The Gold Experience
Warner Bros 1995

P Control
Endorphinmachine
Shhh
We March
The Most Beautiful Girl in the World
Dolphin
 Now
 
319
Shy
Billy Jack Bitch
 I Hate U
 Gold

Retour A L'accueil 

P. Control

Puss… pussy (Control man)
(Here come the drums)

Uh, yeah  Uh
Good mornin' ladies and gentlemen
Boys and motherfuckin' girls
This is your captain with no name speakin'
And I'm here 2 rock your world
With a tale that will soon be classic
About a woman U already know
No prostitute she, but the mayor of your brain
Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Our story begins in a schoolyard
A little girl skipping rope with her friends
A tisket, a tasket, no lunch in her basket
Just school books 4 the fight she would be in
One day over this hoodie
She got beat 4 some clothes and a rep
With her chin up, she scolded "All y'all's molded
When I'm rich, on your neck I will step"
And step she did 2 the straight A's
Then college, a master degree
She hired the heifers that jumped her
And made everyone of them work 4 free?
No! Why?
So what if my sisters are triflin'?
They just don't know
She said "Mama didn't tell'em what she told me
'Girl, U need Pussy Control'"

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Verse 2
Pussy got bank in her pockets
Before she got dick in her drawers
If brother didn't have good 'n' plenty of his own
In love Pussy never did fall
And this fool named Trick wanna stick her
Uh, talkin' more shit than a bit
'Bout how he gonna make Pussy a star
If she come and sing a lick on his hit
Pussy said "Nigga, U crazy if U don't know
Every woman in the world ain't a freak (Pussy)
U can go platinum 4 times
Still couldn't make what I make in a week (Pussy)
So push up on somebody that wanna hear that
Cuz this somebody here don't wanna know (Pussy)
Boy, U better act like U understand
When U roll with Pussy Control"

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Breakdown
(Pussy) {x4}

With one more verse 2 the story
I need another piece of your ear
I wanna hip U all 2 the reason
I'm known as the Player of the Year
Cuz I met this girl named Pussy
At the club - International Balls (Pussy)
She was rollin' 4-deep
3 sisters and a weepy-eyed white girl drivin' a Hog
I pulled up right beside her
And my electric top went down (Pussy)
I said "Motherfucker, I know your reputation
And I'm astounded that U're here
I fear U're lonely and U want 2 know (Pussy)
A 12 o'clock straight up nigga
That don't give a shit that U're Pussy Control
Well I'm that nigga, at least I wanna be
But it's gonna be hard as hell (Pussy)
2 keep my mind off a body
That would make every rich man want 2 sell, sell, sell
Can I tell U what I'm thinkin' that U already know?
U need a motherfucker that respects your name"
Now say it, Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

And the moral of this motherfucker is
Ladies, make'em act like they know
U are, was, and always will be Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)

Peace and be wild
Say what, huh?
Oh no, don't U think about callin' her a ho
U juvenile delinquent
Best sit your ass down
Talkin' about Pussy Control
(Pussy, Pussy, Pussy, Pussy Control)
Huh, can U dig it?
le contrôle de la chatte

"Notre représentation spéciale va bientôt débuter.
Mais avant celà, un message de nos sponsors"

Bonjour mesdames et messieurs,
Salut les mecs et les meufs
C'est votre capitaine sans nom qui vous parle
et je suis ici pour bouger votre monde
Avec une histoire qui sera bientôt un clasique
Qui parle d'une femme que vous connaissez déjà tous
C'est pas une prostitué, mais la maire de votre cerveau
Puusy Control (êtes-vous prêts?)

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

Notre histoire commence dans une coure d'école
Une petite fille joue à la corde à sauter avec ses amies
"A tisket, a tasket" [sorry, j'ai rien trouvé d'autre! ], pas de sandwich dans son sac
Rien que des bouquins d'école pour la bagarre dans laquelle elle allait être
Un jour au-dessus de sa capuche
Elle fut battue pour une histoire de fringues et de répertoire
Relevant son menton, elle cria: "vous tous, bande de moisis
Quand j'serai riche j'vous marcherai sur la gueule"
Le pas qu'elle fit, se fut d'avoir des A partout
Puis d'aller à la Fac et d'avoir un Doctorat
Embaucha-t-elle toutes les génisses qui l'avaient fait chier
Et les fit-elle travailler pour rien?
Non. Pourquoi?
Et si mes soeurs étaient insignifiantes?
Elles ne savent pas, tout simplement...
Elle dit:"Maman ne leur a pas dit ce qu'elle m'a dit à moi
"Petite, il te faut le Pussy Control"" (êtes-vous prêts?)

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

2e couplet
Pussy avait du fric plein les poches
Avant qu'elle n'ait eu de bite dans son tiroir
Si un frère n'avait pas de tune
Pussy ne tombait pas amoureuse...
Et cet abruti, là, Trick, il a voulu se la faire
Ouais, il racontait plein de connerie du style
Comment il ferait de Pussy une star
Si elle venait lui faire un petit chant sur son tube [j'ai essayé de garder le jeu de mot "sing a lick on his hit", mais j'ai rien touvé de mieux...]
Pussy lui dit: "Eh mec, t'es vraiment naze si tu l'ignore
Mais toutes les filles du monde ne sont pas des objets
Tu peux faire des disques de platine jusqu'à la fin des temps
Tu ne pourras jamais faire ce que moi j'ai fait en une semaine
Donc, vas voir quelqu'un d'autre qui veut t'écouter
Parce que la personne en face de toi en a marre
mec, tu ferais mieux de réfléchir avant d'agir
Quand tu parles avec Pussy Control"

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

Break (êtes-vous prêts pour la meilleure Chatte que vous ayez jamais ressentie?)

Encore un couplet à cette histoire
J'ai encore besoin d'un p'tit bout de votre attention
Je veux vous dire la raison pour laquelle
J'ai été désigné comme le Chanteur de l'Année
C'est parce que j'ai rencontré cette fille que l'on appelle Pussy
En allant dans une boîte - l'International Balls
Elle s'éclatait avec 3 soeurs et une blanche larmoyante qui conduisait un Hog
Je me suis garé à côté d'elle, et mon toit ouvrant s'abaissa
Je lui dis:"Eh la grosse, j'connais ta réputation
et j'suis étonne de te voir ici
Je sens que tu es seule et que t'as envie de connaître
Un vrai black 100% hétéro
Et qu'en a rien à foutre que tu sois Pussy Control...
Eh ben c'est moi ce black, au moins je veux l'être
Mais ça va être dur de garder mes mains éloignées d'un corps
Qui renderait fou un riche
Au point qu'il voudrait tout vendre
Je peux te dire ce que je pense que tu sais déjà?
Tu as besoin d'un mec qui respecte ton nom"
Maintenant dites-le, Pussy Control

Aaah, Pussy Control, oh
Aaah, Pussy Control, oh

Et la morale de ce truce c'est...
Mesdames, faites-les réfléchir avant qu'ils n'agissent
Vous êtes, avez été et serez toujours Pussy Control
Peace & B wild

Hein? Qu'est-ce que tu dis?
Oh non, ne songe même pas à la traiter de pute
Espèce de délinquant juvénile
Tu f'rais mieux de rester assis
Je parle de Pussy Control...
T'as pigé?

