un à ce poiint auparavant Ressentir de telles choses c'est comme, je en sais pas, c'est comme un péché Parce que parfois je me sens mal Parfois j'ai tellement e,vie detoi que je opeux Mon Dieu. Tout ce que j'ai à faire c'est de opesner ç toi et je peux avoir un orgaslm C'est marrant, hien? Ha-ha Epouse moi Oui c'est ça, épouse moi Jeune fille Tu ne te sens jamais seule parfois? Tu n'as jamais envie que quelqu'un te parle juste? Eh bien, tu peux me parler, baby Je sais bien écouter les gens Tu sais quoi? Tu sais quoi d'autre? Tu sais ce qu'il y a d'autre qu ej fais bien? J'embrasse bien aussi Viens là, plus près Plus près Ton cul est si serré Chut, viens là baby, viens là C'est ça, juste là... Traduction Undertakeher |
God In the beginning, there was God He made the earth, and the heavens He gave us light to rule the day And another light to rule the night The Lord, thy God Made, He made the seas He made the fruit upon the trees When He saw, when He saw that it was good He made a man, made a man Only He could, only He could God made u God made me too He made us all Made us all equally Now u say God made u God made me He made us all equally Wake up children Dance the Dance Electric There isn't much time Who screamed? Was it u? |
Dieu Au commencement, il y avait Dieu IL a fait la terre, et les cieux IL nous a donné une lumière pour régler le jour Et une autre pour gouverner la nuit Le Seigneur, Ton Dieu A Fait, Il a fait les mers IL a fait le fruit sur les arbres Quand IL a vu, quand IL a vu que c'était bien IL a fait un homme, fait un homme Seulement LUI a pu, seul LUI a pu Dieu vous a fait, Dieu m'a fait aussi IL nous a fait tous, Nous a fait tous égaux Maintenant dites : Dieu t'a fait Dieu m'a fait IL nous a tous fait égaux Réveille toi mon enfant Danse la Danse Electrique Il n'y a pas plus de temps Qui a crié? Etait ce toi? Traduction Greghost |
Gotta stop (messin' about)
Sittin' outside your door |
Il faut que
tu arrêtes (de faire n'importe quoi) Assis devant ta porte, sur le point de craquer C'est la quatrième fois que tu ramènes quelqu'un cette semaine Qui cela va-t-il être ce soir? Qui est l'heureux élu? D'ou te viens cette ettitude, je ne le comprendrai jamais Le voilà il arrive, tu es si heureuse qu'il soit venu Hey, quoi de neuf, mec? Que te passe-t-il par la tête qui te donne envie de les ramener tous dans ton lit? Il faut que tu arrêtes, il faut que tu arrêtes de faire n'importe quoi Il faut que tu arrêtes, il faut que tu arrêtes, il faut que tu arrêtes de faire n'importe quoi Quand je te passe un coup de téléphone, tu fais comme si de rien n'était Je veux te voir toute seule pour te montrer ce que j'ai appris Pourquoi ne me donnes tu même pas un moment dans la journée, tu ne me donnes même pas un moment Tu ne me donneras rien du tout, parce que tu te crois trop bien pour ça Ne vois tu pas que tout ce que je veux c'est un peu de ton temps J'ai tellement joué avec mon jouet que je vais devenir aveugle Il faut que tu arrêtes, il faut que tu arrêtes de faire n'importe quoi Il faut que tu arrêtes, il faut que tu arrêtes, il faut que tu arrêtes de faire n'importe quoi Stop! Traduction Undertakeher |
Horny Toad - If I had your number I'd call u on the phone I'd breathe a little heavy [...] word maybe I'd start to groan I don't love u I'm just a horny toad I don't want your money 'Cause I got all I need All I want is to rub your body until u start to bleed I don't love u I'm just a horny toad If I had your address I'd come right 2 your door I'd knock all day till u let me in and then I'd knock some more I ain't crazy I'm just a horny toad If u think I'm nasty U ain't seen nothing yet Y'see I'm the kinda brother that the more u scream the nastier I get I can't help it I'm just a horny toad Now watch me dance! Run and go tell your boyfriend His loving has got you bored Might as well pack his things and get his bad ass on the road Tell him u live on a lilly pad With a horny toad |
Crapaud en
rut Si j'avais ton numéro Je te passerais un coup de fil Je respirerais un peu plus fort peut être même que je me mettrais à grogner Je ne t'aime pas Je suis juste un crapaud en rut Je ne veux pas de ton argent Parce que j'ai tout ce qu'il me faut Tout ce que je veux c'est frotter ton corps jusqu'à ce que tu saignes Je ne t'aime pas Je suis juste un crapaud en rut Si j'avais ton adresse Je courrais à ta porte Je frapperais toute la journée jusqu'à ce que tu me laisses entrer et puis je frapperais encore Je ne suis pas fou Je suis juste un crapaud en rut Si tu trouves que je suis un vilain garçon Tu n'as encore rien vu Tu vois je suis le genre de mec avec qui le plus tu cries le plus je serai vilain Je ne peux pas m'en empêcher Je suis juste un crapaud en rut Maintenant regarde moi danser! Cours dire à ton petit ami Que tu t'es lassé de son amour Er qu'il ferait tout aussi bien de faire sa valise et de prendre la route avec son sale cul Dis lui que tu vis sur une feuille de nénuphar Avec un crapaud en rut Traduction Undertakeher |
Horny Pony Ahhh yes New dance commercial - take 1 Ahhh yes There ya go, there ya go Horny people gather here {x2} Horny people gather here We are fixin' 2 put it in all your ears We got a new dance 4 the next 8 years I'm talkin' about the dance that every parent fears the most It's a sex dance - it's a new dance And it's rockin' from coast 2 coast I'm talkin' about, I'm talkin' about… I'm talkin' about the Horny Pony, y'all - come on There ya go, there ya go Horny Pony Girlfriend, look at this dance Prince is doin' now Is he weird or what? Sing (Horny Pony) Now that's 2 freaky! In the years of the war, we don't wanna know U're buckin' that body like U really go 4 the hip stuff H into the I into the P It ain't enough just 2 do some exstacy U want it in your hip, U want it in your thighs It's the dance that conservatives most despise Cuz it's the sex dance - it's the new dance And it's rockin' every horny woman, every man It's the Horny Pony, y'all (Horny Pony) And there ya go Turn around Chicken grease in the house Chicken grease? I don't know That's it, I gotta run And U can run all the way 2 Barcelona But U can't hide, the Horny Pony get U gonna Don't look at me y'all, I just wrote it Put on a record, wrapped it up and then I sold it Horny people gather here {x2} (How long?) 4 the next 8 years We got a new dance - it's the Horny Pony Yeah, the music's jammin', but it's about these words Sing (Horny Pony) Girl, uh-uh - nope! Did U come 2 party now? (Yeah, yeah) Do U really wanna now? (Yeah, yeah) If U're horny, let me know (Yeah, yeah) The pony see U boogie now (Yeah, yeah) So how am I supposed 2 do this dance? "How U do that dance?" I can't do that - I'm a lady (Nigga, please!) I can't do that What? Listen 2 me while I show U how 2 do it Just like a virgin, U got 2 ease into it Movin' your legs from the left 2 right Your arms up high like an eagle in flight Keep your hands shakin' like a leaf on a tree Jack Be Nimble, whoo, U're doin' it – see? The Horny Pony, y'all There ya go, there ya go It's the Horny Pony Do U believe this? Oh my God, this guy... Oh, he's just so... he's just so weird Oh my goodness, would U look at this? I just... I just cannot believe Girl, uh-uh - nope! (Horny Pony) Did U come here alone? Uh, yeah - why? Well guess who U goin' home with? Huh? Ugh! That's nasty! Yeah (There ya go, there ya go) {repeat till fade} The Horny Pony (Horny Pony) |
Poney en
