One Nite Alone…
Traduction Mescal
NPG Records 2002

One Nite Alone
U're Gonna C Me
Here On Earth
A Case Of U
Have A Heart
Objects In The Mirror
Avalanche
 
Pearls B4 The Swine
Young and Beautiful
Arboretum

Retour A L'accueil 

One nite Alone

In a pale blue spotlite
a figure spins around a voice calls out 2 u,
"Baby...do you like the sound?"
The undulating acrobat ready 2 do ur bidding says,
"Come, U must let me dress u
but 1st I must do a fitting...
Do u like fast? Or do u like it slow?"

I know it's better if we make it up as we go...
and oh, by the way tell me now what's ur name?
I'll let it sweeten my tongue just once
and never speak it again
since this is our little secret
Untarnished memory in a pale blue spotlite
Let me hear u scream, if u're ready 4...
One nite alone... with me
Une nuit, seule...

Dans la lumière bleue pâle d'un projecteur
une image tournoie sur elle-même, une voix te hèle,
"Baby... aimes-tu le son ?"
L'acrobate ondoyant prêt à suivre tes ordres dit,
"Viens, tu dois me laisser t'habiller
mais tout d'abord je dois faire un essayage...
Aimes-tu cela rapide ? Ou aimes-tu cela lentement ?"

Je sais, c'est mieux si nous l'inventons tout y allant...
et oh, au fait dis-moi maintenant quel est ton nom ?
Je le laisserai adoucir ma langue juste une fois
et ne le dirai jamais plus
puisque c'est notre petit secret
Souvenir non terni dans la lumière bleue pâle d'un projecteur
Laisse-moi t'entendre crier, si tu es prête pour...
Une nuit seule... avec moi

U're gonna see me

I know that I'm not gonna sleep 2nite
Cuz u're not by my side and that ain't right
I thought that we bought this bed 4 two,
but what good is it if I'm not with u

Gimme a page on my 2-way
I'll hit u back with no delay
When u hear all eye've got 2 say
U're gonna c me
Whether in person or the phone
I've got 2 get u all alone
and when eye do baby it's on
U're gonna c me...U're gonna c me

There's never a minute that I find
that u don't ever cross my mind
if u could just hold me tight u'd c...
there's nothing harder 4 u than me

Gimme a page on my 2-way
I'll hit u back with no delay
When u hear all eye've got 2 say
U're gonna c me
Whether in person or the phone
I've got 2 get u all alone
and when eye do baby it's on
U're gonna c me...U're gonna c me

Gimme a page on my 2-way
I'll hit u back with no delay

U're the reason I took a rope and lassoed the moon
2 prove that when it comes 2 u
there's nothing I won't do...
I'd stare in2 the sun if u would be mine
It's not so great a leap since 2 all others I am blind

I know that I'm not gon' sleep 2nite
Tu vas me voir

Je sais que je ne vais pas dormir cette nuit
parce que tu n'es pas à mes côtés et que ça ne va pas bien
Je pensais que nous avions acheté ce lit pour deux,
mais à quoi cela est-il bon si je ne suis pas avec toi

Donne-moi un droit de réponse
Je riposterai sans délai
Quand tu entendras tout ce que j'ai à dire
Tu vas me voir
Soit en personne, soit au téléphone
Il faut que je sois tout seul avec toi
et lorsque ce sera fait, Baby, ce sera joué
Tu vas me voir... tu vas me voir

Je ne trouve jamais une minute
sans que tu ne traverses mon esprit
si tu pouvais juste me tenir serré (contre toi) tu verrais...
il n'y a rien de plus dur pour toi que moi

Donne-moi un droit de réponse
Je riposterai sans délai

Tu es la raison pour laquelle j'ai pris une corde et attrapé la lune au lasso
pour prouver que quand cela revient à toi
il n'y a rien que je ne ferais pas...
Je resterais le regard perdu dans le soleil si tu étais mienne
Ce n'est pas un pas en avant si important depuis que je suis aveugle à toutes les autres

Je sais que je ne vais pas dormir cette nuit



hum hum...


Here, on Earth

Imagine a young woman running 4 her very life
Tryin' 2 get away from the one who loves her
this young woman ur wife
In2 an alley cold and rainy
October just b4 dawn...
Leaping atop a mountain of bricks
her clothes now covered with sick,
The danger hardly gone
She turns and curses the day she met u
and that she wishes she was never born...
Say it's just a dream...
U open up ur eyes and come 2 realize
u simply imagined this
So u lean over and give her a kiss
Here on earth, here on earth,
with u it's not so bad
Here on earth, here on earth
eye don't feel so sad
Stay right here
Here on earth
Ici, sur la Terre

Imagine une jeune femme courant après sa propre vie
Tentant d'échapper à celui qui l'aime
Cette jeune femme, ta femme,
Dans une allée froide et pluvieuse,
Octobre, juste avant l'aube...
Bondissant au sommet d'une montagne de briques
Ses vêtements désormais couverts de vomissures,
Le danger durement écarté
Elle réfute et maudit le jour où elle te connut
Et désire ne jamais être née...
Dis que ce n'est qu'un rêve...
Tu ouvres les yeux et en vient à réaliser
Que tu as tout simplement imaginé cela
Alors tu te penches sur elle et lui donne un baiser
Ici, sur la Terre, ici, sur la Terre
Avec toi ce n'est pas si mal
Ici, sur la Terre, ici, sur la Terre
Je ne me sens pas si triste
Reste juste là,
Ici, sur la Terre