 

Traduction Lestat

Endorphinmachine

Ow!
Come on!
Yeah!
C-c-c-c-c-come on!

Would U please look at this mother next 2 me
Frontin' more booty than Peru got keys
Damn, if I don't get that
Wait right there and I'll be right back
Got a new trick in the back of my car
It's kinda like a movie but U're the star
Lights, camera, make a scene
The Endorphinmachine

Go baby
The Endorphinmachine
Yeah, go baby (Go baby)

Tippy, tippy, tin my friend or shall we begin?
Step right up and I'll strap U in
Don't be shy, this won't hurt a bit
Unless of course U don't believe in it
As sure as the dippy dippy wave of my 'do
U'll believe in somethin' before this night is through
Press one 4 the money, press 2 4 the dream
And get ready 4 somethin' that U've never seen
The Endorphinmachine

Go baby
The Endorphinmachine
Go baby (Go baby)

Tommy Barbarella, turn it on

Uh huh, uh huh
Hold up, wait a minute
Ain't no good unless somebody else is in it
U there with the cynical disposition
Perhaps U'd like 2 join us in a mission
Of fishin' 4 logic in a think tank
Unless, of course, U're feelin' like a punk and take the bank
But every now and then there comes a time U must defend
Your right 2 die and live again, live again, live again
Get up, get up, get in
The Endorphinmachine

It's alright, baby (Go Baby)
Don't be shy (The Endorphinmachine)
Yeah, I ain't gonna hurt U
Go baby

Come on, come on (Endorphinmachine)
Well, I told ya (Go baby)
The Endorphinmachine
Go baby, go baby, go, yeah, yeah, yeah, yeah!
Don't make me!

Prince esta muerto {Prince is dead}
Prince esta muerto
{Prince is dead}
Que viva para siempre el Poder de la Nueva Generacion
{Long live the New Power Generation}

La machine à endorphines

Pourrais tu regarder cette personne à côté de moi s'il te plaît
Qui fait face à plus de fesses que le Pérou n'a de clés
Et merde si je n'ai pas ça
Attends là je reveins tout de suite
J'ai un nouveau truc dans le coffre de ma voiture
C'est un peu comme un film mais c'est toi la star
Lumières, caméra, fais une scène, la machine à endorphines
Vas y baby, la machine à endorphines, vas y baby

Sur la pointe des pieds mes amis me mettent en boîte
Pouvons nous commencer, approche toi et je vais t'attacher
Ne sois pas timide, ça ne fera pas mal du tout
A moins que bien sûr que tu n'y crois pas
Mais aussi sûr que l'ambiance de ma fête est cinglée
Tu croiras en quelque chose avant la fin de la soirée
Appuie sur 1 pour l'argent, appuie sur 2 pour le rêve
Et prépare toi à quelque chose que tu n'as jamais vu
La machine à endorphines, vas y baby, machine à endorphines
Vas y baby, vas y baby

Attends, un instant
Ca ne sert à rien si personne n'est dedans
Toi ici- avec une disposition cynique peut être aimerais tu te joindre à nous
Dans une mission de pêche à la logique dans un tank de réflexion
A moins bien sur que tu ne te sentes l'âme d'un voyou
Et que tu prennes la banque mais à tout moment
Vient un temps ou tu dois défendre ton droit de mourir et de revivre, revivre, revivre
Lève toi, lève toi et monte à bord
La machine à endorphines




Traduction Undertakeher

  

Shhh


Shhh - break it down (Oh)
I don't want nobody else 2 hear the sounds
This love is a private affair
Interrupt the flow, they better not dare
Shhh - we gotta break it on down

In the daytime, ha, I think not!
I'd rather do U after school like some homework
Ah... am I gettin' U hot? (Hot)
In my bedroom (No!) cuz then we'd have 2 stop (Please don't stop)

I'd rather wait 'til everyone's fast asleep
Then do it in the kitchen on the table top, oh!
We gotta break it on down (down, down, down)
Can U hear me girl?

Shhh - break it down
I don't want nobody else 2 hear the sounds
This love is a private affair
Interrupt the flow, they better not dare
Shhh (oh yeah) - we gotta break it on down
Can U hear me, babe?
Shhh - huh, we got 2 break it on down

Candle light - no (no), I don't think so!
The crackle of the flame will just spoil my flow
Besides, I can be your fire baby, yeah
Drippin' all over U like a ball of wax, relax and let go!

Break it down
I don't want nobody else 2 hear the sounds
This love is a private affair
Interrupt the flow (They better not dare)
Shhh - yeah, we gotta break it on down (down, down, down)
Can we groove 2night?
Oh yeah, ah - we gotta break it on down (down, down, down)
Oh

Yeah
That's it, baby

Ah, U say U wanna slow jam? (Yes)
Then listen up girl, yeah
I wanna whisper music in your ear
That'll rock your, rock your, rock your world, oh
What's my name, baby? (I love U) Yeah
2night I'll teach U baby, teach U baby, teach U baby
2 scream it and scream it and scream it and scream it! Ow!

Break it down
I don't want nobody else 2 hear the sounds
This love (This love is a private affair)
Just me and U, baby (Interrupt the flow, they better not dare)
Ooh, yeah yeah yeah (We gotta break it on down, down, down)
Are U listening, baby?
Ah hear me baby, hear me baby
(We gotta break it on down, down, down)

 

Chut

Chut
Arrête, je ne veux que personne d'autre n'entende les bruits
Cet amour est une liason secrète
Casser l'ambiance , ils n'ont pas intérêt
Chut nous devons nous arrêter

Dans la journée? Ha, je ne pense pas
Je préfère te baiser après l'école comme des devoirs
Est ce que je t'excite?
Dans ma chambre?
Non! Parce qu'il faudra qu'on arrête
Je préfère attendre que tout le monde soit endormi
Pour le faire dans la cuisine sur la table
Oh, nous devons arrêter
Est ce que tu m'entends chérie?