rut Ah oui C'est le poney en rut Ah yes Voilà, voilà Tous les poneys en rut rassemblez vous (3X) Nous nous préparons à vous balancer ça dans les oreilles Nous avons un nouveau style pour les 8 prochaines années Je parle de la danse que tous les chevaux redoutent le plus C'est une danse sexuelle, c'est une nouvelle danse Et ça balance d'une côte à l'autre Je parle (3X) Je parle du poney en rut Poney en rut En ces années de guerre, on ne veut pas savoir Tu baises ce poney comme tu aimes être au goût du jour A dans le S dans le S (ASS) Ce n'est pas suffisant pour atteindre l'extase Tu le veux dans ta hanche, tu le veux dans tes cuisses C'est le style que les conservateurs méprisent le plus Parce que c'est le poney en rut, c'ets la nouvelle position Et ça fait bouger toutes les ponettes en chaleur, tous les poneys C'est le poney en rut Ca y est, je dois courir Et tu peux courir tout droit à Barcelone Mais tu ne peux pas te cacher, le poney en rut va te retrouver Ne me regarde pas comme ça, je viens juste d'écrire cette chanson Je l'ai mise sur CD, je l'ai emballée et je l'ai vendue Les gens en rut, rassemblez vous (2X) Pour les 8 prochaines années Nous avons une nouvelle danse C'est le poney en rut Traduction Undertakeher |
J'entends ta voix Loin du Spleen idéal, tu es partie , tu m'as laissé Sans, sans un seul mot Nuit après nuit, comme un revenant Ta voix, c'est la seule chose que j'entends je ne peux plus supporter cela, ne me laisse pas m'éteindre ainsi Je me souviens comme si c'était hier Je me suis réveillé, tu n'étais plus là je ne voulais même pas trainer ma pauvre carcasse hors du lit abandonné, à quoi bon continuer Refrain: Car je peux entendre (j'entends ta voix qui retentit dans la nuit) je ne peux l'empecher, qu'importe d'essayer je peux entendre (j'entends ta voix qui retentit dans les tenèbres) Pour faire simple, mourrir serait une délivrance Alors j'ai cherché, j'ai cherché du couchant à l'aurore à décrocher de toi de la meilleure manière J'ai même acheté une nouvelle robe, hé oui, mais quand je la porte (note du traducteur: j'ignorais que Prince portait des robes!) je sens encore le contact de ta main sur moi Refrain: Car je peux entendre (j'entends ta voix qui retentit dans la nuit) je ne peux l'empecher, qu'importe d'essayer je peux entendre (j'entends ta voix qui retentit dans les tenèbres) Pour faire simple, mourrir serait une délivrance D'après mon entourage, j'ai besoin d'un nouvel amour 1 de perdu, 10 de retrouvés Mais ce qu'il ne savent pas, Ah! Et il est hors de question que je leur dise C'est que tu etais la seule à connaitre les multiples facettes de ma personnalité. Pas besoin d'être prix nobel pour te dire ce qui ne va pas Pas besoin de lunettes, Eh, pour voir ce que n'importe quel abruti pourrait voir Pour voir que ton corps, ton joli m-m-minois me manque Ici même, c'est urgent, et nulle part ailleur je dis n'importe quoi, je parle de tout et de rien de chaque centimètres de toi, tu piges? Inutile de traverser la ville Tu ferais mieux de lire mes lèvres, il me faut les tiennes là, maintenant je ne peux refouler cela, toute tentative est vaine pour résumer la situation, j'ai franchement envie de mourrir J'arrive plus à encaisser Me laisse pas crever comme ça Non! |
I Hear Your Voice Out of the lonely blue U went away and left me (I... I hear your voice) Without, without one single word (I... I hear your voice) Night after night like a ghost from the past (I... I hear your voice calling in the night) Your voice is all I heard I can’t take it, baby (I...) Don’t let me die like this I remember just like it was yesterday I woke up, baby, and U were gone I didn’t even wanna carry myself up outta bed Let alone, I didn’t wanna carry on Cuz I could hear (I hear your voice calling in the night) I can’t stop it no matter how hard I try I can hear (I hear your sound calling in the dark) In a word, I feel like I wanna die I started lookin’, lookin’ from dusk till dawn 4 ways that I wouldn’t miss U so much (I hear your voice) I even bought a new dress, uh, but when I put it on I could still, huh, still feel your touch And I can hear (I hear your voice calling in the night) I can’t stop it no matter how hard I try I can hear (I hear your sound calling in the dark) In a word, I feel like I wanna die (I...) My friends tell me that I need a new love A bird in hand beats 2 in the bush (I hear your voice) What my friends don’t know, huh, and I ain’t about 2 tell’em Is that U’re the only bird, U’re the only one who knows what buttons 2 push It don’t take no scientist 2 tell U what’s wrong with me It don’t take good vision, huh, 2 see what any fool could see (I hear your voice calling in the night) That I just need your body, I just need your f-f-face Right where it counts - no, not in another place (I hear your voice calling in the night) I’m talkin’ about all up, talkin’ about all down Every inch, U see? I don’t need U cross town U better read my lips, I need it here with me I can’t stop it no matter how I try (I hear your sound calling in the dark) In a word, I feel like I wanna die (I hear your voice) I can’t take it, baby (I hear your voice) Don’t let me die like this No! I... I hear your voice {x2} I... I hear your voice calling in the night I.. Released on the album: Patti LaBelle - Burnin' (1991) Traduction MarySharon |
I
love in Me
She took off her dress, and I took a peek |
Au fond de moi je t’aime Elle a enlevé sa robe et j'ai jeté un coup d'oeil Tandis que l'orage jouait à cache-cache J'ai prié pour un baiser, elle m'en a donné sept Nos lèvres se sont touchées et je me suis senti au paradis CHORUS: Tout ce que je veux c'est ce qu'elle me fait Elle ne rougit pas parce qu'elle est fichtrement libre Lorsqu'elle fait l'amour, c'est sans bavure Et elle dit - " Ooh, au fond de moi je t'aime" " J'aime... " Je me suis promis à moi même de ne pas venir avant elle Alors elle a pris des mains et un menteur que j'étais Aucun homme en ce monde ne pourrait jamais espérer finalement Lorsque mon bébé rétrograde et commence à pomper rapidement CHORUS "Je t'aime, Au fond de moi je t'aime " De nos corps s'écoule un torrent de sueur C'est le genre d'amour que vous n'oubliez jamais (ouais) Avec toi ma douce, je suis le plus riche au monde (si riche) Je n'ai pas besoin d'argent car tu es ma nana CHORUS (Sans bavure) " Au fond de moi je t'aime " Tout ce que je veux c'est ce que tu me fait (Tout ce que je veux c'est ce qu'elle me fait) Tu ne rougis pas parce que tu es extrêmement libre (elle ne rougit pas parce ce qu'elle est extrêmement libre) Tellement libre, ouais! Quand tu fais l'amour, c'est sans bavure Et tu dis - " Ooh, au fond de moi je t'aime " " Je t'aime " Ouais, ouais " Ooh, au fond moi je t'aime " Traduction NPjoey |