A case of U  Lyrics : Joni Mitchell

I am a lonely painter
I live in a box of paints
I used 2 be frightened by the devil
and drawn 2 those who weren't afraid

Remember when u told me
that love was touching souls?
Well, surely u touched mine
Part of u pours out of me from time 2 time in these lines
U're in my blood like holy wine...u're so bitter and so sweet
I could drink a case of you darling
and still b on my feet...still be on my feet
Beaucoup de toi

Je suis un peintre solitaire
Je vis dans une boîte de couleurs
J'ai l'habitude d'être effrayé par le diable
et j'ai dessiné pour ceux qui n'avaient pas peur
Te souviens-tu lorsque tu m'as dit
que l'amour touchait les âmes ?
Eh bien tu as sûrement touché la mienne
Une partie de toi jaillit de moi de temps en temps dans ces lignes
Tu es dans mon sang tel le vin béni... tu es si amère et si douce
Je pourrais boire beaucoup de toi, chérie
et toujours tenir sur mes jambes... toujours tenir sur mes jambes

 

Have a Heart

I heard the news from a friend of mine and urs
She said the smell of missing me
was coming from ur pours!
She said I broke ur heart so bad
I didn't deserve u back
But don't u have 2 have a heart 1st b4 u get it broken?
Don't u have 2 wanna tell the truth b4 a word is spoken?
So what about the heartbreak?
Everybody's had one c
The fault of mine goes from LA 2 the streets of NYC
but I ain't cryin' about payments overdue
I got some milk but no drop is spilled
over things u put me through
Can't u c we're all just tryin'...
Tryin' 2 get this hustle on...
Lookin' 4 the righteous 2 buy in...
til we right everyone of the wrongs
So what about the heartbreak?
Everybody's had one c...
Have a heart
Aie un coeur

J'ai appris la nouvelle par une de nos amies
Elle m'a dit que ton manque de moi émanait de chaque pore de ta peau !
Elle m'a dit que je t'ai brisé le coeur si salement
Que je ne te mérite pas en retour
Mais ne dois-tu pas déjà avoir un coeur avant qu'il ne soit brisé ?
Ne dois-tu pas vouloir dire la vérité avant qu'un mot ne soit prononcé ?
Et bien quoi, à propos de cet immense chagrin ?
Chacun en a eu un, tu vois... *
L'anomalie du mien va de L.A. aux rues de N.Y.C
Mais je ne pleure pas sur les impayés
J'ai du lait, mais pas une goutte n'en est renversée
Au-delà des choses que tu me reproches
Ne peux-tu voir que nous essayons juste...
Que nous essayons de faire activer les choses...
A la recherche des justes (Bible) à acquérir
Jusqu'à ce que nous redressions chacun des torts
Et bien quoi, à propos de cet immense chagrin ?
Chacun en a eu un, tu vois...*
Aie un cœur

 

Objects in the mirror

That's my favorite time with u
just after we make a movie,
the kind that requires the title
"Parental Advisory"

Let's brush r teeth in the same sink,
don't worry girl it's cool
We can pose in the mirror
I'm diggin' u diggin' on me
We're hooked up now, eye can try her
I can put my load in the dryer
So much we can share
the same height, weight, and body fluid

We're hooked up now, we can do it
Been waitin' baby...
It's so hard 2 bear

the objects in the mirror r closer
than they appear…
Objets dans le miroir

C'est mon moment préféré avec toi
juste après nous faisons un film,
du style qui requiert le titre
"Consultatif Parental"

Brossons-nous les dents dans le même lavabo,
ne t'inquiète pas, jeune fille, c'est cool
Nous pouvons poser devant le miroir,
Je te fouille (faire l'amour ?) toi sur moi
ouais, moi sur toi
Nous sommes agrafés maintenant, je peux l' (elle) essayer
Je peux remplir le sèche-linge*
Nous avons tellement à partager
la même taille, le même poids, et la fluidité du corps

Nous sommes agrafés maintenant, nous pouvons le faire
J'ai attendu, baby...
C'est si dur à porter

les objets dans le miroir sont si proches
qu'ils apparaissent...

Avalanche

He was not or never had been in favor
of setting r people free
if it wasn't 4 the 13th Amendment
we woulda been born in slavery
He was not or never had been in favor
of letting us vote so u c...
Abraham Lincoln was a racist who said
"U cannot escape from history"

Like the snow comin' down the mountain
that landed on Wounded Knee
nobody wants 2 take the weight-
the responsibility

Hear the joyous sound of freedom
The Harlem Renaissance
Hear Duke Ellington and his band
kick another jungle jam
Ooh, do u wanna dance?
Who's that lurking in the shadows?
Mr. John Hammond with his pen in hand...
sayin' "Sign ur kingdom over 2 me
and b known throughout the land!"
But, u ain't got no money, U ain't got no cash
So u sign yo name and he claims innocence
just like every snowflake in an avalanche...
 