Chut
Arrête, je ne veux que personne d'autre n'entende les bruits
Cet amour est une liason secrète
Interrompre le flux , ils n'ont pas intérêt
Chut nous devons nous arrêter

Une bougie? Non, je ne crois pas
Le crépitement de la flamme va gâcher l'ambiance
En plus, je peux être ton feu baby
Dégouliner tout contre toi comme une boule de cire relaxe toi et laisse aller

Chut
Arrête, je ne veux que personne d'autre n'entende les bruits
Cet amour est une liason secrète
Interrompre le flux , ils n'ont pas intérêt
Chut nous devons nous arrêter

Peut on danser ce soir?
Oh yeah, nous devons nous arrêter
Tu dis que tu veux une chanson lente? Alors écoute chérie
Je veux murmurer de la musique dans ton oreille qui va chambouler ton monde
Chambouler ton monde (2X)
Oh, comment je m'appelle baby? Je t'aime, yeah
Ce soir, baby, je t'apprendrai à le hurler et le hurler et le hurler

Chut
Arrête, je ne veux que personne d'autre n'entende les bruits
Cet amour est une liason secrète
Interrompre le flux , ils n'ont pas intérêt
Chut nous devons nous arrêter

Le sexe n'est pas la seule chose à laquelle je pense
C'est juste la seule chose à laquelle je pense à propos de
Toi



Traduction Undertakeher

   

we march

March, we march {x2}
If this is the same avenue my ancestors fought 2 liberate
How come I can't buy a piece of it even if my credit's straight?
If all the water's dirty and I wanna lay the pipe, my dammy
The river that I drink from, will it be the same as your mammy?

Now's the time 2 find a rhyme (Yeah)
That's got a reason and frees the mind (Yeah)
From angry thoughts, the racist kind (Yeah)
If we all wanna a change then come on get in line
Next time we march (Whoa)
We're kickin' down the door
Next time we march (Whoa)
All is what we're marchin' 4

If this is the same sister that U cannot stop calling a bitch (Bitch)
It will be the same one that will leave your broke ass in a ditch (Ditch)
If U can't find a better reason 2 call this woman otherwise
Then don't cry, U made the bed in which U lie

Dig..
Now we clarify 4ever, in other words as long as it takes
We ain't got no use 4 ice cream without the cake (Umm)
We ain't got no time 4 excuses, the promised land belongs 2 all
We can march in peace but U best watch your back if another leader falls

March, we march
[Feet stompin'!]
March, we march

He said it, she said it and I say...
Now's the time (now's the time) 2 find a rhyme (Yeah)
That's got a reason (Yeah) and frees the mind (free your mind)
From angry thoughts, the racist kind (Yeah)
If we all wanna a change then come on get in line (Get in line!)
Next time we march (Whoa)
We're kickin' down the door
Next time we march (Hey yeah) (Whoa)
All is what were marchin' 4 (Whooaa)

Next time we march (Oh yeah) (Whoa)
Kickin' down the door
Next time we march (Hey yeah) (Whoa)
All is what were marchin' 4

The fun don't stop the bacon
That's when the money gonna stop the shakin'

I know that next time we march, yeah

Nous Marchons

Marchons, nous marchons, marchons, nous marchons
Si c'est la même avenue que mes ancêtres ont essayé de libérer
Pourquoi je ne peux pas en acheter uen partie même si mon crédit est quitte
Et si toute l'eau est sale et que je veux mettre une canalisation ma chérie
La rivière dans laquelle je bois sera-t-elle la même que celle de ta maman?

Maintenant le temps est venu de trouver une rime
Qui ait une raison et libère l'esprit des pensées violentes-les racistes
Si nous voulons tous un changement
Alors venez vous mettre en ligne
La prochaine fois nous marchons
On défonce la porte
La prochaine fois nous marchons
Tout est ce pour quoi nous marchons

Si c'est cette fille que tu ne peux pas t'empêcher de traiter de salope
Ce sera la même fille qui laissera ton cul fauché dans le fossé
Si tu ne peux pas trouver une meilleure raison de nommer cette femme d'une autre façon
Alors ne pleure pas, tu fais le lit dans lequel tu te couches

Maintenant le temps est venu de trouver une rime
Qui ait une raison et libère l'esprit des pensées violentes-les racistes
Si nous voulons tous un changement
Alors venez vous mettre en ligne
La prochaine fois nous marchons
On défonce la porte
La prochaine fois nous marchons
Tout est ce pour quoi nous marchons
Marchons, nous marchons, marchons, nous marchons

Maintenant mettons les choses au clair pour toujours
En d'autres termes quel que soit le temps que ça va prendre
Que nous n'avons que faire de la glace sans un gâteau
Et nous n'avons pas le temps de faire des excuses
La terre promise appartient à tous
Nous pouvons marcher en paix mais tu ferais mieux d'assurer tes arrières
Si un autre leader tombe

Marchons, nous marchons, marchons, nous marchons
Maintenant le temps est venu de trouver une rime
Qui ait une raison et libère l'esprit des pensées violentes-les racistes
Si nous voulons tous un changement
Alors venez vous mettre en ligne
La prochaine fois nous marchons
On défonce la porte
La prochaine fois nous marchons
Tout est ce pour quoi nous marchons


Traduction Undertakeher

    

The Most Beautiful Girl in the World

Could U be the most beautiful girl in the world?
It's plain 2 see U're the reason that God made a girl
When the day turns into the last day of all time
I can say I hope U are in these arms of mine
And when the night falls before that day I will cry
I will cry tears of joy cuz after U all one can do is die, oh

Could U be the most beautiful girl in the world?
Could U be?
It's plain 2 see U're the reason that God made a girl
Oh, yes U are

How can I get through days when I can't get through hours?
I can try but when I do I see U and I'm devoured, oh yes
Who'd allow, who'd allow a face 2 be soft as a flower? Oh
I could bow (bow down) and feel proud in the light of this power
Oh yes, oh

Could U be (could U be) the most beautiful girl in the world?
Could U be?
It's plain 2 see U're the reason that God made a girl
Oh, yes U are

And if the stars ever fell one by one from the sky
I know Mars could not be, uh, 2 far behind
Cuz baby,
this kind of beauty has got no reason 2 ever be shy
Cuz honey,
this kind of beauty is the kind that comes from inside