Irresistible Bitch Let him sing Turn it down a little Every friday night I call your butt up on the phone A deeper voice answers and says you're not at home Now if u think that I'm a fool who'll go 4 any line Then honey, put down all your money, u win every time Irresistible bitch I love the way u walk Irresistible bitch I love the way u talk Irresistible bitch And I really dig the way u kiss Irresistible Oh mama, I wish I could resist All my partners ask me why I take so much abuse Why am I so faithful, honey? Why are u so loose? They say why am I the one who never gets to take u home? But they don't know the things u do 2 me when we're alone Irresistible bitch I love the way u walk Irresistible bitch I love the way u talk Irresistible bitch I really dig the way u kiss Irresistible Oh mama, I wish I could resist Hurt me, hurt me Stole all my honey Played it off like it was a joke You're stealing all my honey, baby, keep u by my side Bleed me till I'm broke. Sugar Hell if I know why I let u drive my car Don't I know that walking won't get me very far? Sure I know that crying over u is just in vain But all things I lose don't add up to all the things I gain Irresistible bitch I love the way u walk Irresistible bitch I love the way u talk Irresistible bitch And I really dig the way u kiss Ain't it a shame? (Irresistible) Oh mama, mama, I wish I could re- Hurt me! Stole all my honey Played it off like it was a joke Stealing all my honey, baby, keep u by my side Bleed me till I'm broke Everybody, everybody dance Everybody, everybody Everybody, everybody dance Everybody Irresistible bitch Irresistible bitch Everybody, everybody dance Everybody Irresistible bitch Everybody, everybody dance Everybody Irresistible bitch |
Irrésistible
Salope Tous les vendredis soirs j'appelle tes fesses au téléphone Une voix plus grave que la tienne répond et dit que tu n'es pas chez toi Mais si tu crois que je suis un idiot et que je vais croire ça Alors chérie, verse tout ton argent tu gangnes tout le temps Irrésistible salope J'aime ta façon de marcher Irrésistible salope J'aime ta façon de parler Irrésistible salope Et je kiffe vraiment ta façon d'embrasser Irrésistible salope Oh mon dieu, je voudrais pouvoir résister Toutes mes partenaires me demandent pourquoi j'endure tant de sévices Pourquoi suis-je si fidèle chérie et pourquoi es-tu si débauchée? Ils demandent pourquoi je suis le seul qui n'arrive jamais à te raccompagner chez toi? Mais ils ne savent pas les choses que tu me fais quand nous somme seuls Irrésistible salope J'aime ta façon de marcher Irrésistible salope J'aime ta façon de parler Irrésistible salope Et je kiffe vraiment ta façon d'embrasser Irrésistible salope Oh mon dieu, je voudrais pouvoir résister Tu m'as fait moi mal (2X) Tu m'as volé tout mon mon argent Tu en as tiré profit comme si c'était une blague Tu me voles tout mon argent, baby, je te garde à mes côtés Tu me saignes jusqu'à ce que je sois fauché Chérie si je savais pourquoi je te laisse conduire ma voiture Est ce que je ne sais pas que marcher ne m'emmènera très loin? Bine sûr je sais que pleurer sur toi est chose vaine Mais toutes les choses que je perds ne s'ajoutent pas à toutes les choses que je gagne Irrésistible salope J'aime ta façon de marcher Irrésistible salope J'aime ta façon de parler Irrésistible salope Et je kiffe vraiment ta façon d'embrasser Irrésistible salope Oh mon dieu, je voudrais pouvoir résister Tu m'a fait moi mal (2X) Tu m'as volé tout mon mon argent Tu en as tiré profit comme si c'était une blague Tu me voles tout mon argent, baby, je te garde à mes côtés Tu me saignes jusqu'à ce que je sois fauché Traduction Undertakeher |
|
I'll do anything - Je ferais
n'importe quoi Je ferais n'importe quoi pour que tu m'aimes bien J'en ferais deux fois plus pour avoir ton amour Je déplacerais les montagnes pour te rendre heureuse Les montagnes, oh oui, parce que A quoi sert un moi s'il n'a pas de toi? A quoi sert un rêve s'il ne se réalise pas? Je ferais n'importe, n'importe quoi Je ferais n'importe quoi, ouh Je tomberais de la Tour Eiffel si c'est seulement pour me faire applaudir Je lutterais avec un tigre et souffrirai de chaque coup de griffe Je peindrais une barbe à la Joconde même si c'est mon tableau préféré Je ferais n'importe quoi, n'importe quoi parce que A quoi sert un capitaine s'il n'a pas d'équipage? A quoi sert une pièce si elle n'a pas de fenêtre? Je ferais n'importe, n'importe quoi Je ferais n'importe quoi Attends un instant Attends un instant... Il y a une bonne raison pour laquelle je ferais n'importe quoi baby Et cette raison c'est toi Ecoute ça A quoi sert une voiture si elle n'a pas d'essence? A quoi sert l'avenir s'il n'a pas de passé? A quoi sert une chose si elle n'a pas une qutre chose pour en faire deux? A quoi sert un moi s'il n'a pas de toi? A quoi sert un rêve s'il ne se réalise pas? Et si je vivais pour ton amour Qui s'éloigne simplement? Je ferais n'importe quoi N'importe quoi pour toi, c'est vrai Je ferais n'importe quoi N'importe quoi pour toi Traduction Undertakeher |
I Wonder A gust of southern wind came and took my girl away from me |
I wonder - Je me
demande Une rafale de vent du sud a soufflé et a m'a enlevé ma copine Maintenant mes larmes pourraient remplir un océan, mes larmes pourraient remplir une mer Je me demande si elle pense à moi, je me demande Beaucoup de femmes vont et viennent, elle disent que mon coeur est insensible Peut être ne m'enlacent-elles pas comme elle le fait Non, c'est insupportable Je me demande si elle sait que j'ai refusé leur câlins et leurs baisers Parce que c'est elle qui me manque Je me demande si elle sait vraiment, je me demande Je me demande si elle sait combien je l'aime Je me demande si elle sait combien j'ai besoin de son visage près de moi Je me demande si elle est attachée à moi, je me demande Allez, continue et vas y une fois Bon, bon, bon... Peut être viendra-t-elle lundi, mais peut être que non Peut être me laissera-t-elle l'exciter, la rendre suintante, la rendre chaude Je me demande si elle finira par faire ce dont je rêve depuis si longtemps Je me demande si elle sait qu'elle fait si bien l'amour Je me demande comment est le sol après son passage Je me demancde si elle sait combien je l'aime extra-absolument-tellement totalement et tendrement Je me demande si elle sait combien je l'aime, je me demande Toutes les autres filles que je connais sont bêtes, plus bêtes qu'un poteau Mais ma copine sait tout, je suis le roi alors il faut que je me vante Je me demande toujours si elle saura jamais vraiment (Je me demande si elle sait) Je me demande si elle sait combien je l'aime Je me demande si elle sait combien j'ai besoin de son visage près de moi Je me demande si elle est attachée à moi, je me demande Traduction Undertakeher |
Loveleft, loveright |
Amour à ma
gauche, amour à ma droite Les filles sont d'acier, comme ce que ressent mon corps Elles ont besoin de mettre leurs mains dessus Mais oh ça les fait fuir De penser à la manière dont les choses auraient du être Dans une autre vie, si tu étais ma femme Et je ne veux pas dire une seule d'entre vous, mais toutes les deux tous les soirs Dieu sait que je fais de mon mieux Je veux dire ce devrait être un test Baby au milieu, baby au milieu, j'accepte toutes les demandes Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Les filles sont spirituelles, comme ce que font mes fesses Elles disent que ces courbes méritent un autre coup d'oeil Allez, mignonne, donne moi une chance De prouver ma fraternité Je te ferai te sentir vraiment bien J e te baiserai, je te baiserai Je te baiserai comme tu voudrais que je le fasse Dieu sait que je fais de mon mieux Je veux dire ce devrait être un test Baby au milieu, baby au milieu, j'accepte toutes les demandes Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Je ne peux pas m'en empêcher baby, ça me rend vraiment dingue Je pense à nous trois en pleine action Une idée de l'océan Amour amour amour amour... Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Amour Dieu sait que je fais de mon mieux Je veux dire ce devrait être un test Baby au milieu, baby au milieu, j'accepte toutes les demandes Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Amour à ma gauche, amour à ma droite Allez faites du bruit Faites la fête ce soir Je ne peux pas m'en empêcher baby, ça me rend vraiment dingue Je pense à nous trois en pleine action L' idée de l'océan Que je parcours sous moi C'est suffisant pour donner envie à un homme de se marier Et je ne veux pas dire avec une seule Mais avec les deux d'entre vous, bien sûr Faites la fête ce soir Faites la fête ce soir Faites la fête ce soir Faites la fête ce soir Faites la fête ce soir Faites la fête ce soir... Les anges existent-ils vraiment? Ou sont-ils juste le produit de notre imagination? On finira bien par le savoir A la fin Traduction Undertakeher |