Like the snow comin' down the mountain
that landed on Wounded Knee
nobody wants 2 take the weight-
the responsibility

Avalanche

Il n'était pas et n'a jamais été en faveur
de la liberté de notre peuple
Si ce ne fut pour le 13ème Amendement
Nous serions nés esclaves
Il n'était pas et n'a jamais été en faveur
de nous laisser voter,  alors vous voyez...
Abraham Lincoln était un raciste qui a dit
"Vous ne pouvez échapper à l'Histoire"

Comme la neige venant du haut de la montagne
Et qui recouvrit Wounded Knee
Personne ne veut supporter le poids
des responsabilités

Entendez le son joyeux de la liberté
La Renaissance de Harlem
Ecoutez Duke Ellington et son groupe
Lancer un autre jam Noir
Ooh, vous voulez dancer ?
Qui se tapit dans l'ombre ?
Monsieur John Hammond, son stylo à la main...
annonçant : "Signez avec moi pour
votre royaume, et soyez connu dans tout le pays !"
Tu n'as pas d'argent, tu n'as pas de liquide
Alors tu signes de ton nom et il revendique son innocence
Tout comme le flocon de neige dans une avalanche...
 Comme la neige venant du haut de la montagne

Et qui recouvrit Wounded Knee
Personne ne veut supporter le poids
des responsabilités
 

Pearls b4 the Swine
 

If I leave my front door open would u come and visit me?
Just 2 slander my name hopin'
that I would pack my bags and leave...
If I did would u remember
2 feed the dove and clean the cage?
And never count in front of the children
lest they die of old age

I don't really know y we have 2 go r separate ways
Whether or not we grow after the seeds r sown
Only time can say...

Can I offer u baklava
or a bagel with cream cheese?
Will we say grace 2 r father
holding hands down on r knees?
R we better off just fighting?
U on ur side, me on mine
R the words that eye keep writing...
only pearls b4 the swine?

What makes men claim that u're a friend
when u're not at all?
They knock u down and then,
they lift u up again, just 2 c u fall...

But like a bird I'll keep on singing...
a song that never leaves ur mind
If nothing else u've taught me one thing...
"Never cast ur pearls b4 the swine

De la confiture aux cochons

Si je laissais ma porte d'entrée ouverte
Viendrais-tu me rendre visite ?
Juste pour calomnier mon nom dans l'espoir
que je fasse mes bagages et parte...
Si je le faisais penserais-tu
à nourrir les colombes et nettoyer leur cage ?
Et ne compte jamais devant les enfants
de peur qu'ils meurent âgés (?????)

Je ne sais pas vraiment pourquoi nous devons avancer sur nos chemins séparément
Si oui ou non nous grandissons après que les graines aient été semées
Seul le temps peut le dire...

Puis-je t'offrir un passe-montagne
ou un petit pain au fromage ?
Rendrons-nous grâce à notre père
Tenant nos mains basses sur nos genoux ?
Sommes-nous meilleurs en nous tenant en retrait du combat ?
Tu es de ton côté, moi du mien

Est-ce que les mots que je continue d'écrire...
sont seulement de la confiture donnée aux cochons ?
Qu'est-ce qui fait déclarer aux hommes que tu es un ami
quand tu ne l'es pas du tout ?
Ils te renversent et ensuite,
ils te soulèvent à nouveau, juste pour te voir chuter...
Mais comme un oiseau, je continuerai de chanter...
une chanson qui jamais ne quittera ton esprit
Tu m'auras au moins appris une chose :
"Ne donne jamais ta confiture aux cochons
 

Young and beautiful

U're so young and beautiful
U're so full of life- everybody knows
That's y they try 2 take advantage of u...
but u don't have 2 do what the other ones do
U're so cool- the world at ur feet,
they only want ur virginity
Keep ur clothes on and ur chastity
until u find the one that's worth it baby

So young and beautiful
So young and beautiful

U're so fine my heart's just pounding
If I had the chance 2 lay u down,
I'd probably take a rain check 'til next summer
cuz I don't wanna b like all ur other lovers
So young and beautiful
I'm hippin' u 2 the game darlin'
So that u'll always remain
young and beautiful

Jeune et belle

Tu es si jeune et si belle
Tu es si pleine de vie - tout le monde sait
Que c'est la raison pour laquelle ils essaient de profiter de toi...
mais tu n'as pas à faire ce que les autres font
Tu es si cool, le monde à tes pieds,
ils veulent seulement ta virginité
Reste couverte et conserve ta chasteté
jusqu'à ce que tu trouves celui qui la mérite, baby

Si jeune et si belle
Si jeune et si belle

Tu es tellement bien, mon coeur bat la chamade
Si j'avais la chance de coucher avec toi,
Je prendrais certainement un ticket d'abonnement jusqu'à l'été prochain
parce que je ne veux pas être comme tous tes autres amoureux
Si jeune et si belle
Je te mets au parfum du jeu, chérie
pour qu'ainsi tu restes toujours
jeune et belle