La plus belle fille du monde

Pourrais tu être la plus belle fille du monde ?
C'est évident, tu es la raison pour laquelle Dieu créa la femme
Quand le jour du dernier jour de tous les temps
viendra
Je peux dire que j'éspère que tu seras dans mes bras
Et quand la nuit tombera avant ce jour je pleurerai des larmes de joie Car tout ce que l'on peut faire est mourir après toi

Pourrais tu être la plus belle fille du monde ?
Le pourrais tu ?
C'est évident, tu es la raison pour laquelle Dieu créa la femme
 

Comment puis-je traverser les heures quand je ne peux traverser les journées ?
Je peux essayer mais quand j'essaie je te vois et j'en suis dévoré
Qui permettrait à un visage d'être aussi doux qu'une flower ?
Je pourrais m'incliner et être fier de la lumière de ce power

Pourrais tu être la plus belle fille du monde ?
Le pourrais tu ?
C'est évident, tu es la raison pour laquelle Dieu créa la femme


Et si jamais les étoiles tombent du ciel une à une
Je sais que Mars ne pourrait être très loin de l'une
Parceque bébé,
Ce genre de beauté n'a pas de raison d'être intimidée
Parceque douceur,
Cette beauté est d'un genre qui vient de l'intérieur

Pourrais tu être la plus belle fille du monde ?
Le pourrais tu ?
C'est évident, tu es la raison pour laquelle Dieu créa la femme
 

Traduction Jm du site http://www.mpls.fr.fm

Dolphin

How beautiful do the words have 2 be
Before they conquer every heart?
How will U know if I'm even in the right key
If U make me stop before I start?

If I came back as a dolphin
Would U listen 2 me then?
Would U let me be your friend?
Would U let me in?
U can cut off all my fins
But 2 your ways I will not bend
I'll die before I let U tell me how 2 swim
And I'll come back again as a dolphin

Why does my brother have 2 go hungry
When U told him there was food 4 all?
This is the man that stands next 2 the man
That stands 2 catch U when U fall (Oh!)

If I came back as a dolphin
Would U listen 2 me then?
Would U let me be your friend?
Would U let me in?
U can cut off all my fins
But 2 your ways I will not bend
I'll die before I let U tell me how 2 swim
And I'll come back again as a dolphin  

If I'm under water, will U find me? (Find me {x4})
Will U shine a light and try 2 guide me?
It's happened before, I've knocked on your door
But U wouldn't let me in

How beautiful do the words have 2 be
Before they conquer every heart? (Oh!)

If I came back as a dolphin
Would U listen 2 me then?
Would U let me be your friend?
Would U let me in?
U can cut off all my fins
But 2 your ways I will not bend
I'll die before I let U tell me how 2 swim
Come back in the end as a dolphin (Oh)
(I'll come back, baby)
(Let me in, let me in) As a dolphin
(Be my friend) Dolphin
(Yeah, yeah)

Dolphin
As a dolphin
As a dolphin
As a dolphin

Dauphin

Combien les mots doivent-ils être beaux
Avant qu'ils n'aient conquis tous les coeurs?
Comment sauras-tu si je chante dans la bonne tonalité
Si tu me fais arrêter avant que je n'ai commencé?

Si je revenais en dauphin
M'écouterais tu alors
Me laisserais tu être ton ami
Me laisserais tu entrer
Tu peux couper toutes mes nageoires
Mais je ne me plierai pas à tes manières
Je mourrai avant de t'avoir laissé m'apprendre à nager
Et je reviendrai en dauphin

Pourquoi mon frère doit il avoir faim
Alors que tu lui a dit qu'il y avait à manger pour tout le monde?
C'est l'homme qui se tient à côté de l'homme
Qui se lève pour te rattrapper quand tu tombes

Si je revenais en dauphin
M'écouterais tu alors
Me laisserais tu être ton ami
Me laisserais tu entrer
Tu peux couper toutes mes nageoires
Mais je ne me plierai pas à tes manières
Je mourrai avant de t'avoir laissé m'apprendre à nager
Et je reviendrai en dauphin

Si je suis sous l'eau, me trouveras tu?
Allumeras tu une lumière et essaieras tu de me guider?
Ca s'est porduit auparavant, j'ai frappé à ta porte
Mais tu n'as pas voulu me laisser entrer

Combien les mots doivent-ils être beaux
Avant qu'ils n'aient conquis tous les coeurs?

Si je revenais en dauphin
M'écouterais tu alors
Me laisserais tu être ton ami
Me laisserais tu entrer
Tu peux couper toutes mes nageoires
Mais je ne me plierai pas à tes manières
Je mourrai avant de t'avoir laissé m'apprendre à nager
Et je reviendrai en dauphin
Je reviendrai à la fin en dauphin
(Je reviendrai baby)
(Laisse moi entrer, laisse moi entrer) En dauphin
(Sois mon ami) Dauphin
(Yeah, yeah)
Dauphin
En dauphin (3X)


Traduction Undertakeher

 

Now!

(Freaks on the floor) {repeats in BG during chorus)

1 2, 1 2
Light up another one dude

CHORUS:
Now! (1 2 3 4, come on, come on, freaks on the floor)
(Go go yeah) (Now) (Go go yeah)
Now! (1 2 3 4, come on, come on, freaks on the floor)
(Go go yeah) (Now) (Go go yeah)

1 2, 1 2, '94
I'm on the set, freaks on the floor
Don't worry about my name, it's 2 long 2 remember
I could tell U now but we'd be here 'til next September
3, it be like that, see?
This ain't about the trippers trippin' like they know they be
This ain't about this, that, what, where, or how
This about the freaks doing everything they wanna do now!

CHORUS {x2}
What U wantin' 2 say? (Get funky)
What U wanna play? (Get funky)

3 4, 3 4, 99
She the new hero cuz she's so divine
Unaffected by the system, she'd rather die
Than write a rap 4 some big booty heifer gettin' by
On that booty, instead of doin' duty
Aspire 2 be higher, I admire so I fire
Cuz it's flyer 2 be hungry than phat
Take it from this sista, y'all take it from that
It's flyer 2 be hungry than phat
The ride up front is better when U've been in the back
That's a fact
This ain't about this y'all, it ain't about that
This ain't about the booty movin' pumpin' the max
This ain't about this, that, what, where, or how
This about the freaks doing everything they wanna do now!

CHORUS {x2}
What U gonna say? (Get funky)
Now U wanna play? (Get funky)

40, 45, snake's alive
Say one thing, do another, it's time
We chill on that
Nah, I don't need a gat
I'd rather see yourself checkin' ass up 2 bat 4 another swing
Anybody can sing
There's more 2 genius than the word my sister anything I would bring
Or would U rather dine alone?
If U change your mind, U can reach me on your video phone
It's a dime, as in dollars and that's my 2 bloody cents
This ain't about this, that, what, where, or how
This about the freaks doing everything they wanna do now!