Love... Thy will be done |
Ton Amour
sera accompli L'Amour...le Tien sera accompli Je ne peux plus me cacher, je en peux plus courir Je ne peux plus résister à Ta lumière directrice Qui me donne la force de continuer ce combat Oh, Seigneur, l'amour, le Tien sera accompli Depuis que je T'ai trouvé, ma vie commence juste Et je vois toutes Tes créations comme un parfait complexe Personne n'est moins beau ou plus spécial que son prochain Nous sommes tous bénis et si sages d'accepter Que le Tien, d'Amour, sera accompli L'Amour...le Tien sera le mien Et me fera lutter pour le glorieux et le divin Je ne pourrais pas être plus satisfait Même quand il n'y a pas la paix à l'extérieur de ma fenêtre Il y a la paix à l'intérieur et c'est pourquoi je ne peux plus courir L'Amour... Le Tien sera accompli L'Amour...le Tien sera accompli Je ne peux plus me cacher, je en peux plus courir Oh l'Amour...le Tien sera accompli Ton Amour sera accompli Oh, je ne peux plus résister A Ta lumière directrice La lumière qui me donne la force de continuer ce combat Je ne pourrais pas être plus satisfait Même quand il n'y a pas la paix à l'extérieur de ma fenêtre Il y a la paix à l'intérieur et c'est pourquoi je ne peux plus courir L'Amour... Le Tien sera accompli (3X) Oh! L'Amour...le Tien sera accompli Je ne peux plus me cacher, je en peux plus courir Oh l'Amour...le Tien sera accompli Ton Amour sera accompli... Traduction Undertakeher |
In a large room with no light Lana drew a picture in school 2day |
Dans une
grande pièce sans lumière Lana a fait un dessin à l'école aujourd'hui Un dessin qui a fait pleurer sa mère Le dessin d'un femme avec un verre à la main Se tenant à côté d'un enfant sans yeux La réaction de Washington est basée sur la vengeance Des jeunes enfants brisés jusqu'à l'avènement du royaume Merde à la logique On préfère les personnages de dessin animé quand ils sont en cavale Danny a rejeté la faute sur sa copine Il a dit qu'il ne voulait pas aller seul en prison La graine vit dans le même cerveau Avec cette idée que nous devrions tous être défoncés Et les gens cherchent les anges dans le ciel A chaque fois qu'il ont le coeur brisé L'amour mûrit, les graines sont semées Un feu ne prend pas si on ne l'attise pas Avez vous déjà eu l'impression que la vie c'était comme chercher un penny Dans une grande pièce sans lumière? Un homme raffiné et averti contarint d'être en compagnie de gens qui sont dans des impasses Ce n'est pas normal A chaque fois que tu te réveilles ce petit enfoiré ouvre sa grande gueule dans ta figure On ne voit que le genre de personnes qui ouvrent leur bouche uniquement pour changer de situation Bienvenue à la foire d'empoigne Avez vous déjà eu l'impression que la vie c'était comme chercher un penny Dans une grande pièce sans lumière? Un homme raffiné et averti contarint d'être en compagnie de gens qui sont dans des impasses Ce n'est pas normal Si tu pouvais seulement avoir ton examen d'histoire Peut être que la vie serait belle Jusqu'à ce jour, tu chercheras un penny Dans une grande pièce sans lumière Traduction Undertakeher |
L'amour ou le fric? (en boucle dans la chanson) Baby, de nos jours, rien n'est gratuit Si tu veux sortir avec moi Comment cela va t'il tourner? Est ce de l'amour où de l'intérêt? Dis moi, dis moi quel est ton nom? Quelles sont tes prétentions à la gloire? Je n'aime pas jouer au chat et à la souris, tu sais Est ce de l'amour où de l'intérêt? Dis moi ce que tu as derrière la tête Est ce juste pour se passer du bon temps? L'accord sera t'il parfait entre nous? Est ce de l'amour où de l'intérêt? Yeah En scène, huh Je vais tortiller du cul de gauche à droite jusqu'à ce que tu te fasse à l'idée que j'ai le plus beau cul sur Terre J'ai dit! Huh! J'ai dit:Baby, laisse moi te prendre par la main laisse moi te faire comprendre que je... que je ne suis pas un abruti Il faut que je sache, Est ce de l'amour où de l'intérêt? Ecoute Parlons un peu Te prendre par la main Te faire comprendre Que je ne suis pas un abruti Il était à tomber Le préferé de ces dames Il avait du fric à s'en faire péter la panse Mais il ne valait pas un clou Il était en quête de quelque salope en chaleur Le genre de queutard vite évincé Tu me les brises menues, putain de Dieu, J'te kiffe L'amour baby baby baby (L'amour ou le fric) x3 On pourrait tourner autour du pot encore longtemps Si ça te saoule, passe moi la mayonnaise (note du traducteur: j'ai rien compris) Revolution, mets le feu (note du traducteur: "put the groove on the bus", j'ai eu un gros doute quant au sens litterale; à prendre au pied de la lettre où interpretation libre du sens?) Pas d'inquiétude pour moi, pour nous Hey baby Qu'est ce donc? L'amour ou le fric (x2) En scène! huh Quoi? Je... Je... Baby, de nos jours, rien n'est gratuit Si tu veux sortir avec moi Ah, ne me fait pas tourner en bourrique ma puce Toi, la brise couille, je te veux Tu dois me dire ce qu'il en est Revolution, met le feu Loin de la ville, Seigneur, pas d'inquiétude Donne moi, donne moi ce tube de vaseline Oh, ça doit glisser, les filles conaissent bien ça (note du traducteur: !!!!!!) Oh seigneur cool cool cool cool Décoince toi Qu'est ce L'amour |
Love or money) {repeat in song} Baby, nothing come 4 free now If U want 2 be with me now What's it gonna be now? Is it love or is it money? Tell me, tell me what's your name? What's your claim 2 fame? U see, I don't like silly games Is it love or is it money? Tell me what's on your mind? Are we just makin' time? Will our spirits rhyme? Is it love or is it money? Yeah Showtime, uh I'm gonna shake my hips 2 the east Shake my hip 2 the west Till U make up your mind That my hip is the best I said "Uh" I said baby, let me take U by the hand Make U understand That I... I ain't no silly man Got 2 let me know, is it love or is it money? Nothing come 4 free now If U want 2 be with me now What's it gonna be now? Is it love or is it money? Yeah Listen Talk a little Take U by the hand Make U understand That I ain't no silly man He was bad, he was fresh All the women say he was the best He had money up 2 his neck But it didn't mean a heck The boy was in need of some diehard pussy The kinda drawers that last Heck-a-buff, good God, I want cha Love Baby, baby, baby... (Love or the money) {x3} We could play 4 days If U get tired, uh, give me that mayonnaise Revolution, put the groove on the bus Don't worry about me, don't worry about us Hey, baby Hey, what it is Love or money {x2} Showtime, uh! What? I... I... Nothing come 4 free now If U wanna be with me now Ah, don't get me wrong mama U, heck-a-buff, I want cha U got 2 let me know, yeah Revolution, put the groove on the bus Out of town, Lord, don't worry about us Gimme that, gimme that Vaseline Oh, got 2 slide, the girls know what I mean Uh, Lord Cool, cool, cool, cool Let it loose, let it loose What it is Love Traduction MarySharon |
Make Believe Make believe U're a hero, make believe U're a star |
Fais