CHORUS {x2}
What U come 2 say? (Get funky {x2})
Come on, now how U wanna play? (Get funky {x2})
Band!
(Now)

67, 67
Freaks dance like they in heaven
DJ don't stop the music, DJ don't stop the music
Fill us with de dope track, lick us, twist us, roll us in your mouth
Light us up and take a hit, light us up and take a hit
Mmm, suck us 'til we're dry
And when we're lookin' like a roach, hit the lights
Before U say goodnight though
Let's make a toast yo
This ain't about this, that, what, where, or how
This about the freaks doing everything they wanna do now!

Now! {x7}
(CHORUS) (Get funky {x4})

(Freaks on the floor) (Now) {x3}
(Get funky) {x3}
(Now)
Now!

Tout de suite!

(les tarés sur la piste) {se répète en background derrière le refrain)

1 2, 1 2
allumes-en un autre mec

CHORUS:
Tout de suite! (1 2 3 4, vas-y, vas-y, les tarés sur la piste)
(allez allez ouais) (tout de suite) (allez allez ouais)
Tout de suite! (1 2 3 4, vas-y, vas-y, les tarés sur la piste)
(allez allez ouais) (tout de suite) (allez allez ouais)

1 2, 1 2, '94
Je suis sur la scène, les tarés sur la piste
Te soucie pas de mon nom, il est trop long à se rappeller
Je pourrais te le dire maintenant on y serait encore en septembre prochain
3, ça se passera comme ça, tu vois?
Ce n'est pas pour les défoncés qui trippent comme ils le savent bien
Ce n'est pas a propos de ci ou ça, quoi, ou ou comment
C'est pour les tarés qui font ce qu'ils veulent tout de suite!

Qu'est-ce que tu veux dire? (sois funky)
qu'est-ce que tu veux jouer? (sois funky)

3 4, 3 4, 99
C'est la nouvelle héroine car elle est si divine
Epargnée du système, elle préfèrerait crever
que d'écrire un rap pour gros producteur thuné qui l'exploiterait
Sur son dos, plutot que de faire son devoir
Elle aspire a un meilleur sort, je l'admire donc je tire
Car c'est mieux d'être affamé que gras
Prenez exemple sur elle, tous, apprenez d'elle
C'est mieux d'être affamé que gras
Le grand huit en tête de wagon est mieux quand tu l'as fait à l'arrière
C'est un fait
Ce n'est pas le propos, les gars, c'est pas ça
Ce n'est pas à propos de ces histoires de fric
Ce n'est pas a propos de ci ou ça, quoi, ou ou comment
C'est pour les tarés qui font ce qu'ils veulent tout de suite!

Qu'est-ce que tu veux dire? (sois funky)
qu'est-ce que tu veux jouer? (sois funky)

40, 45, le serpent est vivant
Dis quelque chose, fais le contraire, il est temps
On réfléchis là dessus
Nan, j'ai pas besoin d'un flingue
Je prefererais te regarder mater les culs pour te taper un autre coup
N'importe qui peut chanter
IL y a plus au génie que le verbe, frangine j'apporterais quelque chose
Ou préfèrerais tu diner toute seule?
Si tu changes d'avis, tu peux me joindre sur ton visiophone
C'est un Dime, comme dans les dollars et ça ce sont mes deux putains de cents
Ce n'est pas a propos de ci ou ça, quoi, ou ou comment
C'est pour les tarés qui font ce qu'ils veulent tout de suite!

T'es venu dire quoi? (sois funky {x2})
Vas-y, maintenant comment tu veux la jouer? (sois funky {x2})
Le groupe!
(Tout de suite)

67, 67
Les tarés dansent comme s'ils étaient au paradis
DJ n'arrête pas la musique, DJ n'arrête pas la musique
Remplis-nous avec ce titre addictif, lèche nous, tord nous, machouille nous
Allume nous et tire une taffe, allume nous et tire une taffe,
Mmm, suce nous jusqu'à ce qu'on soit vides
Et quand on aura l'air de cafards, rallume les lumières
Mais avant que tu dises bonne nuit
Portons un toast yo
Ce n'est pas a propos de ci ou ça, quoi, ou ou comment
C'est pour les tarés qui font ce qu'ils veulent tout de suite!

Tout de suite! {x7}
(refrain) (sois funky {x4})

(les tarés sur la piste) (Tout de suite) {x3}
(sois funky) {x3}
(tout de suite)
Tout de suite!
 

Traduction Zechandler

  

319

Take off your clothes 319
Bet U got a body, by God
Come on, let me see
U oughta

My camera's gonna get U when U get it good and wet
U oughta let me come and pet U so it lasts, baby 319

Can I see it, baby? (Mmm) Ow!

I got a good shot, put your leg on the chair (Like that?)
U know U're 2 hot when U play with your hair (Ha ha ha)
I like it

I just wanna holler, scream, and shout
When U let your fingers do the walkin' in and out and all about 319

Ah hoochie, don't do that
U.. U.. U make me wanna dance!

Now watch this

Lock the door and kill the phone
My camera, U and me alone
Will make a picture all will see and go
"Ow, 319"


Oh baby, how'd U get your legs 2 do that?
Ooh shit

(319) {repeat in BG}
319
U're just 2 mean
319
Yeah, yeah, go on girl

Ain't gotta tell U cuz U already know
Girl, U in the house so keep runnin' that show
Go on girl
Yeah

Come here
Have U ever kissed another woman on the dance floor?
Come here, where U goin'?
Come here
319 (319)

Oh

319

Déshabille toi, 319
Tu parles que tu as un corps divin
Vas y laisse moi voir, tu le dois
Mon appareil photo va te prendre quand tu comprendras
Bon et humide tu dois me laisser venir te peloter
Pour que ça dure longtemps, baby 319
J'ai bon angle, alors mets ta jambe sur la chaise
Tu sais que tu es trop bonne quand tu joues avec tes cheveux, ça me plaît
Je veux juste beugler, hurler, et crier
Quand tu laisses tes doigts faire des va-et-vients
Et tout autour baby 319
Ferme la porte à clé et coupe le téléphone
Mon appareil photo, toi et moi seuls
Allons faire une photo et quand les gens la verront
Ils feront "Oh, 319!"
Je n'ai pas besoin de te le dire parce que tu le sais déjà
Chérie c'est toi qui es dans la place alors fais ton show
Allez vas y chérie!
319




Traduction Undertakeher

  

Shy

After a month of just bein' alone he said,
"I wonder what L.A.'s thinkin'"
Streets he roamed in search of a poem
amongst the wild and drinkin'
When he sees cool dark skin in hot virgin white
The search was over at least 4 2night
When she co-signed and then told him she was ...

Shy - Cool dark skin in hot virgin white
Shy - Lips say won't but her body say might
Shy - Looks like we're gonna take the long way home 2night

Oh baby (Shy)

After a look much louder than words she said, "I passed my initiation
A friend of mine, he got killed and in retaliation
I shot the boy ("Pop! Pop!"), huh, twice in the head
No regrets, no sorrow - I'm goin' back 2morrow 2 make sure he's dead
Cuz if I don't, they'll call me a chicken, but U can call me ... "

Shy - Lips say no but the body say might
Looks like we're gonna take the long way home..
Looks like we're gonna take the long way home..
Looks like we're gonna take the long way home 2night

The girl was rough, but he called her bluff
And he told her not 2 know was better
Fact or fiction he wondered
And that's when the rain and thunder got wetter
And at the top of the page he wrote ...

Shy - Cool dark skin in hot virgin white
Shy - Looks like we're gonna take the long way home 2night

(Oh, say it now, yeah)
(Shy, shy!)
(Shy)

Ooh baby, don't U wanna be alone 2night?
Shy - Yeah (Oh yes)
Shy (Shy)
Shy - Looks like we're gonna take the long way home 2night

Timide

Après un mois passé seul - il se dit
"Je me demande quelle est la pensée de l.a."
Il parcourait les rues, à la recherche d'un poème
Parmi la frénésie et la beuverie
Quand il voit, cool, une peau sombre vêtue d'un blanc sexy immaculé
La quête était terminée, du moins pour cette nuit
Lorsqu'elle répondit à son signe et lui dit qu'elle était ...

Timide - cool, peau sombre vêtue d'un blanc sexy immaculé - Timide
Les lèvres disent non, mais le corps dit peut-être - Timide
Comme si nous allions prendre le long chemin de la maison cette nuit

Après un regard plus significatif que les mots
Elle dit "J'ai passé mon initiation
Un ami à moi a été tué et en représailles
J'ai tiré sur le type - pop ! pop ! deux dans la tête
Pas de regrets, pas de chagrin,
Je vais y retourner demain afin d'être sûre qu'il est mort
Car si je ne le fais pas il me traiteront de poule mouillée
Mais tu peux m'appeler..."

Timide - cool, peau sombre vêtue d'un blanc sexy immaculé - Timide
Les lèvres disent non, mais le corps dit peut-être - Timide
Comme si nous allions prendre le long chemin de la maison cette nuit

La fille était rude mais il la mit au pied du mur
Et il lui dit ne pas savoir ce qui était le mieux des faits ou de la
fiction qui le laissait songeur
Quand il se mit à pleuvoir et à tonner,
En haut de la page il écrivit


Timide - cool, peau sombre vêtue d'un blanc sexy immaculé - Timide
Les lèvres disent non, mais le corps dit peut-être - Timide
Comme si nous allions prendre le long chemin de la maison cette nuit

Traduction Mescal

Billy Jack Bitch

Billy Jack Bitch (Billy Jack, Billy Jack)
What if I called U silly names
Just like the ones that U call me?
What if I filled your eyes with tears
So many that U cannot see?

Billy Jack Bitch - Do U ever really cry? (Billy Jack Bitch)
Billy Jack Bitch - Do U ever really try? (Billy Jack Bitch)
Billy Jack Bitch - Do U ever wonder why? (Billy Jack Bitch)
Billy Jack Bitch (Billy Jack Bitch)

(Billy Jack Bitch)

What if I told U that U're worth
Only half of what U be?
Would U come forth and tell no lies?
Would U come forth and talk 2 me?

Billy Jack Bitch - Do U ever really cry? (Billy Jack Bitch)
Billy Jack Bitch - Do U ever really try? (Billy Jack Bitch)
Billy Jack Bitch - Do U ever wonder why? (Billy Jack Bitch)
Billy Jack Bitch (Billy Jack Bitch)

(Billy Jack Bitch)

What distortion could U let your pen forget 2day?
What misfortune left your heart so broken U only say
Words intended 2 belittle or dismay?
What if I say U lie?
Billy Jack Bitch (Well)

Open letters aren't the only things that open wounds
Long hard shiny rocket ships can fly U 2 the moon

Whenever evil wants 2 groove
Come let me fly U 2 the moon
Then U can see how love will bloom
Joy - it's in the dictionary
See "J" Billy Jack Bitch

Billy Jack Bitch

Salope de Billy Jack
Et si je t'appelais par des noms stupides
Les mêmes que ceux par lesquels tu me désignes ?
Et si je remplissais tes yeux de pleurs
Tellement que tu en serais aveugle ?

Salope de Billy Jack, as-tu déjà vraiment pleuré ?
Salope de Billy Jack, as tu déjà seulement essayé ?
Salope de Billy Jack, t'es-tu déjà demandé pourquoi ?
Salope de Billy Jack

Salope de Billy Jack

Et si je te disais que tu ne vaux à peine
Plus de la moitié de ce que tu es ?
Deviendrais-tu enfin quelqu'un d'honnête et
droit ?
Deviendrais-tu droit et parlerais-tu avec moi ?

Salope de Billy Jack, as-tu déjà vraiment pleuré ?
Salope de Billy Jack, as tu déjà seulement essayé ?
Salope de Billy Jack, t'es-tu déjà demandé pourquoi ?
Salope de Billy Jack

Salope de Billy Jack
 

Quelle distorsion pourrait bien apaiser enfin ta plume ?
Quelle mésaventure a bien pu briser ton cœur pour que tu uses ,
Ainsi de mots délibérément rabaissants et consternants ?
Et si je te disais que tu mens ?
Salope de Billy Jack

Les lettres ouvertes ne sont pas les seules choses pour ouvrir des plaies
Une fusée longue, dure et luisante pourrait sur la lune te faire valser

Et chaque fois que le mal voudra danser à nouveau
Laisse moi t'envoyer là-haut
Alors tu comprendras comment l'amour fait naître
La joie - c'est dans le dictionnaire
Regarde à
J, salope de Billy Jack

Salope de Billy Jack, as-tu déjà vraiment pleuré ?
Salope de Billy Jack, as tu déjà seulement essayé ?
Salope de Billy Jack, t'es-tu déjà demandé pourquoi ?
Salope de Billy Jack