croire Fais croire que tu es un héros, fais croire que tu es une star Fais croire que tu es quelqu'un d'autre différent de qui tu es vraiment Fais croire C'est juste un film Tu n'as pas beoin de gratter les miettes quand tu mérites tout le gâteau Fais croire que tu es Sidney Poitier, croire, il faut que tu fasses croire Il faut que tu fasses croire, il faut que tu fasses croire Baby, il faut que tu fasses croire que c'est juste un film Fais croire que tu es raffiné, fais croire que tu es à la mode Fais croire que tu es plutôt riche Même si tu es tellement fauché que tu n'y fais plus attention Baby il faut que tu fasses croire, il faut que tu fasses croire Fais croire que c'est juste un film Fais croire que tu es une star Il faut que tu fasses croire, il faut que tu fasses croire Il faut que tu fasses croire, il faut que tu fasses croire Traduction Undertakeher |
Old Friends 4 SaleThe sun set in the west this mornin' |
Old Friends 4 Sale (1st version) - Vieux amis à vendre (1ère version) Le soleil se couche à l'ouest ce matin Parce que je sais, je sais que L.A. m'appelle Mauvaise nouvelle, a dit Steve, et les gens parlent Ils disent que ton royaume s'effondre, yeah Ils disent que tu as perdu ton ardeur Quand tu as embauché un autre musicien Ils en savent peu, tu n'aurais pas laissé passer cela A moins qu'ils ne puissent t'emmener plus haut, yeah Le soleil se couche dans mon coeur cet après midi Parce que deux de mes amis sont coincés dans la neige Dans le haut de la ville, quand l'hiver est alarmant, oh La cocaïne devient quelque chose de charmant Mais tu parles de choses que tu ne connais pas Je sais, peu importe combien ton passé a été heureux Le vert et le blanc redeviennent bleu Tu es heureux jusqu'à ton dernier trip Et après tu te dis que tu veux quelque chose de nouveau Le soleil, le soleil se couche dans mon esprit ce soir Parce que quelqu'un qui a dit qu'ils mourraient pour moi A vendu quelques, a vendu quelques autres photos et tous mes petits souvenirs Le changement idiot sert à éclaircir le mystère, ah ha Mais la vie n'est pas drôle, la vie n'est pas drôle sans fantasme Il vaut mieux taire certaines choses Et il vaut mieux ne pas faire confiance à certaines personnes Peut être, peut être, peut être que tout cela prendra sens quand je serai mort, quand je serai mort Vieux, vieux amis à vendre Attrape les tant que les attraper est à la mode Mais tu devrais faire attention, ils t'embrasseront Jusqu'à ce qu'ils aient ce que tu as Et ils te montreront les amis qu'ils ne sont pas Vieux amis à vendre Traduction Undertakeher |
One song
1999 et l'illusion se maintient. Traduction de Mélanie et david du site http://www.schkopi.com/1998/lyrics/ |
|
Sex So my name is Endorphin |
Sex - Sexe Bon alors, je m'appelle Endorphine Je viens de la planète Vénus et je t'emmènerai là-bas Tu pourrais être mon extase Les années 80 sont terminées et le temps est venu Pour une nouvelle proclamation de l'amour et du plaisir De la monogamie et de la confiance, c'est de ça que je parle J'abandonnerai toutes mes maîtresses si tu arrives à me faire crier Oh S pour Scandaleux E pour excitant X pour adultes uniquement Faisons quelque chose d'effrayant Sexe, sexe, je ne peux pas empêcher cette émotion, baby personne ne le pourrait Sexe, sexe, tout ce qui est aussi dangereux est forcément bon Je suis le genre d'extra-terrestre qui sait ce qu'il veut Mais tu es du genre à jouer dans les arbres Tu piges, c'est peut être pour cela que tu flottes Je grimperais dans mille arbres s'il le faut Mais baby je te préviens L'un de nous va finir sur les genoux Sexe, sexe, je ne peux pas empêcher cette émotion, baby personne ne le pourrait Sexe, sexe, tout ce qui est aussi dangereux est forcément bon Bon, bon Ce doit être le sexe Sexe Lève toi de ta chaise baby, laisse moi danser sous ta jupe Tout le monde sur la piste maintenant Mets toi debout sur la table maintenant, laisse moi te montrer comment draguer J'aime ça, baby, quand tu me laisses te toucher à cet endroit J'aime ça, chérie, je savais que tu ne portais pas de sous-vêtements Baby, est-ce mal d'avoir tellement envie de toi J'ai envie de toi baby, j'ai envie de toi maintenant S.E.X.E. Sexe, sexe, je ne peux pas empêcher cette émotion, baby personne ne le pourrait Sexe, sexe, tout ce qui est aussi dangereux est forcément bon C'est forcément bon Les gars, tous les mecs qui connaissent cette bonne chose, dites yeah yeah Et toutes les filles qui ne portent pas de sous-vêtements disent oui On est funky ce soir Sexe Bon alors, je m'appelle Endorphine, je peux te rendre heureuse tu vois Je viens de la planète Vénus et je t'emmènerai là-bas Tu peux être mon extase Le moment est venu pour toi de faire bouger cette nation avec amour et plaisir Fais le vilain avec un amour, mais rien qu'un seul Oh sexe Traduction Undertakeher |
Scarlet Pussy Once upon a time in the Land of Fever |
Scarlet Pussy - Chatte
écarlate Il était une fois au pays de la fièvre, une chatte écarlate Ce minou de bonne famille était choyé par sa mère Qui ne laissait personne d'autre la chouchouter/peloter s'il n'était pas qualifié Tous les 1ers du mois ce joli félin craquait sur quelqu'un Et c'est alors que le voisinage Se mettaient en rang autour du pâté de maisons Miaou Quand mon pêtit chat écarlate rugit Les gens du coin arrivent Quand ils voient la lumière écarlate Ils savent que c'est le moment de l'attraper Et voilà la manière fantastique Avec laquelle leurs corps dansaient La magie de la fourrure de ma chatte écarlate me fait changer d'humeur Chatte écarlate Chatte écarlate Minette, minette Pouquoi es tu une chatte? Elle peut te rendre fou si tu t'approches trop près de la chaleur qu'elle dégage Elle peut te rendre triste quand tu es le plus heureux possible Elle peut te faire perdre ton amour-propre partout sur ses draps Tout lui appartient en amour comme à la guerre, ma petite chatte écarlate Tous les chiens essayaient leur baratin Pour attirer l'attention de la chatte Ce qu'ils veulent est tellement évident Et trop flagrent et dégoûtant pour qu'on le dise Adolescente vierge et inexpérimentée Un yuppie riche et répugnant Minette, minette Pouquoi es tu chatte? Chatte écarlate Elle peut te rendre fou si tu t'approches trop près de la chaleur qu'elle dégage Elle peut te rendre triste quand tu es le plus heureux possible Elle peut te faire perdre ton amour-propre partout sur ses draps Tout lui appartient en amour comme à la guerre, ma petite chatte écarlate Miaou Qu'est ce qui se passe maintenant? Oh non, mec, fais gaffe! Que quelqu'un vienne m'enlever ce miaou-miaou de ma jambe! MIAOU! Chatte écarlate Petit chat, petit chat Pouquoi es tu chaton? Miaou Elle peut te rendre fou si tu t'approches trop près de la chaleur qu'elle dégage Elle peut te rendre triste quand tu es le plus heureux possible Elle peut te faire perdre ton amour-propre partout sur ses draps Tout lui appartient en amour comme à la guerre, ma petite chatte écarlate Tout lui appartient en amour comme à la guerre, ma petite chatte écarlate Elle peut te rendre fou si tu t'approches trop près de la chaleur qu'elle dégage Elle peut te rendre triste quand tu es le plus heureux possible Elle peut te faire perdre ton amour-propre partout sur ses draps Tout lui appartient en amour comme à la guerre, ma petite chatte écarlate Elle peut te rendre fou si tu t'approches trop près de la chaleur qu'elle dégage Elle peut te rendre triste quand tu es le plus heureux possible Elle peut te faire perdre ton amour-propre partout sur ses draps Tout lui appartient en amour comme à la guerre, ma petite chatte écarlate Traduction Undertakeher |