Salope de Billy Jack
  

Traduction Jm du site http://www.mpls.fr.fm

I hate U

U have just accessed the Hate Experience
Do U wish 2 change your entry?
Very well, please enjoy your experience
I never thought that U would be the one
After all the things that we've been through
U gave your body 2 another in the name of fun
I hope U had some baby, if not, boo hoo

It's so sad but I hate U like a day without sunshine
It's so bad but I hate U cuz U're all that's ever on my mind
Honey, I hate U - Now everyday would be a waste of time
Cuz I hate U

I never thought that I could feel this way
2 fall in love was a table reserved 4 fools
Say U're sorry if U wanna but it's all in vain
I'm out the door sweet baby, that's right, we're through

It's so sad but I hate U like a day without sunshine
It's so bad but I hate U cuz U're all that's ever on my mind
Honey, I hate U - Now everyday would be a waste of time
Cuz I hate U

This court is now in session
Would the defendant please rise?
State your name 4 the court
Never mind (Billy Jack Bitch)
U're being charged with one 2 many counts of heartbreaking
In the 1st degree
I don't give a damn about the others
My main concern is U and me

Your honor, may I call 2 the stand my one and only witness?
A girl that know damn well she didn't have no damn business
I know what U did, how U did it and uh.. who U did it with
So U might as well plead guilty cuz U sure can't plead the 5th
Now raise your right hand
Do U swear 2 tell the whole truth
Not the half truth like U used 2 so help U God?
Nod your head one time if U hear me
If U don't, I'll have 2 use the rod
Anything 2 make U see that uh.. U're gonna miss me
Yeah, U're gonna miss me
Uh, uh, uh, oh!

If it please the court
I'd like 2 have the defendant place her hands behind her back
So I can tie her up tight and get into the act
The act of showing her how good it used 2 be
I want it 2 be so good she falls back in love with me

Close your eyes
I'm gonna cover your ass with this sheet
And I want U 2 pump your hips like U used 2
And, baby, U better stay on the beat
Did U do 2 your other man the same things that U did 2 me?
Right now I hate U so much I wanna make love until U see
That it's killin' me, baby, 2 be without U
Cuz all I ever wanted 2 do was 2 be with U ... ow!

I hate U (I hate U)
Because I love U (Because I love U)
But I can't love U (I can't love U)
Because I hate U (I hate U)

Because I love U
I love U, baby
I love U {x3}

I love U cuz U're all that's ever on my mind
I hate U because I love U
 
Je te hais - Version album

Tu viens d’accéder à l’Expérience de la Haine
Désires-tu changer ta participation ?
Très bien, savoure ton expérience
Je n’ai jamais pensé que tu pouvais être l’Elue
Après tout ce que nous avons traversé
Tu as offert ton corps à un autre pour le plaisir
J’espère que tu en as eu, sinon, bou hou

C’est tellement triste mais je te hais comme un jour sans soleil
C'est tellement mal mais je te hais parce que tu es l'unique chose que j'ai tout le temps à l'esprit
Chérie je te hais, et chaque jour passé sera une perte de temps
Parce que je te hais

Je n’ai jamais pensé que je pourrais ressentir de telles choses
Pour moi, tomber amoureux était reservé aux idiots
Dis moi que tu es désolée si tu le veux mais cela ne changera rien
Je suis parti, chérie, pour nous deux c'est fini

C'est tellement triste mais je te hais comme un jour sans soleil
C'est tellement mal mais je te hais parce que tu es l'unique chose que j'ai tout le temps à l’esprit
Chérie, je te hais, et chaque jour passé sera une perte de temps
Parce que je je hais

Ce tribunal est maintenant en session
La prévenue peut-elle se lever ?
Déclinez votre identité à la court
Ne vous en faites pas (Billy Jack Bitch)
Vous êtes accusé d’un à plusieurs chefs d’accusation pour avoir brisé des coeurs
Au premier degré
Je me fous des autres
L’affaire principale ne concerne que vous et moi

Votre honneur, puis-je appeler mon seul et unique témoin ?
Une fille qui sait foutrement bien qu’elle n’a pas eu de putain de business
Je sais ce que tu as fait, comment tu l’as fait et uh... Avec qui tu l’as fait
Tu peux donc aussi bien plaider coupable parce que tu ne peux absolument pas bénéficier du 5ème Amendement
Maintenant lève ta main droite
Jures-tu de dire toute la vérité
Pas seulement la moitié de la vérité comme tu eus l’habitude de le faire, Dieu puisse te venir en aide ?
Incline la tête une fois si tu m’entends
Si tu ne le fais pas, j’aurai à utiliser la trique
Tout ce qui sera bon afin que tu voies que uh... Tu vas me manquer
Ouais, tu vas me manquer
Uh, uh, uh, oh !

Si cela convient à la cour
J’aimerais que la prévenue place ses mains derrière son dos
Pour que je puisse la ligoter serré et passer à l’acte
Afin de lui montrer combien c’était bon
Je veux que cela soit si bon qu’elle retombe amoureuse de moi

Ferme les yeux
Je vais recouvrir ton cul de ce drap
Et je veux que tu pompes avec tes hanches comme tu avais l’habitude de le faire
Et, baby, tu ferais mieux de rester en rythme
As-tu fait à ton autre homme les mêmes choses que tu as faites avec moi ?
Actuellement je te hais tellement que je veux te faire l’amour jusqu’à ce que tu voies
Que cela me tue, baby, d’être sans toi
Parce que ce que j’ai toujours voulu c’est être avec toi... ow !

Je te hais (je te hais)
Parce que je t’aime (parce que je t’aime)
Mais je ne peux t’aimer (je ne peux t’aimer)
Parce que je te hais (je te hais)

Parce que je t’aime
Je t’aime, baby
Je t’aime (3 x)

Je t’aime parce que tu es la seule chose que j’ai toujours à l’esprit
Je te hais parce que je t’aime

Traduction Mescal



Je te hais
extended

Je n'ai jamais pensé que tu pouvais être l'élue
Après tout ce que nous avons traversé
Tu as offert ton corps à un autre pour t'amuser
J'espère que tu as eu ce que tu voulais, si non, ouin ouin

C'est tellement triste mais je te hais comme un jour sans soleil
C'est tellement mal mais je te hais parce que tu es la seule chose que j'ai tout le temps à l'esprit
Chérie je te hais, et chaque jour passé sera une perte de temps
Parce que je te hais