She's always in my hair
Whenever I feel like givin' up |
Elle est
toujours à mes côtés A chaque fois que j'ai envie d'abandonner A chaque fois que mon rayon de soleil se transforme en pluie A chaque fois que mes espoirs et mes rêves Ne visent pas les bonnes choses Elle est toujours là A me dire combien elle m'aime Elle est toujours à mes côtés Elle est toujours à mes côtés Mes côtés A chaque fois que je ne me sens vraiment pas très bien A chaque fois que je suis tout seul Et même si je joue les mauvaises notes Elle est toujours avec moi dans les mêmes galères Elle est toujours là A me dire combien elle m'aime Elle est toujours à mes côtés Elle est toujours à mes côtés Mes côtés Peut être l'épouserais-je Peut être que non Peut être que je ne le ferai pas Laissez moi vous dire Si j'étais un gigolo toute ma vie Elle serait toujours là A me dire combien elle m'aime vraiment Elle est toujours à mes côtés Elle est toujours à mes côtés Mes côtés Ecoutez A chaque fois que j'ai envie d'abandonner A chaque fois que mon rayon de soleil se transforme en pluie A chaque fois que mes espoirs et mes rêves Ne visent pas les bonnes choses Elle est toujours là A me dire combien elle m'aime A me dire... elle est toujours à mes côtés Elle est toujours à mes côtés Mes côtés Traduction Undertakeher |
Shockadelika
Look'it here |
Shockadelika Les lumières s'éteignent Une odeur sinistre Se glisse dans ta chambre abandonée Le lit est en feu Le sort en est réglé Et tu es tellement fatiguée Et c'est à cause de Camille-mille Shockadelika Cette fille doit être une sorcière Elle a attaché ton esprit ton corps et ton âme ensemble Shockadelika Tu as besoin d'un deuxième avis Mais elle ne porte jamais rien sur elle Alors tu ne peux pas la ramener chez toi Elle t'a, attaché avec une corde dorée Elle ne te laissera pas jouer de la guitare Et quand tu auras suffisamment pleuré Peut être qu'elle te permettra de te lever Pour une vilaine balade dans sa "shockadeli-car" Elle te fera la supplier Shockadelika Tu es en transe Parce que quand cette fille te demande de danser, tu danses Shockadelika Tu as besoin d'un deuxième avis Mais tu n'arrives pas à la laisser tranquille Comme si ton esprit ne t'appartenait pas Shockadelika (5X) Les lumières s'éteignent Une odeur sinistre Se glisse à nouveau dans ta chambre abandonée Est-ce un rêve Ou est-ce réel Ou est-ce juste un mirage que tu ressens Shockadelika (3X) Ce doit être une sorcière Elle a attaché ton esprit ton corps et ton âme ensemble Shockadelika Tu as besoin d'un deuxième avis Mais elle ne porte jamais rien sur elle Alors tu ne peux pas la ramener chez toi ... Shockadelika...
Traduction Undertakeher |
The
Grand Progression Can it be in this seemingly short space of time We've lived a year or 2 inside our minds? Now I want 2 whisper in your ear That U're OK If love were gold then I would be fixed 4 life If I was a star, then baby, U would be the night And I want 2 live my whole life through Inside of U CHORUS: Darling it seems I have found the grand progression Whenever I'm in your arms From July until June, every sun and every moon Melting inside of your charms If there really is a God up above 2 him I owe my life 4 U my love Now ... darling, if I died yesterday It's OK CHORUS {x2} Can it be in this seemingly short space of time We've lived a year or 2 inside our minds? Now I want 2 spend my whole life through Inside of U |
Le mouvement perpetuel Ce pourrait t'il qu'apparement , en une fraction de temps Nous ayons vecu un an ou deux une vie interieure Maintenant je veux te murmurer que tu n'as rien à craindre Si l'amour était d'or je serais riche à vie Si j'etais une étoile, alors baby, tu serais la nuit Et je voudrais passer ma vie entière en toi CHORUS Cherie il semblerait que j'ai trouvé le mouvement perpetuel N'importe où quand je suis dans tes bras De juillet à Juin, à chaque soleil, à chaque lune Me fondant en tes charmes S'il y a réellement un Dieu au ciel Alors pour toi je lui ferais offrande de ma vie Maintenant... Cherie, si hier j'etais mourant Tout va bien Chorus X2 Ce pourrait t'il qu'apparement , en une fraction de temps Nous ayons vecu un an ou deux une vie interieure Maintenant... Cherie, si hier j'etais mourant Tout va bien Traduction MarySharon |
Power Fantastic Late at night when the world’s a-sleepin’ U are frightened cuz the power's creepin’ In your room, it’s something U're afraid of Life of doom is what this feeling’s made of Power fantastic is in your life at last U're a little apprehensive Cuz what it is, is what U want and need Minor G is the chord of pleasure It will be played 11 measures U will see fire, but U're cool as ice U are a liar, huh, if U say this isn't nice Power fantastic is in your life at last U're a little apprehensive What it is, is what U want and need Power, power Power fantastic is in your life at last U're a wee bit apprehensive Cuz what it is, is what U want and need Power, power A power fantastic |
La Puissance inouie Tard dans la nuit quand tout s'endort Tu es effayée car la puissance se glisse à pas de loup Dans ta chambre,voilà de quoi tu à peur Une vie de souffrance, voilà quelle est cette sentation La puissance inouie est enfin dans ta vie Tu appréhendes un peu Car c'est ce que tu voulais et ce dont tu as besoin L'accord du plasir, en Si mineur Sera joué en 11 mesures Tu verras le feu, mais tu es froide comme la glace Et tu mens si tu dis que ça n'est pas agreable La puissance inouie fait enfin irruption dans ta vie Tu appréhendes un peu Car c'est ce que tu voulais et ce dont tu as besoin La puissance, la puissance La puissance inouie fait enfin irruption dans ta vie Tu appréhendes un peu Car c'est ce que tu voulais et ce dont tu as besoin Puissance, puissance Une puissance inouie Traduction MarySharon |
The Most Beautiful Girl In The World |
The Most Beautiful Girl In The World
Début de la chanson cf Avant que je ne casse baby, je veux juste que tu saches Que quoique je fasse, avec qui que je sois, ou que j'aille Tu es la seule qui me fasse passer De la pluie d'été à la pluie ou à la neige d'hiver Tu es la seule à me donner le courage d'ouvrir Chaque porte, ou chaque trappe à chaque fois que tu me souris, à chaque fois et oh Quand tu m'embrasses, tout ce que je fais c'est d'espèrer recevoir plus Je veux juste faire de l'argent alors je veux tout te donner, chérie Je pense acheter un bateau Pour que nous puissons nous en aller Si je suis avec toi, je m'en fiche si je ne vois pas un nouveau jour Dans cette vie ou dans la suivante Tu es le début, le milieu et la fin Qui a mis le X dans sexe? C'est toi baby Chérie, je ne veux jamais te voir pleurer Tu es très mauvaise pour l'enfer, trop bonne pour laisser le paradis faire s'éléver ton esprit Parce que tu es la raison pour laquelle Dieu créa la femme La plus belle fille du monde Traduction Undertakeher |
Mustang instrumental |
Mustang instrumental Oh mon Dieu, qu'est ce que je vais faire? Il a fini par appeler Qu'est ce que je vais me mettre? Peut être du noir, hmm... Mmm... trop sexy, trop mystérieux Ou peut être ma robe rouge Je ne sais pas, c'est trop flamboyant Il ne sera pas capable de rester en place Il ne pourra pas manger Mmm... qu'est que je vais faire? Qu'est que je vais faire? Peut être en blanc, oh, la robe blanche Trop pure, ça fait trop pucelle Merde, peut être qu'il devra juste me voir telle que je suis Peut être que je vais juste mettre mon jean troué J'espère qu'il m'aimera bien Je ne sais pas J'espère qu'il m' acceptera telle que je suis parce que je suis dingue de lui... Traduction Undertakeher |
The
Undertaker |
Le
Croque-Mort Range les armes au nom de notre avenir Ne sois pas un autre numéro pour le croque-mort Range les armes au nom de notre avenir Ne sois pas un autre numéro pour le croque-mort Pitié, je vous demande pitié Arrête la violence à la télévision Il y a des enfants qui regardent Ecoute le silence Il vaut mieux être dans cette boîte là Pitié, je vous demande pitié Ne prends pas de crack Tu risques de ne jamais en revenir Ne prends pas de crack Tu risques de ne jamais en revenir Pitié, je vous demande pitié Peu importe la couleur de ton visage Le croque-mort se fout pas mal de ta couleur de peau Peu importe la couleur de ton visage Il se fout pas mal de ta couleur de peau Pitié, je vous demande pitié Ne laisse pas le diable te faire danser avec le croque-mort Range les armes au nom de notre avenir Ne sois pas un autre numéro pour le croque-mort Range les armes au nom de notre avenir Ne sois pas un autre numéro pour le croque-mort Je parle du croque-mort Seuls les gens courageux s'en sortiront N'abandonnne pas tout espoir Le croque-mort Voici le croque-mort Pitié, je vous demande pitié Pitié, tôt le matin Pitié à midi, dans la journée, dans la soirée Ne laisse pas le diable te faire danser avec le croque-mort Ne laisse pas le diable te faire danser avec le croque-mort Ne fais pas ça, non, ne fais pas ça Tu vois, seuls les gens courageux s'en sortiront Tu ne peux pas abandonner tout espoir Non, non Pitié, je vous demande pitié Range les armes au nom de notre avenir... Traduction Undertakeher |
THE
WAR 1,2 the evolution will be colorized i can't hear u say it y'all ain't ready I can't hear u say it the evolution will be colorized this is the war...right on the war will go on and on and on if u don't wanna miss your saturday morning cartoons 1,2 the evolution will be colorized 1,2 the evolution will be colorized yeah...right on y'all niggas is bad the war will go on and on the revolution will be the revolution will be the revolution will be on and on and the war will go on and on if u do not wish to be in the war u should leave now we are about to challenge what you believe if u do not wish to be challenged u should leave now, saturday morning awaits do u love your country do u love your country do u love god do u love your country as much as u love god if the government if the government if the government wants to put a microchip in your neck...right on do u still love your country the war will go on and on if u do not wish to be challenged leave now the evolution will be colorized the evolution will be colorized we are running out of the essentials of life: oxygen, water, food, fertile earth underground right now as we speak there is a metropolis awaiting, waiting...for u and me with clean air, food to eat, will u go, will u go... will u go underground to this metropolis, this metropolis paradise we are running out of the essentials of life here on earth will u go, will u go, will u go don't u love your country if your country no longer exist on this earth but exist under this earth will u go underneath in the metropolis there's food to eat, clean air it's a paradise one condition...microchip in your neck 1, 2 the evolution will be colorized right on would u stay above the metropolis the microchip city would u stay above and await your fate do u trust your god would you stay on top of the chip and await your fate tonight u will be challenged u best leave now the war will go on and on 1,2 the evolution will be colorized 1,2 1,2 the evolution will be colorized without god there is no country without god there is no metropolis without god there is no oxygen without god there is no food to eat without god there is no chocolate microchip for your neck somebody say it 1,2 the evolution will be colorized in other words they'll be a little bit of u and a little bit of me 1,2 the evolution will be colorized the evolution will be colorized the evolution will be colorized 1 for me 2 for u u preach a lie not the truth u give me candy and keep the gold gonna' eat it. in the war batter up pitcher down what your teacher say it ain't down pledge allegiance to your flag u tie me to a truck...then u drag 1 for me 2 for u u preach a lie not the truth u give me candy u keep the gold gonna eat it in the war u give me aids your history when it comes 2 find another day many die and this is true red black yellow even jew claimin' god was backin' u on a cross what a fool 1 for me 2 for u u preach a lie not the truth u give me candy and keep the gold gonna eat it in the war shall I go on so u say u got a cure HIV I'm not sure every seed fruit to bare the great babylon I don't care we know your name it's the beast all of gods child is your beef when the righteous one plants the seed no more kids with mama bleed only way to get there is the truth y'all in the war it's `bout me and u come on 1,2 the evolution will be colorized 1,2 1,2 the evolution will be colorized 1,2 1,2 the evolution will be colorized play your organ son 1 for me 2 for u u preach a lie not the truth u give me candy u keep the gold what the hell is goin' on y'all there's a mountain mighty high can't reach the top unless u fly ain't about the money `bout the gold whatever century money just got sold y'all if ya hear me money just got sold y'all check the yen it's has been it's all gone your pocket book is next `bout the gold y'all 1,2 the evolution will be colorized 1,2 the evolution 1,2 the evolution the evolution will be the evolution...will be...colorized 1,2 the evolution will be colorized |
La Guerre (The War) 1,2 L'évolution sera en couleur (colorisée) Je ne vous entend pas Vous n'êtes pas encore prêts, je ne vous entends pas L'évolution sera en couleur C'est la guerre...Exactement La guerre va continuer encore et encore Si tu ne veux pas louper tes dessins animés du samedi soir 1,2 L'évolution sera en couleur (colorisée) (X2) Yeah... c'est exactement ça Vous autres négros vous êtes tous mauvais La guerre va continuer encore et encore La révolution sera (X2) La révolution s'accomplira La guerre va continuer encore et encore Partez maintenant si vous ne voulez pas participer à la guerre Nous sommes sur le point de remettre nos croyances en question Partez maintenant si vous ne souhaitez pas être provoqué, Samedi matin est dans l'attente Aime tu ton pays? (X2) Aime tu Dieu? Aime tu ton pays autant que Dieu? Si l'Etat (X2) Si l'Etat veut te mettre une puce magnétique dans le cou... je confirme Aime tu toujours ton pays? La guerre va continuer encore et encore Partez tout de suite si vous voulez éviter la provocation L'évolution sera en couleur (X2) Nous fuyons l'essentiel de la vie L'oxygene, l'eau, la nourriture, la terre féconde Là sous terre, au moment même où nous parlons, il y a une métropole Qui attend, qui vous attend, et qui m'attend aussi Avec de l'air sain, des vivres, irez vous, irez vous... Irez vous sous terre, dans cette métropole, cette métropole paradis Nous fuyons l'essentiel de la vie sur Terre Irez vous (X3) Aime tu ton pays? Si ton pays n'existe plus sur Terre Mais sous Terre, irez vous Dans cette métropole souterraine il y a des vivres, de l'air pur C'est un paradis Une seule condition... une puce dans le cou 1,2 L'évolution sera en couleur Maintenant Resteriez vous au dessus de la métropole, la ville sur écoute Resteriez vous au dessus