Je n'ai jamais pensé que je pouvais ressentir de telles choses
Pour moi, tomber amoureux était reservé aux idiots
Dis moi que tu es désolée si tu veux mais ça ne changera rien
Je suis parti chérie nous deux c'est fini

C'est tellement triste mais je te hais comme un jour sans soleil
C'est tellement mal mais je te hais parce que tu es la seule chose que j'ai tout le temps à l'esprit
Chérie je te hais, et chaque jour passé sera une perte de temps
Parce que je te hais

Je te hais baby plus que tu ne le sauras jamais
Faire un film sur ce que j'éprouve pour toi? Oh non
Il serait classé X et fini au bout de dix minutes
Le livre des records ne pourrait pas compter le nombre de scène de sexe et de violence qu'il y aurait dedans
Tu m'as fait du mal baby
Pour cela, je te hais

Tu m'as fait du mal baby
Plus que moi-même ne pourrais jamais en faire
J'aurais bien payer quelqu'un pour qu'il te casse la figure mais tu ne mérites pas de l'argent
A ce sujet, tu me dois, tu me dois environ huit millions ou plus
Peut être fauit-il qu'on te coince à l'épicerie du coin
Yeah baby tu sais l'heure qu'il est...trafic de corps

Je te hais baby plus que tu ne le sauras jamais
Parce que tu es la seule à qui je veuille toujours faire partager
Tu es la seule à qui je veuille toujours faire partgager mes pensées les plus profondes
Toutes ces choses, toutes ces choses
Tu es la seule raison pour laquelle...
Je veux chanter

Hier soir tu aurais du être rentré
Hier soir baby tu aurais du faire ça tout seul
Tu faisais des caprices au lieu de grandir
Tu as offert à un chien en endroit pour crécher et maintenant ton cul se retrouve tout seul

Je te hais baby comme un jour sans soleil
Je te hais parce que tu es la seule chose que j'ai tout le temps à l'esprit
Vais-je encore rester seul par une nuit mélancolique?
Oh dis-moi, di-moi, n'as-tu pas gardé ta petite culotte sur toi?
Demande moi si ça m'intéresse, demande moi si ça m'intéresse
C'est tellement petit que c'est comme la plume dans Forrest Gump
Qui flotte dans les airs, qui flotte dans les airs jusqu'à ce que le bus arrive
Je te hais- Est-ce que je peux avoir un ticket?

Si j'ai l'air un peu amer chérie c'est parce que tu dansais pour un dollar
Je sais qu'il ne te faisait pas crier
Et même si c'était le cas, ce n'est pas comme la fois ou on l'a fait ( chez Malher? )
Tu ne te souviens pas?
Tu étais ma petite cochonne
A moi, et tu n'as jamais ressenti le besoin d'aller voir ailleurs
Et maintenant, je frémis rien qu'en entendant ton nom
Parce que maintenant, ma chère, je ne te considère plus que comme une vieille flamme
Et quand elle s'éteindra je serai libre de cette bouche, ces lèvres que j'embrassais
Ma chérie, ma petite cochonne
Celui/Celle? que personne ne pouvait voir
Personne sauf moi
Pourquoi, pourquoi veux-tu partir?
Etais-je si difficile à combler?

Je te hais baby
Parce que je t'aime

Traduction Undertakeher

Gold

 There's a mountain and it's mighty high
U cannot see the top unless U fly
And there's a molehill of proven ground
There ain't no where 2 go if U hang around

Everybody wants 2 sell what's already been sold
Everybody wants 2 tell what's already been told
What's the use of money if U ain't gonna break the mold?
Even at the center of fire there is cold
All that glitters ain't gold
All that glitters ain't gold, mmm

There's an ocean of despair
There are people livin' there
They're unhappy each and every day
But hell is not fashion so what U tryin' 2 say?


Everybody wants 2 sell what's already been sold
Everybody wants 2 tell what's already been told
What's the use of money if U ain't gonna break the mold?
Even at the center of fire there is cold
All that glitters ain't gold, no no
All that glitters ain't gold, no no

There's a lady, 99 years old
If she led a good life, heaven takes her soul
Now that's a theory and if U don't wanna know
Step aside and make a way 4 those who want 2 go

Everybody wants 2 sell what's already been sold (Sold)
Everybody wants 2 tell what's already been told (Told)
What's the use of bein' young if U ain't gonna get old? (Old)
Even at the center of fire there is cold (Cold)
All that glitters (glitters) ain't gold, no no no no no
All that glitters ain't gold
Alright

All that glitters, all that glitters, all that glitters.. ain't gold

Na na na na na na na (Gold {x4})
Na na na na na na na (Gold {x4})
Gold, gold, gold
All that glitters ain't gold, gold, gold
All that glitters ain't gold, gold, gold (Na na na na na na na)
All that glitters ain't gold, gold, gold (Na na na na na na na)
All that glitters ain't gold, oh
Oh yeah
1 2.. 1 2 3, let's go!

(Na na na na na na na) {repeat}

U are now an official member of the New Power Generation
Welcome 2 The Dawn

All that glitters ain't gold (Gold) {repeat & loop}

Or

Il y a une montagne et elle est vachement haute
On ne pas en voir le sommet à moins de voler
Il y a une colline aux fondements solides
Il n'y a nulle part ou aller si on traîne

Tout le monde veut vendre ce qui a déjà été vendu
Tout le monde veut dire ce qui a déjà été dit
A quoi bon avoir de l'argent si tu ne rompts avec la tradition?
Même au coeur du feu, il fait froid
Et tout ce qui brille n'est pas or
Tout ce qui brille n'est pas or

Il y a un océan de désespoir
Il y a des gens qui vivent là
Ils sont malheureux chaque jour
L'enfer n'est pas une mode, alors qu'est-ce que tu essayes dire?

Tout le monde veut vendre ce qui a déjà été vendu
Tout le monde veut dire ce qui a déjà été dit
A quoi bon avoir de l'argent si tu ne rompts avec la tradition?
Même au coeur du feu, il fait froid
Et tout ce qui brille n'est pas or
Tout ce qui brille n'est pas or

Il y a une dame de 99 ans
Si elle a mené une bonne vie, le paradis prendra son âme
C'est une théorie et si tu ne veux pas la connaître
Ecarte toi et laisse passer ceux qui veulent y aller

Tout le monde veut vendre ce qui a déjà été vendu
Tout le monde veut dire ce qui a déjà été dit
A quoi bon être jeune si tu ne vieillis pas
Même au coeur du feu, il fait froid
Et tout ce qui brille n'est pas or
Tout ce qui brille n'est pas or
...

Traduction Undertakeher