dans l'attente de votre destin Avez vous confiance en votre Dieu Resteriez vous au moment fatidique dans l'attente de votre destin Vous serez mis à l'épreuve ce soir partez maintenant ou jamais La guerre va continuer encore et encore 1,2 L'évolution sera en couleur 1,2 1,2 L'évolution sera en couleur Sans Dieu, il n'y a pas de pays Sans Dieu, pas de métropole Sans Dieu, pas d'oxygene Sans Dieu, plus rien à manger Sans Dieu, pas de pastille en chocolat pour ton cou C'est ce qu'on m'a dit 1,2 L'évolution sera en couleur En d'autres termes, il y aura un peu de toi et un peu de moi 1,2 L'évolution sera en couleur L'évolution sera en couleur L'évolution sera en couleur 1 pour moi et 2 pour toi Tu prêche le mensonge et non la vérité Donne moi le sucre et garde l'or En temps de guerre je préfere survivre Reconstruit tout Puis bombarde à nouveau ce que ton professeur dit est toujours d'actualité Voue obeissance à ton drapeau Tu m'attache à l'arrière d'un camion, puis tu me traine 1 pour moi et 2 pour toi Tu prêche le mensonge et non la vérité Donne moi le sucre et garde l'or En temps de guerre, je ne serai pas affamé Tu me porte assistance (refile le sida?) pour ta postérité Quelques jours plus tard les victimes sont nombreuses et pourtant bien réelles Même le Rouge, le Noir, le Jaune te traite de juif Et t'a crucifié en implorant Dieu, quel imbécile 1 pour moi et 2 pour toi Tu prêche le mensonge et non la vérité Donne moi le sucre, et toi garde l'or A quoi bon etre riche en temps de guerre Alors je continue? Alors comme ça tu as un remède HIV, ça m'étonnerait Chaque pépin pour ériger La grande Babylone, je m'en tape On connait ton nom, c'est personne Tous les enfants de Dieu sont ta chair à canon Quand celui qui est vertueux met la graine en terre Le sang des veuves et des orphelins ne coulera plus La vérité est la seule voie possible pour vous tous En temps de guerre il s'agit de toi et de moi Come on 1,2 L'évolution sera en couleur {x3} 1,2 Fais vibrer ton sax' fils 1 pour moi et 2 pour toi Tu prêche le mensonge et non la vérité Donne moi le sucre, et toi garde l'or Mais putain qu'est-ce qui vous arrive tous Il y a une montagne carrément haute on ne peut en voir la cime à moins de voler il n'est plus question d'argent, question de l'or Quelque soit le siecle, l'or vous a tous dupé Si vous m'entendez c'est que vous vous êtes tous laissé avoir par l'or regardez le yen cela fut c'est terminé ton chéquier va suivre il est question de l'or pour vous tous 1,2 l'évolution sera en couleur 1,2 l'évolution 1,2 l'évolution l'évolution sera l'évolution...sera... en couleur Traduction Mary Sharon |
|
Uh-huh Tu sais quand c'est bien Tu sais quand tu le ressens, baby Tu le tiens, tu l'entends, tu le touches, c'est bien Tout le monde sais qui tu es, qui tu es Quand c'est une vraie âme Il n'y a auucn moyen de la combattre Chantez les filles (Uh-huh!) Ah yeah Yeah, yeah Quand j'étais un petit bébé insignifaint et décousu Yo, je faisais la cuisine dans le ventre de ma mère, je n'étais pas encore né La façon dont ma maman le raconte, a rendu cette femme folle A chaque fois que j'entends cette musique, je me mets à battre la mesure, oh! Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Uh-huh! - Tu as celui dont tu as besoin Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Uh-huh! - Parce que c'est celui qu'il faut avoir Je me souviens maintenant que quand je n'étais qu'un petit garçon de 7 ans Le pasteur, le dimanche amtin, parlait du paradis et de l'enfer "Hé mon frère, si tu ne crois pas et ne changes pas tes mauvaises manières La pluie viendra, et tu ne pourras courir nulle part Personne pour te dire..." Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Uh-huh! - Tu as celui dont tu as besoin Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Uh-huh! - Parce que c'est celui qu'il faut avoir Hé maintenant, jolie fille, dis moi d'ou tu tiens cette démarche Je le sens quand tu me tiens la main, tu as tes vieux genoux qui se cognent Quand, quand tu me donnes ce baiser, qui m'emplit et m'emplit, huh Je ne sais pas d'ou tu le tiens, chérie, mais n'arrête pas de faire ce que tu fais Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Uh-huh! - Tu as celui dont tu as besoin Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Uh-huh! - Parce que c'est celui qu'il faut avoir Si je n'ai toujours pas changé ta façon de penser, je te raconte une dernière histoire Seulement un homme qui est vraiment aveugle ne peut pas voir la gloire Pense à ce que tu fais ici, pense à ce que tu dis Si tu allumes une lumière pour guider ton frère quand il a perdu son chemin Alors devine quoi? Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Uh-huh! - Tu as celui dont tu as besoin Uh-huh! - Tu as le bon truc baby Cet amant irrépressible ne peut pas mal juger son voisin Laisse moi supposer que tu as le bon truc baby Traduction Undertakeher |
When Will We Be Paid? CHORUS: When will we be paid for the work we've done When will we be paid for the work we've done We fought in your wars in every land To keep this country free, you all, for women, children and men But every time we ask for pay or a loan That's when everything seems to turn out wrong We been beat up, called names, shot down and stoned Every time we do right, somebody say we're wrong Tell me... CHORUS Listen... We worked this country (Say it!) from shore to shore (Well) Our women cooked all your food (Food) and washed all your clothes We picked cotton and laid the railroad steel (Said we laid it) Worked our hands down to the bone at your lumber mill (At your lumber mill) Tell me... CHORUS Will we ever be proud of "My country, tis of thee"? Will we ever sing out loud, "Sweet land of Liberty"? When will we be paid (Tell us) for the work we've done? (Well?) I wanna know {x2} I wanna, I wanna, I wanna know (When, when, when, when) (CHORUS) {x2} Why can't we be paid? Oh, oh when, when will we be paid? We've given up our sweat, now, and all of our tears Stumbled through this life for more than 300 years I, I wanna know, the work we've done |
Quand Serons Nous Payés ? Refrain : Quand serons nous payés pour le travail effectué Quand serons nous payés pour le travail effectué Nous avons combattu dans vos guerres dans chaque pays Pour maintenir ce pays libre, vous tous, pour les femmes, les enfants et les hommes Mais chaque fois que nous réclamons le salaire ou un prêt C'est alors que tout semble tourner de travers Nous avons été battu, appelés par des noms, tués et lapidés Chaque fois que nous nous redressons, quelqu'un dit que c'est un tort Dites moi… Refrain Écoutez… Nous avons façonné ce pays (dites le !) d'un bout à l'autre (alors) Nos femmes vous ont fait la cuisine (cuisine) et lavé tous vos vêtements Nous avons récolté le coton et avons construit le chemin de fer (dites que nous l'avons fait) Usés nos mains jusqu'aux os dans vos moulins (dans vos moulins) dites moi… Refrain Pourrons nous jamais être fiers de "mon pays, il est de toi" ? Pourrons nous jamais chanter haut et fort, "douce terre de liberté" ? Quand serons nous payés (dites nous) pour le travail effectué ?(alors ?) Je veux savoir x2 Je veux , je veux , je veux savoir (quand, quand, quand, quand) (Refrain) x2 Pourquoi ne pouvons nous pas être payés ? Oh, oh quand, quand serons nous payés ? Nous y avons laissé toute notre sueur, maintenant, et toutes nos larmes Ont trébuché à travers cette vie pendant plus de 300 ans Je, je veux savoir, le travail que nous avons effectué Traduction NpJoey |